Страница 1 из 1

Арнольд Беннет

СообщениеДобавлено: 26 янв 2017, 12:18
Автор Виктор
Арнольд Беннет

Енох Арнольд Беннет (Enoch Arnold Bennett) родился 27 мая 1867 года в городе Хэнли (Hanley) в графстве Стаффордшир (Великобритания) в семье адвоката среднего достатка. Арнольд был старшим из шестерых детей. Свою трудовую карьеру он начал с отцом в его адвокатской конторе. Но Арнольду не нравилась эта работа, так как его возмущала крайне низкая оплата труда в фирме отца. Поэтому по достижении 21 года Арнольд Беннет уехал в Лондон, где поступил на должность клерка в одну из столичных адвокатских контор. Одновременно с работой клерка Арнольд Беннет занялся журналистикой.

В 1889 году Арнольд написал рассказ «Письмо домой», который послал на конкурс, устроенный литературным журналом «Tit-Bits» (в котором, кстати, печатались П. Г. Вудхаус и Г. К. Честертон). Рассказ получил первую премию. После этого Беннет полностью переключился на литературную деятельность.

В 1894 году он начал работать помощником редактора журнала «Woman», а впоследствии стал и редактором этого журнала. Позже, уже занимаясь только писательской деятельностью, Беннет продолжал сотрудничать с различными изданиями в качестве журналиста. Например, он писал обзорные статьи о новых книгах для влиятельной еженедельной газеты «Evening Standard». В 1903 году он переехал в Париж, где прожил несколько лет. В столице Франции писатель сочинил несколько романов и пьес. В 1911 году Беннет совершил поездку в США, где его встречали уже как прославленного писателя. В годы Первой мировой войны Арнольд Беннет работал координатором службы британской государственной пропаганды в Министерстве информации.

Ещё во Франции Арнольд Беннет женился на одной француженке, но вскоре ушёл от своей супруги. А в 1921 году в Великобритании он влюбился в актрису Дороти Честон (Dorothy Cheston), с которой совместно жил до конца своей жизни. Хотя они никогда не были официально женаты, Дороти сменила свою фамилию на Беннет. В 1926 году в Лондоне у Арнольда и Дороти родилась дочь Вирджиния.

Арнольда Беннета нельзя назвать чисто детективным писателем. Его творческие и литературные интересы были весьма разнообразны. Он написал цикл романов о жизни среднего класса, представителях мелкой буржуазии, финансистах и промышленниках («Anna of the Five Towns», 1902 г.; «The Old Wives' Tale», 1908 г. ; «The Clayhanger Family», 1910 г.; «Helen with High Hand», 1910 г.; «Hilda Lessways», 1911 г.; «The Price of Love», 1914 г. и др.). Его перу принадлежат 30 пьес, 23 публицистические и литературно-критические книги, в том числе автобиографическая «Правда о писателе». Беннет также сочинял своеобразные справочники для обывателей по вопросам пола, семьи, литературы и жизни вообще («How to Become an Author», 1903 г. – о том, как сделаться писателем; «How to Live on 24 Hours a Day», 1907 г. – о том, как жить 24 часа в день и т. д.). К творческому наследию Беннета относятся и четыре сборника рассказов: «Tales of the Five Towns» (1905 г.), «The Grim Smile of the Five Towns» (1907 г.), «The Matador of the Five Towns» (1912 г.) и «The Woman who Stole Everything and Other Stories» (1927 г.).

Однако у Беннета есть серия романов и рассказов, которые он называл «фантазиями», и которые написал, по его словам, «ради удовольствия и прибыли». К ним относятся романы «The Grand Babylon Hotel» («Великий Вавилон», 1902 г.), «Teresa of Watling Street» (1904 г), «The Loot of Cities» («Дань городов», 1904 г.), «Hugo» (1906 г.), «The Ghost» (1907 г.), «The City of Pleasure» (1907 г.), «The Vanguard» (1927 г.) и др., а также многочисленные рассказы. Вот как раз в этих произведениях писатель выступает, как автор детективных историй, которые, однако, построены, скорее, в авантюрно-приключенческом стиле.

В 1951 году Манфред Ли, составляя обзор лучших детективных произведений «Кворум Квина» (Queen Quorum), включил роман Беннета «Дань городов» в первую сотню самых значимых произведений в жанре. При этом Манфред Ли отметил, что творчество Арнольда Беннета характерно, скорее, для «истоков» жанра, нежели для образцов «Золотого века» детектива.

Однажды весной 1931 года Беннет, вопреки совету официанта, выпил в ресторане воды из-под крана. В результате писатель заболел брюшным тифом. От этой болезни 27 марта 1931 года Арнольд Беннет скончался.


Библиография | +
Здесь указаны лишь те произведения Арнольда Беннета, которые в той или иной степени относятся к детективному жанру.

Романы
- The Grand Babylon Hotel («Великий Вавилон», 1902 г.)
- Teresa of Watling Street (1904 г)
- The Loot of Cities («Дань городов», 1904 г.)
- Hugo (1906 г.)
- The Sinews of War (1906 г.; совместно с Иденом Филлпоттсом)
- The Ghost (1907 г.)
- The City of Pleasure (1907 г.)
- The Statue (1908 г.; совместно с Иденом Филлпоттсом)
- The Vanguard (1927 г.)

Рассказы

- Mr. Penfound’s Two Burglars (The Harmsworth Monthly Pictorial Magazine, декабрь 1899 г.)
- The Revolver (1912 г.; The Argosy, май 1928 г.)
- The Murder of the Mandarin (1907 г.; The Famous Story Magazine, декабрь 1926 г.)
- Midnight at the Grand Babylon Hotel (1917 г.; Ellery Queen’s Mystery Magazine, апрель 1955 г.)
- The Case of the Cockfosters Emeralds (1917 г.; Ellery Queen’s Mystery Magazine, февраль 1948 г.)
- The Mysterious Destruction of Mr. Lewis Apple (Harper’s Bazar, август 1921 г.; Nash’s Pall Mall Magazine, декабрь 1921 г.)
- Murder! (Cassell’s Magazine, октябрь 1927 г.; Liberty, октябрь 1927 г.; Ellery Queen’s Mystery Magazine, май 1942 г.; The Saint Detective Magazine, август 1956 г.)
- The Seven Policemen (Collier’s, август 1928 г.)
- The Night Visitor (Collier’s, октябрь 1929 г.)
- What to Do Next? (Ellery Queen’s Mystery Magazine, сентябрь 1958 г.)

Re: Арнольд Беннет

СообщениеДобавлено: 26 янв 2017, 15:11
Автор Joseph Fletcher
Есть персональный сайт на русском языке, посвященный как самому Арнольду Беннету, так и его творчеству - http://arnoldbennett.ru/ . Кстати, по какой-то причине традиционно в русской транскрипции фамилия писателя пишется с одной буквой Т, вместо двух как она пишется на английском. Хотя в статье русской Википедии о нем его фамилия указана с двумя Т, т.е. как Беннетт. К библиографии писателя хотел бы добавить, что на русский язык также переводились романы "The Ghost" (1907) под названием "Его тень" в 1939г, и "The Sinews of War" (в США - "Doubloons" (1906) под названием "Отголоски войны" в 1908г. Также к приключенческим, и в какой-то мере детективным) романам писателя я бы отнес его роман издававшийся на русском под названием "Заживо погребенный" (1911), русский перевод 2008г, к сожалению не могу идентифицировать его на языке оригинала.
Любопытно, что самый издаваемый на русском роман писателя "The Grand Babylon Hotel" известен, как минимум, в трех различных русских переводах. Первый, из известных мне, переводов (Д.Лаврентюка) опубликован в 1906г в Санкт-Петербурге редакцией "Нового Журнала Литературы Искусства и Науки"(Ф.И. Булгакова) в Типографии Х. И. Бреденфельда под названием "Гостинница "Великий Вавилон". Этот перевод в современной литературной обработке и опубликован в 2012г издательством "Столица". Под названием "Гранд отель Вавилон" этот роман опубликован в газете "Возрождение" (г.Париж) 14 сентября-29 октября 1925г, но в другом переводе (анонимном). Я сравнивал переводы, по крайней мере в начале, они хоть и разные (и значительно), но по полноте текста одинаковые. В 1997г этот роман в новом переводе Виктора Медведева издан под названием "Отель "Гранд Вавилон" в составе сборника детективов "Волк на заклание" издательства "Терра" в серии "Терра-детектив". Там тоже перевод показался мне полным, но современный, что делает его лучшим из трех.

Re: Арнольд Беннет

СообщениеДобавлено: 26 янв 2017, 16:38
Автор Доктор Фелл
«Великий Вавилон»

Чтобы вы стали делать, если ли бы в гостинице, где вам предстоит провести отличную недельку, не оказалось бифштекса с бутылочкой холодного пива. Нет, там, конечно же, великолепный шеф-повар и отличная кухня, где вам приготовят любой деликатес мира. Но вот пивка с хорошо прожаренным куском говядины, увы, не оказалось. Не знаете. Зато главный герой приключенческого романа «Великий Вавилон» хорошо знает, что нужно делать в таком случае. Надо просто купить этот отель. Что он и сделал, сразу же после этого заказав себе то, что желал.
Так начинается приключенческо – авантюрный роман «Великий Вавилон».

«Великий Вавилон» это название отеля, в котором в этот же день начинают происходит странные события, кончающиеся убийством доверенного лица принца одной из небольших княжеств Европы. (Все это происходит на первых страницах и не является спойлером).

Произведение напоминают стиль многих романов Эдгара Уоллеса. Благородные джентльмены, не менее элегантные бандиты и шикарные молоденькие леди.

Короче, это произведение, «маленький островок» спокойного, респектабельного чтива, в море жестокого современного триллера. Не более, не менее.

Re: Арнольд Беннет

СообщениеДобавлено: 26 янв 2017, 17:01
Автор Joseph Fletcher
Кстати, лондонский отель "Великий Вавилон" также появляется и на страницах романов Арнольда Беннета "Его тень" и "Заживо погребенный".

Re: Арнольд Беннет

СообщениеДобавлено: 14 ноя 2017, 09:07
Автор Joseph Fletcher
Удалось идентифицировать роман Арнольда Беннета "Заживо погребенный" - в оригинале это роман "Buried Alive" (1908).

Re: Арнольд Беннет

СообщениеДобавлено: 22 фев 2018, 09:38
Автор Joseph Fletcher
Еще три произведения Арнольда Беннета на русском языке - рассказы "Во время обеда", "Три эпизода из жизни мистера Каулишо, дантиста", "Режим экономии" опубликованы в газете "Сегодня Вечером" в 1926-1927гг.