О, афинские архонты!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
КЛАССИКИ ☞ БАУЧЕР Э.✰БЕРКЛИ Э. ✰БРАНД К. ✰БРЮС Л. ✰БУАЛО-НАРСЕЖАК ✰ВУЛРИЧ К.✰КАРР Д.Д. ✰КВИН Э. ✰КРИСТИ А. ✰НОКС Р.
СОВРЕМЕННИКИ ☞ АЛЬТЕР П.✰БЮССИ М.✰ВЕРДОН Д.✰ДИВЕР Д.✰КОННЕЛЛИ М.✰НЕСБЁ Ю.✰ПАВЕЗИ А.✰РОУЛИНГ Д.✰СИМАДА С.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

Уилки Коллинз

Правила форума
  Если в рекомендациях присутствует спойлер (любой намек на секрет произведения), используйте тэг spoiler. Сообщение, в котором будет нарушено данное правило, удаляется администрацией без предупреждения, а участник получает предупреждение.


  Авторы раздела: Адамс С.Х.; Аллен Г.; Балмер Э.; Баронесса Орчи. ;Беннет А.; Блихер С.С.; Бодкин М.М.; Брама Э.; Бребнер П.Д.; Брэддон М.; Видок Э.; Вуд Э.; Габорио Э.; Галопен А.; Гофман Э.Т.А.; Грин А.К.; Гриффитс А.; Джеймс М.Р.; Диккенс Ч.; Дойл А.К.; Жак Н.; Зангвилл И.; Коллинз У.; Ле Фаню Д.Ш.; Леблан.; Леру Г.; Линде Ф.; Магог А.; МакХарг У.; Мейсон А. ; Моррисон А.; Оппенхейм Э.; По Э.А.; Пост М.Д.; Рен П.; Рив А.; Ривертон С.; Стэгг К.; Уайтчерч В.Л.; Уоллес Э.; Фатрелл Ж.; Фримен Р.О.; Хорнунг Э.; Хьюм Ф.; Хэнши Т.; Честертон Г.К.

Уилки Коллинз

СообщениеАвтор Чародей » 28 янв 2012, 16:02

УИЛЬЯМ УИЛКИ КОЛЛИНЗ  「WILLIAM WILKIE COLLINS」

   ДАТА РОЖДЕНИЯ:  
8 января 1824 г.*
Лондон, Великобритания

   ДАТА СМЕРТИ:  
23 мая 1889 г.*
Лондон, Великобритания
в возрасте 65-ти лет

   РОД ЗАНЯТИЙ:  Писатель-романист
   ПЕРИОД ТВОРЧЕСТВА:  1843 — 1880 гг
   ЖАНР:  Мистический детектив

  Официальный сайт
Изображение

    Уильям Уилки Коллинз — английский писатель, драматург, автор 27 романов, 15 пьес и более чем полусотни рассказов.
  • Об авторе
  • Избранная библиография
  • ×
Подробная информация во вкладках



ИЗБРАННАЯ БИБЛИОГРАФИЯ: | +
Повести:

1855 - Безумный Монктон / Mad Monkton
1855 - Женщина из сна / The Ostler
1855 - Жёлтая маска / The Yellow Mask
1856 - Сестра Роза / Sister Rose
1856 - Семейная история / The Family Secret
1857- Ленивое путешествие двух досужих подмастерьев / The Lazy Tour of Two Idle Apprentices (совместно с Диккенсом)
1867 - В тупике / No Thoroughfare (совместно с Диккенсом, рус. пер. 1868)
1873 - Призрак Джона Джаго, или Живой покойник / John Jago’s Ghost
«Сюжеты своих детективных романов я нахожу за мытьём посуды. Это такое дурацкое занятие, что поневоле приходит мысль об убийстве.» ©Агата Кристи
Аватар пользователя
Чародей
Бывалый
Бывалый
 
Автор темы
Сообщений: 614
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 153 месяцев и 22 дней
Карма: + 9 -
Откуда: г. Запорожье, Украина
Благодарил (а): 97 раз.
Поблагодарили: 231 раз.

Re: Уилки Коллинз

СообщениеАвтор Miranda » 07 май 2020, 19:12

Вряд ли миссис Блэк совершила мезальянс.

"Вы, натурально, спросите, почему же мистер Фрэнклин все свои годы с того самого времени, как он был мальчиком, до того времени, как он сделался мужчиной, провел вне своего отечества. Я отвечу: потому что его отец имел несчастье быть ближайшим наследником одного герцогского титула и не мог юридически этого доказать".
Miranda
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 467
Стаж: 56 месяцев и 5 дней
Карма: + 11 -
Откуда: Haifa
Благодарил (а): 327 раз.
Поблагодарили: 287 раз.

Re: Уилки Коллинз

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 07 май 2020, 20:57

Ключевое тут: "и не мог юридически этого доказать". В данном случае это, видимо, "спящий" (как это называется, "dormant") титул, у которого нет очевидных наследников, но кто-то дальний, даже по женской линии, может попытаться доказать в суде, что является ближайшим наследником, а условия пожалования именно этого титула (они у разных титулов отличаются, что-то даже брату не переходит) позволяют его передавать столь дальнему родственнику. И королевским указом он объявляется наследником.
Мистер Блэк явно такой случай, только он еще и доказать ничего не смог, разве что прославился в суде. В общем, конечно, не торговец Эбльуайт, но и не слишком принятая в обществе персона (заметно, что Беттередж относится к нему с большой иронией). И не сэр Джон Венделер, который, судя по титулу, стал рыцарем сам, за личные заслуги, но всё-таки дворянин и помещик (ну и, судя по фамилии, это известный ирландский род, хоть и не титулованный).
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Re: Уилки Коллинз

СообщениеАвтор Miranda » 07 май 2020, 23:36

Ну все-таки депутат, член парламента, да еще и обладающий огромным состоянием.
Miranda
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 467
Стаж: 56 месяцев и 5 дней
Карма: + 11 -
Откуда: Haifa
Благодарил (а): 327 раз.
Поблагодарили: 287 раз.

Re: Уилки Коллинз

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 08 май 2020, 00:07

Понятно, что старшая сестра леди Вериндер выходила весьма выгодно - богатый, глядишь, ещё и герцогский титул свалится (хотя случай, при котором имелся законный наследник, у которого отсуживал титул Блэк, ещё более нелепый, чем тяжба из-за "ничейного" титула). Тем не менее, заметно, что Беттередж (который, при всех маленьких слабостях, выражает трезвомыслящий взгляд, близкий авторскому, и Коллинз расставляет нужные акценты именно через "написанные" им главы) к мистеру Эбльуайту относится лучше, чем к мистеру Блэку.
Меня ещё смущает, почему у Франклина Блэка (на самом деле Blake, но Шагинян содрала дореволюционный перевод, выдав за свой) ярко выраженное американское имя. Не то у мистера Блэка американские корни, не то он выпендрился с именем сына в знак протеста, раз ему не дают титул.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Re: Уилки Коллинз

СообщениеАвтор Miranda » 08 май 2020, 00:12

А что за дореволюционный перевод?
Miranda
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 467
Стаж: 56 месяцев и 5 дней
Карма: + 11 -
Откуда: Haifa
Благодарил (а): 327 раз.
Поблагодарили: 287 раз.

Re: Уилки Коллинз

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 08 май 2020, 00:23

Да это сама Шагинян в предисловии к первому изданию писала:
"Лунный камень" был знаком русскому дореволюционному читателю в двух переводах 80-х и 90-х годов. Эти старые переводы не точны, иногда содержат сознательные искажения и значительные пропуски. В основу нашего перевода взят последний из них, вышедший в качестве приложения к журналу "Северное сияние" в 90-х годах прошлого века. Он был мною сличен с английским изданием "Лунного камня" Таухнитца "Wilkie Collins "The Moonstone" in two volumes. Bernard Tauchnitz (1868)", являющимся точною копией первого лондонского издания 1866 года. В результате пришлось его в корне переработать и восстановить около 80 пропущенных мест. Таким образом читателю предлагается уже новый перевод, с сознательно сохраненной мною от прежнего лишь некоторой старомодностью синтаксиса, соответствующей английской речи 60-х годов прошлого века.

Пропусков в версии Шагинян, вроде бы, нет, но насчёт переработки в корне у меня большие сомнения. Это надо искать тот журнал и сравнивать, а мне лень. Во всяком случае, очень архаичная транскрипция имён (Рэчель вместо Рейчел, Фрэнклин Блэк вместо Франклин Блейк и т.д.) осталась.

В любом случае, это лучше, чем упорное переиздание "Детей капитана Гранта" в переводе мамы Блока. Там на первых же страницах эпическое "Отец его, министр при Сент-Катрин Шурш, дал ему прекрасное образование".
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Re: Уилки Коллинз

СообщениеАвтор Борис Карлович » 08 май 2020, 00:28

министр при Сент-Катрин Шурш


Off topic:
Это даже шедевральнее "Золотой серьги" Кошенко-Капельгородской
"Я прочел уж не один десяток детективных романов, джентльмены, и поэтому говорить, что я малообразован, – это клевета!"
Найо Марш "Выпить и умереть"
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1980
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 177 месяцев и 10 дней
Карма: + 39 -
Благодарил (а): 572 раз.
Поблагодарили: 1039 раз.

Re: Уилки Коллинз

СообщениеАвтор Леди Эстер » 08 май 2020, 00:36

"Женщину в белом" я читала классе в девятом. Тогда роман мне безумно понравился. Не могла дождаться, когда кончатся уроки в школе, чтобы скорее добраться домой, к любимой книге. Особенно восхищал меня дуэт граф - Мэриан. Граф, впрочем, нравился гораздо больше. Что касается сюжета, возможно он не слишком логичен, но в то время такие мелочи не могли помешать мне восхищаться книгой. Достаточно было того, что она увлекала, заставляла забыть обо всем на свете. С тех пор я книгу не перечитывала, не знаю, понравилась бы она мне сейчас или нет.
А вот "Лунный камень" я совсем недавно перечитала (а точнее прослушала) снова. В детстве он показался мне скучноватым, по сравнению с "Женщиной в белом". Зато сейчас его стиль, персонажи - все доставило массу удовольствия. Чего стоит один Беттередж со своим "Робинзоном Крузо"!
Чтение было для меня наилучшим средством против неприятностей в жизни.
Шарль Луи де Монтескьё
Аватар пользователя
Леди Эстер
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 699
Стаж: 79 месяцев и 10 дней
Карма: + 22 -
Благодарил (а): 1217 раз.
Поблагодарили: 688 раз.

Re: Уилки Коллинз

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 08 май 2020, 00:51

Леди Эстер писал(а):"Женщину в белом" я читала классе в девятом. Тогда роман мне безумно понравился.

"В девятом классе" - тут ключевое слово :) Думаю, сейчас такую литературу можно читать только в этом возрасте (хотя у меня с ней всегда были проблемы, и вообще в моём поколении у многих уже).
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Re: Уилки Коллинз

СообщениеАвтор Miranda » 08 май 2020, 02:00

Роджер Шерингэм писал(а):Пропусков в версии Шагинян, вроде бы, нет,


Я где-то читала, что есть. В частности, переписка мисс Клак с Блэком на религиозную тему.
Надо будет посмотреть оригинал и сравнить.

Роджер Шерингэм писал(а):В любом случае, это лучше, чем упорное переиздание "Детей капитана Гранта" в переводе мамы Блока. Там на первых же страницах эпическое "Отец его, министр при Сент-Катрин Шурш, дал ему прекрасное образование".


Сент-Катрин Шурш - это кто?

Добавлено спустя 14 минут 37 секунд:
Леди Эстер писал(а):" Что касается сюжета, возможно он не слишком логичен, но в то время такие мелочи не могли помешать мне восхищаться книгой.

Спойлер: Меня в "Женщине" приводил в полное недоумение один момент.
Зачем Лора вышла замуж за сэра Персиваля? Ведь он ясно дал понять, что ему нужны ее деньги, когда потребовал, чтобы она изменила завещание, иначе он на ней не женится. Ей вообще не нужно было ничего делать, в том числе нарушать слово, данное отцу. А просто отказаться менять завещание. И все, он бы отказался сам.

Особенно это странно по сравнению с аналогичной ситуацией в "Лунном камне". Рейчел спокойно разрывает помолвку, как только понимает, что Эбльуайт хочет жениться на ней из корыстных соображений. А ведь она в более сложном положении, чем Лора: у Лоры есть преданная сестра и человек, который ее любит. У Рейчел нет родных, а любимый, как она считает, оказался вором. И тем не менее она расторгает помолвку и ни перед кем не оправдывается. Значит, в те времена в Англии это было возможно. А Лоре, повторяю, и трудиться не нужно было, а просто не мешать Персивалю отказаться самому.

Но! Тогда бы не было романа. Вот единственная причина ее замужества.
Miranda
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 467
Стаж: 56 месяцев и 5 дней
Карма: + 11 -
Откуда: Haifa
Благодарил (а): 327 раз.
Поблагодарили: 287 раз.

Re: Уилки Коллинз

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 08 май 2020, 02:23

Miranda
Я не сверял весь текст, конечно. Но когда сегодня кое-какие места проверял, где перевод заставил засомневаться, там не пересказ, а именно перевод. Хотя дореволюционные переводы тоже были разного уровня, конечно.

А это "Son père, un ministre de Sainte-Katrine Church, lui avait donné une éducation complète". Верн решил щегольнуть английским словом.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Re: Уилки Коллинз

СообщениеАвтор Miranda » 08 май 2020, 02:26

Кстати, в библиографии не упоминается роман "Мой ответ - нет" (I Say No)
Miranda
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 467
Стаж: 56 месяцев и 5 дней
Карма: + 11 -
Откуда: Haifa
Благодарил (а): 327 раз.
Поблагодарили: 287 раз.

Re: Уилки Коллинз

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 08 май 2020, 03:03

По "Женщине в белом". Коллинз делал всё-таки попытку это психологически мотивировать. В отличие от Рейчел, Лора - глубоко покорная овца, которую заклинило на отцовской воле, выполняемой во что бы то ни стало. Сэр Персиваль на это и давит.
Меня там интересует другой момент.
Спойлер: +|-
Зачем сэру Персивалю столько возни с наследованием после Лоры, на чём зиждятся все его махинации? По тогдашним английским законам любое движимое (а также доходы с недвижимого) имущество жены по умолчанию с момента заключения брака отходило мужу, а жена теряла право им распоряжаться, да и вообще теряла полноценную правосубъектность, которой обладала до брака. Женился и всё захапал. Конечно, брачный контракт мог как-то особо ограничить права мужа, но в случае сэра Персиваля и Лоры весь спор касался только наследования капитала после смерти Лоры, которое пытался себе обеспечить сэр Персиваль, а отсутствие у него прав на этот капитал при её жизни даже не обсуждалось (по идее, наоборот, брачный контракт мог особо оговаривать самостоятельность капитала жены от мужа, а здесь эта самостоятельность самоочевидна). Даже после свадьбы сэр Персиваль суёт жене какие-то бумажки на подпись и пытается выудить деньги, которыми сам распоряжаться не может.
Получается, капитал Лоры был заранее особо защищён от её будущего замужества (оставаясь в любом случае её собственностью до самой смерти или добровольной передачи иному лицу). Это могло быть сделано только через завещание её отца, устанавливающее ограничения на статус завещаемого имущества. Между тем отец Лоры сам наказал ей выйти за сэра Персиваля, но при этом, зачем-то, ограничил права будущего мужа Лоры (которым для него, очевидно, был именно сэр Персиваль) на завещаемое имущество. То есть он не доверяет будущему зятю, защищая от него капитал. Логики нет, но иначе не было бы сюжета.
В результате при чтении поведение сэра Персиваля вызывало у меня мысли: "Дядя, ты дурак? Зачем тебе этот проблемный капитал, десятки богатых невест с никак не защищённым имуществом выйдут за баронета и члена парламента".
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...

За это сообщение автора Роджер Шерингэм поблагодарил:
Хелена (15 май 2020, 18:43)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Re: Уилки Коллинз "Женщина в белом"

СообщениеАвтор pifir » 15 май 2020, 17:36

Одна из особенностей моего восприятия романа, вызвавших болезненное любопытство: я не могу с уверенностью сказать, на каком этапе повествования у меня возникло убеждение, что граф Фоско является злодеем.
Начну сначала. От первой встречи художника с Анной Катерик до кражи письма Мэрион графом, который буду считать моментом удостоверения, что граф является злодеем. Об этом явно не говорится, но исходя из контекста можно сделать вывод, что граф встал на сторону баронета, что тождественно на сторону “зла”.
Художник встречает Анну, из которой следует: баронет- это плохо, но если баронет как- то связан с именем Ферли- еще хуже. Баронета и графа видим и оцениваем глазами Мэрион. Первоночальное положительное мнение Мэрион о баронете постепенно трансформируется в прохладное, после возвращения из свадебного путешествия- в резко отрицательное. Впервые встречаемся с графом как другом баронета. Подобное тянется к подобному. Естественно, что аура баронета падает на графа.
Дальнейшее описание графа двойственно. С одной стороны- восхищение его эрудицией, галантностью, жизнелюбием, с другой- укротитель с плеткой, спрятанной от чужих глаз, что подразумевает жестокость, коварство, насилие. Пример- перерождение родственницы из взбалмошной, эгоистичной, крикливой женщины до замужества в саму покорность после того, как она стала женой графа. Второй-- заявление Лоры: “Не доверяй ему”, без объяснений.
Взгляды графа представляют большой интерес. Его кредо: “Преступление глупца всегда бывает раскрыто. Преступление мудреца остается навсегда нераскрытым”, если он “ хладнокровный, образованный, умный человек”. Не совершая преступлений, невозможно достичь богатства, почестей, уважения.
Странное влияние графа на баронета. Свое влияние он использует не на увещевания баронета отказаться от неправедных действий, а лишь советует ему переменить тактику, быть более гибким и вежливым в достижении своих целей, и оказывает ему посильную помощь, более того, становится “мозгом” последующих замыслов.
Мнения кухарки и экономки о графе положительные, но они получены с “”дальней”, в лучшем случае, со “средней” дистанции (соблюдение дистанции графом между собой и прислугой, т.к. их помощь в замыслах не предусматривалась), поэтому их мнение не является полностью объективным.
Вывод: с первого момента появления графа его “образ” из светлого постепенно “чернеет”, исподволь, незаметно, пока не приобретает черты злодея. Маска сброшена, мы видим его истинное лицо, до начала трагических событий.
Поведение Лоры и Мэрион в поместье баронета странно и противоречиво, если смотреть со стороны, отстраненно.
Перейти на точку зрения изнутри ситуации, значит отождествить себя с каким- нибудь персонажем. Отождествить себя с графом или бароном мне, как читателю, абсурдно, это значить встать на сторону зла. Отождествить себя с Мэрион значить поместить себя в систему координат, в которой безумие играет основную роль. Находясь в атмосфере лжи, коварства, угроз и насилия, не имея возможности вырваться из него, не желая обращаться к официальным властям за помощью, боясь разлучения как ответного действия со стороны баронета, они не способны к продуктивной деятельности, блуждая в лабиринте помыслов и желаний, где здравый смысл и безумие, следствие и причина меняются местами. Болезненное состояние духа и плоти героинь лишает их памяти, делает их неспособными противодействовать замыслам баронета и является логическим началом последующего противодействия графу.
Почему все пишут о противодействии Мэрион и графа, я не понимаю. Мэрион противодействовала баронету, стараясь всеми силами сохранить хорошие отношения с графом, лишь предполагая о истинной его сущности и боясь сделать его своим врагом. Вернувшийся художник начал свое расследование с выяснения тайны баронета и лишь трагическое стечение обстоятельств вынудило его пойти на конфронтацию с графом. Граф открыто предупредил их о безумии подобного шага.
Повествование можно разделить на три части.
Первая заканчивается принятием решения начать расследование по выяснению тайны баронета и написана в жанре сенсационного романа . В этой части любовь, двойники, безумие, случайность, мелодраматические эффекты.
Вторая часть заканчивается трагедией в ризнице. В этой части есть сыщик- художник, тайна, процесс расследования. Но т.к. роман не завершается на этом, то возвращение к норме перенесено к окончанию третьей части. Эту часть можно более всего отнести к жанру классического детектива с учетом предыдущего замечания.
Федунина О.В. в статье “Роман “семейной тайны” как жанр (постановка проблемы)” выдвигает гипотезу о существовании романа «семейной тайны» как жанра, принципиально не совпадающего ни с готическим, ни с сенсационным романом, равно как с «расследованием жертвы» и относит роман “Женщина в белом” к этому жанру. Я считаю, что только вторая часть, но никак не весь роман, по типу героя и хронотопу относится к жанру романа “семейной тайны”, а не к детективу как жанру.
Третья часть- схватка с художника с графом, наиболее динамичная, обладает неожиданным сюжетным поворотом и происходит на наших глазах- относится к триллеру.
Таким образом, роман является многосюжетным романом. Рекомендую его к прочтению.

За это сообщение автора pifir поблагодарил:
Леди Эстер (16 май 2020, 10:00)
Рейтинг: 6.25%
 
pifir
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 213
Стаж: 86 месяцев и 18 дней
Карма: + 8 -
Благодарил (а): 115 раз.
Поблагодарили: 165 раз.

Re: Уилки Коллинз "Лунный камень"

СообщениеАвтор pifir » 27 сен 2021, 04:48

“Лунный камень”- это магия слова, которая увлекает, завораживает и заставляет поверить во все, что представлено. Это Гомеровские сирены, от которых не избавишься, заткнув уши. Чтобы избежать их влияния, надо в сознании провести сложную работу по разделению “как представлено” от “что представлено”. Сложное переплетение нитей сюжета с элементами драмы, мелодрамы, жертвенности, феминизма, наркомании, деятельности преступной группировки, элементов детектива, случая. Соединение, который трудно определить однозначно, для которого ближе всего подходит определение, как мне думается, “сенсационный роман”.
Устоявшееся мнение: “Лунный камень”- классический детектив. Но тогда обязательно должен появиться Великий Сыщик. И он в романе есть- обаятельнейший сыщик Кафф. Вот только результат действий сыщика, мягко говоря, вызывает недоумение.
Вольский в статье “Рассуждение о логике детектива”характеризует роман следующим образом: “Лунный камень» как первопроходец, свободный от штампов детективного жанра, раскрывает нам не совсем обычную историю. Сюжет строится не на типичной схеме: совершено преступление — приходит сыщик — сыщик размышляет, ни с кем не делясь догадками — сыщик блестяще разгадывает загадку в короткие сроки”.
Вольский делает прекрасный ход, честное слово. Если в функциональном жанре функция не соответствует первоначальным условиям, ее надо видоизменить. Например, поменять знак “+” на знак “--”, и теперь сыщик Кафф не прообраз Холмса, а “.. несомненный аналог ещё не появившегося на свет Лестрейда”.
Давайте посмотрим, изменится ли результат от такой замены. Не забудьте- у нас “классический детектив”. В части романа, где представлена деятельность сыщика Каффа, никаких данных о наличии третьего лица, против которого были бы хоть малейшие компрометирующие факты, - НЕТ. Кроме вездесущих бродячих индусов. Но их непричастность к краже алмаза официальна доказана.
1.- Сыщик Кафф- Великий сыщик. Он “раскалывает” служанку, тащит ее к леди Вериндер, они вместе едут к мисс Рэчел, добиваются от нее правды. Последствия- тюрьма для вора, огласка, скандал, грязь, позор “благородных” семейств, алмаз не найден. Возникает дилемма: крах семейства или камушек. Именно женщины встали на защиту института семьи. Выход-избежать огласки, оставить все в тайне, махнув рукой на пропавший камень.
Результат действий Великого Сыщика- прекращение расследования.
Вероятное развитие сюжета: Фрэнклину Блейку отказывают от дома, он уезжает в Лондон. Но слухи ползут, нелицеприятные, порочащие слухи сэра Фрэнклина, и он вынужден уехать заграницу. Через некоторое время приходят известия, что он уехал на Восток, а через три года доходят известия, что сэр Фрэнклин пропал без вести на границе цивилизованного мира. Пораженная в самое сердце крахом всех своих надежд мисс Рэчел собирается уйти в монастырь. Далее насколько хватит воображения.

2.- Сыщик Кафф- прообраз Лестрейда. Он делает то, что показано в романе, и результат- прекращение расследования.

Подведем промежуточный итог: 1- подход к роману с точки зрения классического детектива ведет к его разрушению. 2- чтобы имелась возможность продолжить повествование, не выбрасывая за борт главных героев, результат действий сыщика должен быть противоречащим логике.
Умалчивает ли автор что- либо? И да и нет. С точки зрения фрагментарности, повествования от лица, знающих только часть общей картины, он честен с читателем. Просто развитие сюжета на момент появления сыщика Каффа еще не дошло до лиц, могущих внести существенные поправки в общую картину.

Восстановление нормы, как ее следует понимать с точки зрения общества-возвращение алмаза- грозит крахом семье Вериндер. Тень нечестивого полковника становится плотнее, осязаемее, того и гляди раздастся его демонический хохот.
А что является восстановлением “нормы” для автора романа? Нахождение”Лунного камня”? Да пропади он пропадом! Провались в Ад, откуда и явился! Все несчастья начались с момента его появления! А может, норма- это мирно воркующая пара, ракзмалевывающая дверь, каждый из которых полон радужных надежд? Тогда зачем в романе нужно присутствие сыщика Каффа? Это лишь предположение: Коллинз создал своего- английского Великого Сыщика- в пику По, просто так, ради спортивного интереса. Да разве мало таких детективных находок рассеянно по произведениям Коллинза? Да и величие, твердость духа женщин семьи Вериндер возрастает, коль они решились не только противостоять такому человеку, но и настоять на своем.

Отсюда можно сделать предположение: детективная составляющая романа не является сюжетообразующей, Коллинза детектив не интересовал. Как мне кажется, ему было скучно, душно в жестких объятиях логики. Логика дошла до иррациональности чувств и сплоховала. Иррациональность для Коллинза оказалась более соответствующей его мировозрению, он предпочел “сенсационный роман” детективному.
“Лунный камень” не является “классическим детективом”.
Зато возникает вопрос: Почему Коллинз выбрал второй вариант?
Типичная тема романов Коллинза- женщина- феминистка. Женщина гордая, дерзкая, готовая на жертву ради любви, преступившая традиции поведения женщин того времени. К сожалению, любовь служанки к сэру Франклину чересчур могла шокировать общество, поэтому она должна была умереть. Жалко, честное слово, за такое благородство деяний награда- смерть. Ужасно, просто ужасно и несправедливо…
Но с мисс Рэчел совсем другое дело. Второй вариант делает ее более благородной, способной на жертву, не заботясь о своем положении в обществе. Да и в умолчание о причине своего странного поведения кроется возможность возврата отношений. Сказанное слово ведет для благородных леди придерживаться в дальнейшем этой линии поведения. Молчание- возможность поступить сообразно сложившимся обстоятельствам.
Спасибо господину Вольскому, что он своим коротким замечанием о сыщике Каффе подал идею возможности подобного анализа.

За это сообщение автора pifir поблагодарили: 3
afanasev (27 сен 2021, 17:52) • Роджер Шерингэм (27 сен 2021, 10:31) • Шурик (27 сен 2021, 11:14)
Рейтинг: 18.75%
 
pifir
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 213
Стаж: 86 месяцев и 18 дней
Карма: + 8 -
Благодарил (а): 115 раз.
Поблагодарили: 165 раз.

Re: Уилки Коллинз

СообщениеАвтор Доктор Немо » 27 сен 2021, 13:50

Роджер Шерингэм писал(а):В общем, если кто из коллег вдруг-таки его не читал, рекомендую все-таки потратить несколько дней своей жизни на это дело. Тем более, ведь детектив в итоге сейчас вновь пришёл к романам такого же объёма :)

Я хотел его прочесть прошлым летом, но не смог. Из-за прочитанного до этого «Дяди Сайласа» на второй викторианский роман меня уже не хватило.
Off topic:
Кстати, «Дядя Сайлас» мне очень даже понравился. Конечно, не детектив, а всего лишь роман, где «загадка запертой комнаты». Но загадка эта очень уж красочно описана (решается, правда, не так красочно).
Аватар пользователя
Доктор Немо
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1977
Стаж: 100 месяцев и 15 дней
Карма: + 37 -
Откуда: Гомель, Беларусь
Благодарил (а): 509 раз.
Поблагодарили: 1212 раз.

Re: Уилки Коллинз

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 27 сен 2021, 17:34

  pifir
  Разумеется, к ‘Лунному камню’ надо подходить не с мерками последующего детектива. ‘Детектив Коллинза не интересовал’ можно сказать, если полагать, что он знал, что такое детектив как жанр, а знать он этого не мог, потому что этот жанр ещё не был осознан (на мой взгляд, окончательно это происходит только благодаря Конан Дойлу и А.К.Грин, и тогда уже становится понятно, чем именно эти рассказы По отличались от остальных).
  Факт в том, что в ‘Лунном камне’ Коллинз действительно пытался построить сюжет необычно для себя. Гораздо проще выстроить сюжет ‘сенсационного’ романа на нескольких взаимосвязанных тайнах, интригуя читателя то одним, то другим (оставляя в стороне различие между просто тайной, которая по сюжету может раскрыться сама собой, и загадкой, для раскрытия которой нужна именно логика). Например, возьмём ‘Женщину в белом’ того же Коллинза (которая детективом с нашей нынешней точки зрения не является вовсе). Вначале основная сюжетная тайна заключается в том, кто такая ‘женщина в белом’, в середине её сменяет вопрос, в чём состояло преступление вполне очевидных злодеев, и, наконец, акцент смещается на то, какую личную тайну в своей биографии скрывает главный злодей. Предположу, что схожим образом выглядела бы и дописанная ‘Тайна Эдвина Друда’ (где акцент перемещался бы то на вопрос, убит ли Друд, и если да, то кем, то на то, кто старуха и какую тайну скрывает Джаспер, то на то, кто такой Дэчери).
  В ‘Лунном камне’, напротив, одна и та же тайна (в данном случае - именно загадка) углубляется на несколько уровней своего раскрытия и держит весь сюжет. На верхнем уровне сыщик Кафф предлагает ответ, основываясь на очевидных фактах, и этот ответ ложный. На следующем уровне предлагается ответ, казалось бы, логично объясняющий почти всё, но оставляющий ряд неразрешимых деталей. И, наконец, в финале даётся исчерпывающее объяснение. И это продуманная схема, на которую завязана расстановка треугольника главных героев. Роман невозможно обрезать на первой части или предложить иное продолжение сюжета, в первой части уже заложены ружья, которые должны выстрелить в конце. Сюжет продуман заранее.
  В общем, я склонен думать, что Кафф вовсе не предполагался как Великий Сыщик, а и задумывался как персонаж второстепенный. Роль его чисто служебная, запутать в первой части ситуацию, завязав сюжетный узел (если криминальную интригу создаёт кража камня, то любовную - именно отношения Рэйчел и Франклина Блэка, осложнившиеся из-за нераскрытой должным образом кражи). И, безусловно, как в другой статье замечал Вольский, противопоставить логику очевидных фактов правде психологии.
  Собственно, никакого однозначного сыщика, на манер По, у Коллинза и нет. Мистер Блэк до какой-то степени движет своим расследованием сюжет, но как лицо заинтересованное, а не как объективный сыщик.
  Так что я склонен полагать, что направление творческой мысли Коллинза, которое Вы воссоздаёте, ложное. Это не от детектива Коллинз идёт, а к детективу. Но приходит не до конца, исходя из будущих правил жанра, ему ещё неизвестных.

  доктор Немо
  В первый раз я прочитал ‘Лунный камень’, так сказать, в подростковом возрасте, среди первых своих детективов (тех, которые как бы входят в общий набор классики приключенческой литературы, массово издавались в СССР, есть почти у всех дома и как раз помогли мне понять, что детективный жанр я люблю, а приключенческий вовсе нет). А вот пару лет назад решил перечитать - и, удивительно, прочитал буквально за сутки с небольшим. Просто оторваться не мог. Причём именно от того, что восторженно следил за тем, как среди этого викторианского романа виртуозно выстраивается детективный сюжет (разгадку я в общих чертах помнил).
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...

За это сообщение автора Роджер Шерингэм поблагодарили: 4
afanasev (27 сен 2021, 17:55) • Mrs. Melville (10 янв 2022, 16:12) • pifir (28 сен 2021, 04:27) • vldmrvch (27 сен 2021, 22:32)
Рейтинг: 25%
 
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Re: Уилки Коллинз

СообщениеАвтор pifir » 28 сен 2021, 04:38

  Роджер Шерингэм
  По сути, вы правы. Что- то я маленько не додумал. Действительно, нельзя двигаться от того что нет. Можно только наоборот: стоя на базе, фундаменте существующей литературной практики на момент написания , попытаться выйти за его границы, вводя новые приемы повествования.
  Но с утверждением, что “Разумеется, к ‘Лунному камню’ надо подходить не с мерками последующего детектива.”, не вполне согласен. Мне думается, что произведения прошлого оцениваются исходя из суммы накопленных знаний сегодняшнего дня.
pifir
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 213
Стаж: 86 месяцев и 18 дней
Карма: + 8 -
Благодарил (а): 115 раз.
Поблагодарили: 165 раз.

Re: Уилки Коллинз

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 10 янв 2022, 14:43

О переводах "Лунного камня" на русский язык и качестве работы поминавшейся здесь М.Шагинян
https://gorky.media/context/annotatsii- ... i-kollinza
(это часть нового большого проекта Борисенко по сравнительному анализу русских переводов зарубежной классики, но другие детективы там пока не возникали, а вот если кого-то интересует, например, "Джен Эйр" или "Эмма", можно поискать на этом сайте)
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...

За это сообщение автора Роджер Шерингэм поблагодарили: 4
afanasev (10 янв 2022, 19:02) • buka (10 янв 2022, 19:36) • pifir (11 янв 2022, 03:58) • vldmrvch (10 янв 2022, 18:55)
Рейтинг: 25%
 
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Re: Уилки Коллинз

СообщениеАвтор afanasev » 10 янв 2022, 19:04

Роджер Шерингэм писал(а):О переводах "Лунного камня" на русский язык и качестве работы поминавшейся здесь М.Шагинян
https://gorky.media/context/annotatsii- ... i-kollinza


Полезная информация. Лично я теперь хочу прочитать исключительно перевод Виталия Михалюка, но еще найти надо, не так то просто. Часто переводчик просто не указывается, а если указывается то это Шагинян.

Добавлено спустя 4 минуты 7 секунд:
Судя по страничке Михалюка на фантлабе он много английский авторов переводил в том числе Дойля, Честертона, а еще По.

Добавлено спустя 5 минут 19 секунд:
Вот нашел:
Лунный камень
пер. Автор: Коллинз Уильям Уилки
Переводчик: Михалюк Виталий
Издательство: Клуб семейного досуга, 2015

Бумаги нигде нет, на озоне электронная есть.
"Сыщик без фантазии, что всадник без лошади, кричать "ура!" может, да скакать не на чем". Николай Леонов "Явка с повинной".
Аватар пользователя
afanasev
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1073
Стаж: 135 месяцев и 20 дней
Карма: + 20 -
Благодарил (а): 484 раз.
Поблагодарили: 551 раз.

Пред.След.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?