Страница 1 из 1

Стэн Ривертон

СообщениеДобавлено: 10 апр 2010, 22:03
Автор igorei
Стен Ривертон

Стейн Ривертон (Stein Riverton) (1884 - 1934 )
Можно ли объять необъятное. Можно ли угодить и любителям классического детектива, и любителям скандинавского детектива. Ну, по крайней мере, одного писателя кому удалось это сделать, мы знаем.
Стейн Ривертон Stein Riverton,(настоящее имя Свен Эльвестад (Sven Elvestad)) - известный норвежский писатель и журналист, классик детективного жанра. Иногда писал под псевдонимом Kristian F. Biller
За преверженность жаанру классического детектива, критики, часто называли его “северным Конаном Дойлем”.
Свен Эльвестад родился в бедной семье. Его отец Карл Эдвин Соренсен был слугой. Эльвестад – девичья фамилия матери. При крещении он получил имя Кристофер. Запись в церковной книге гласит, что родился он 6 сентября. В возрасте 12 лет он был вынужден устроиться на работу после трагической гибели отца и старшего брата в озере. Уже в этом возрасте он начал сочинять рекламные тексты для газеты, но вскоре был уволен за ряд детских (надписи на стенах, взрыв светильников) и не совсем детских (растрата) проступков.
В 17 лет Ривертон начал работать журналистом, зарекомендовав себя мастером интервью и репортерских расследований. Работал журналистом, он был первым иностранным репортером взявшем интервью у Адольфа Гитлера (которого он, несмотря на его фашистские симпатии, назвал "опасным человеком") Он пробовал основать собственную газету, но попытки окончились неудачей. В скудных зарубежных источниках отмечено, что он считался журналистом экстра-класса, однако сейчас трудно отделить подробности его биографии от мифов и легенд, окружавших Ривертона, тем более, что автором многих из них был он сам. Однажды в цирке он забрался в клетку со львом для того, чтобы повысить престиж газеты. “Газета была скучной, а лев спал”, - сказал он коллегам.
Оказавшись в Христиании (Осло), Ривертон некоторое время был безработным, потом рабочим на оптовом фруктовом складе. Здесь он придумал своего главного героя – сыщика Асбьерна Крэга, предложив газете “Orbladed” детектив с продолжением. Публикация “Убийства в D. на дороге 63” повысила тираж газеты. В 1908 году Ривертон романом “Свет и тень” запускает другую серию с главным героем Кнутом Гриббом. Произведения писателя переводятся по всему миру, его детективные произведения наполнены массой х трюков и головоломок, особой популярностью они пользовались в Швеции и Германии. Ривертон много работал и права на новые произведения часто продавал задолго до окончания романов.
Писатель много путешествовал, долго жил в Дании и Италии. Несколько раз во время путешествий он был арестован. Один раз по подозрению в шпионаже. В 1934 году он едва избежал гибели в Северном море, спасшись на плоту, после кораблекрушения.
К пятидесяти годам писатель все больше страдал от одиночества. Единственным его другом был Олаф Фосторм, шведский журналист, с которым позже он поделился планами поездки в Палестину. Однако планам не было суждено свершиться. За день до отъезда он умер в гостинице. Ривертон написал 98 романов. Его именем был назван Клуб детективных писателей Норвегии.

На русский язык переведены четыре романа: "Железная коляска"(Асбьерн Крэг), "Хамелеон"(полицейский Рист), "Смерть явилась в отель"(Асбьерн Крэг) и "Дама не прочь потанцевать"(Асбьерн Крэг).

Re: Стен Ривертон

СообщениеДобавлено: 26 июл 2011, 08:37
Автор Alex Smith
"Железная коляска"

Истоки детектива - это не совсем мое, хотя скорее понравилось. Хотя и недостатки в книге есть - не в меру многословный рассказчик со склонностью повествовать не о деле, а о явно второстепенных вещах вроде погоды. Когда же подходит ближе к делу, то и тогда речь идет о переживаниях рассказчика, связанных с расследованием сего ужасного злодеяния. Меня это немного утомляет, хотя любителям психологического детектива может понравиться.
До разгадки я догадался сам, но ближе к концу - слишком много случайных совпадений, пришлось подождать когда сыщик прояснит некоторые моменты. Несмотря на это творчество Ривертона меня все таки заинтересовало, как нибудь почитаю еще, благо есть еще три романа переведенных на русский.

Стен Ривертон

СообщениеДобавлено: 22 мар 2012, 02:31
Автор Ферзь
"Железная коляска"

Экзотично выходит. Автор очень давно родился, чуть менее давно умер, входит в категорию "Истоки" на mydetectiveworld, и из Норвегии. А скандинавских детективов я доселе не читал. Вот, решил разобраться.
Однако конкретно об этом произведении я слышал и имел кое-какую информацию в голове про него. Этой информацией являлась... личность убийцы. Да-да, на одном форуме (не на этом) эта вещь была не прикрыта спойлерным тэгом, как назло врезалась в память максимально плотно (это потому, что это единственная информация о Ривертоне, которой я обладал - она поневоле запомнится). Поэтому читать пришлось как будто во второй раз. Впрочем, небольшой плюс был - когда уже знаешь, чем закончится, начинаешь присматриваться, не обманывает ли тебя автор. Автор-то не обманул, провел честную игру, но я бы, конечно, предпочел не знать.
Поскольку об этом произведении трудно написать без спойлера, мой отзыв будет коротким. Я не знаю, догадался бы я о развязке, если бы ее не знал (кстати, в одном из известных в мировом масштабе произведений есть подобный прием - большего сказать не могу). Пусть это проверяет кто-нибудь другой. Но проверить в целом советую - хоть роман и древний, но достаточно интересный, а ривертоновский сыщик Асбьёрн Краг - еще одна довольно харизматичная личность в плеяде любителей шевелить серыми клеточками. Напрягает, правда, одно - частые, малость утомительные описания природы и обстановки места происшествия (это небольшой пансион на берегу моря). И хотя словарный запас автора достаточно обширен, лично я бы предпочел поменьше природы и побольше Крага.
В общем, рекомендация такая - можно попробовать. Тем, кто возьмется, желаю двойного удовольствия по сравнению с тем, которое получил я.

Re: Стен Ривертон

СообщениеДобавлено: 22 май 2014, 21:33
Автор igorei
В верхней статье, нет библиографии. Непорядок, особенно если учесть, насколько весом вклад этого человека, кстати прожившего всего 50 лет, в развитие детективного жанра. Написано 98 романов, переведенных на множество языков, включая и русский, принесших писателю славу и звание классика детективного романа. Именно он был образцом и вдохновителем Агаты Кристи, а это согласитесь, говорит о многом. Его именем назван Клуб детективных писателей Норвегии.
В небольшой заметке в сборнике Ривертона от Терра-детектив Наталья Будур приводит слова писателя Андре Бьерке, согласно которым почти невозможно собрать достаточно материалов для биографии “северного Конан Дойла”.
Попробуем составить хотя бы русскоязычную библиографию, этого писателя.
Серия Asbjørn Krag -Асьбьерн Краг
Именно эта серия, наиболее соответствует поджанру -классический детектив. Краг в большинстве историй бывший датский полицейский, а теперь частный детектив. Он описывается как пожилой, лысый, хорошо выбритый мужчина, с усами и пенсне. В некоторых рассказах он продолжает работать в полиции, и имеют несколько иной вид. Это потому, что до выхода первого романа, в журнале Lys og Skygge 1908–09 под псевдонимом Kristian F. Biller выходил целый цикл рассказов с этим же героем с 1908 по 1909 год под псевдонимом Кристиан Ф. Biller.
До этого в 1904 году в газете “Orbladed” выходила повесть с продолжением Mordet i D… Gade 63 (Убийства в D. на дороге 63), которая читается и датой рождения героя. Согласно Свен Елвестад Краг умер в 1928 году. В более поздних работах, писатель переходит к произведениям, где преобладает психологический аспект, используются в расследованиях фрейдистские теории подсознательного. В них он отказался от Крага, там другие персонажи и зачастую они подписаны фамилией Эльвестад.

1909 Jernvognen (The Iron Carriage), из романов Краг-1, на русский переведен, как "Железная коляска", Издательство: Олма Медиа Групп Серия: Классика жанра. Детектив 2011

Полное саспенса произведение, написанное в нео-романтическом стиле, напоминающем Кнута Гамсуна. Две насильственные смерти произошедшие в отел в Южной Норвегии, связанные с местной легендой о призраке.Следствие ведет Асьбьерн Краг. В этом романе Elvestad использует, определенный повествовательный прием, который позже, использовала Агата Кристи.

1921 Døden tar ind paa hotellet (1921), на русский переведен как Смерть явилась в отель; Издательство:. центр "Терра", 1997
1912 Damen i rullestolen (1912), на русский переведен, Дама не прочь потанцевать, Издательство:. центр "Терра", 1997
Стейн Ривертон. Тайна поместья Гарнес, сборник Призрачный убийца, Издательство: АО "Ника-5", Недра, Университетское, Стрибог 1992 . Может кто-то знает оригинальное название?

Серия Knut Gribb - Кнут Грибб (произведения подписаны псевдонимом Kristian F. Biller)
Knut Georg Gribb еще один герой Ривертона, впервые появившийся в 1908 году (Lys og Skygge), и проживший стараниями других шведских и норвежских авторов более 100 лет.
Этот персонаж, во всех книгах в возрасте около 40 лет, почти на протяжении 100 лет. В 1029 году, он сбрил свои пышные усы, которые были его фирменным знаком.
Отличительные особенности:
Рост более 1,80 метра, широкоплечий, темные с проседью волосы, серые глаза. Он всегда чисто выбрит, хорошо одет элегантно и незаметен. Его личное оружие, которое всегда с ним Walther, калибра 7,65 . Он живет в квартире на улице Оскара в Осло с немецкой овчаркой Nero. Работу по дому выполняет экономка миссис Халворсен.
На русский произведения с этим героем не переводились.
Внесерийные :
1912 Kamæleonen на русский переведен, как Хамелеон; (главный герой полицейский Рист), Издательство:. центр "Терра", 1997

Re: Стен Ривертон

СообщениеДобавлено: 23 май 2014, 09:46
Автор Alex Smith
igorei писал(а):Стейн Ривертон. Тайна поместья Гарнес, сборник Призрачный убийца, Издательство: АО "Ника-5", Недра, Университетское, Стрибог 1992 . Может кто-то знает оригинальное название?

Подозреваю что это другой перевод романа "Железная коляска" - в нем есть персонажи по фамилии Гарнес.

Re: Стен Ривертон

СообщениеДобавлено: 22 окт 2017, 21:57
Автор punker
Alex Smith писал(а):
igorei писал(а):Стейн Ривертон. Тайна поместья Гарнес, сборник Призрачный убийца, Издательство: АО "Ника-5", Недра, Университетское, Стрибог 1992 . Может кто-то знает оригинальное название?

Подозреваю что это другой перевод романа "Железная коляска" - в нем есть персонажи по фамилии Гарнес.

Это не только одно и тоже произведение,даже переводчик один и тот же Н.Уманец, просто при повторной публикации название поменяли.

Re: Стэн Ривертон

СообщениеДобавлено: 23 окт 2018, 19:35
Автор Jason Born
"Железная коляска"

Ю Несбё включил роман в свою 5-ку лучших норвежских романов в детективном жанре. Так как роман был написан более 100 лет назад, оценка говорит о многом. Кроме того он написан хорошим литературным языком. Главного героя произведения Асбьёрна Крага, сыщика действующего в серии романов, критики сравнивают то с Эркюлем Пуаро, то называют "норвежским Коломбо".
Я перечитал этот роман, потому что он был в одном сборнике с "карровскими гробами", а поскольку сюжет почти забыл, получил и удовольствие.