Страница 1 из 3

Жак Фатрелл

СообщениеДобавлено: 14 июн 2011, 20:52
Автор Доктор Фелл
ЖАК ХИТ ФАТРЕЛЛ  「JACQUES HEATH FUTRELLE」

   ДАТА РОЖДЕНИЯ:  
9 апреля 1875 г.*
Пайк, Джорджия, США

   ДАТА СМЕРТИ: 
15 апреля 1912 г.*
Атлантический океан, лайнер "Титаник";
в возрасте 37 лет

   РОД ЗАНЯТИЙ:  Писатель; журналист
   Ж А Н Р:  Классический детектив; невозможное преступление
   ПЕРИОД ТВОРЧЕСТВА:  1905 — 1912 гг
   ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ:  Аугустус С.-Ф.-К. Ван Дузен 「"Мыслящая Машина"」
Изображение

    Американский журналист и писатель Жак Фатрелл, известен как создатель серии историй о профессоре Аугустусе С.-Ф.-К. Ван Дузене, по прозвищу "Мыслящая машина".

  • ABOUT THE AUTHOR
  • Golden Age of Detection Wiki
  • Mike Grost
  • Short Story
  • ×
Подробная информация во вкладках

Re: Жак Фатрелл

СообщениеДобавлено: 30 янв 2014, 00:24
Автор Доктор Праути
"Convict 97" ("Осужденный №97").
В принципе с помощью онлайн-переводчика, школьных знаний, энтузиазма и собственной воли читается довольно неплохо, да и манера изложения у Фатрелла проста. Начинается рассказ с невозможности: профессор Ван Дузен найден без сознания в запертом кабинете. Очнувшись с шишкой на затылке, он говорит служанке, что его кто-то ударил... Дальше история развивается следующим образом. Ван Дузен предполагает, что из тюрьмы сбежал опасный преступник, начальник же тюрьмы утверждает (не без сарказма): заключенный №97 находится в своей камере, можете проверить... И пошло-поехало, в фатрелловском духе (по ходу действия есть даже некоторая аллюзия или намек на один из рассказов АКД). В середине повествования с удовольствием отметил для себя, что моя теория по поводу... провалилась. Тем лучше для рассказа и, собственно, для Фатрелла.

Re: Жак Фатрелл

СообщениеДобавлено: 30 янв 2014, 23:52
Автор Доктор Праути
Продолжаю конспективное чтение рассказов Ж.Фатрелла. Сегодня это был "A Piece Of String"("Кусок веревки").
Спойлер: +|-
Мелодрама, связанная с похищением ребенка. Мыслящей машины было мало, жаль. Как выразился Хатчинсон Хэтч: "что-то в духе Дюма..." Вот и весь рассказ. Что ж, бывает... :nea:

Re: Жак Фатрелл

СообщениеДобавлено: 31 янв 2014, 23:12
Автор Доктор Праути
    Я всё больше и больше влюбляюсь в творчество месье Жака. Прочитан "Auto Cab" ("Такси"). Краткая аннотация:
    Сенсация! У леди Диллингхэм украли жемчужное ожерелье стоимостью тридцать тысяч долларов... Хатчинсон Хэтч выскакивает из офиса и прыгает в такси. Даже пальто не застегнул, однако и на этот раз без профессора с желтыми волосами и логическими цепочками не обойтись. Загадка пропавшего украшения заставляет Ван Дузена удалиться в самые темные уголки любимого кресла. Разгадка, да, не обескураживает, но впечатляет! Ибо
Спойлер: +|-
часто ли мы, одетые на ходу, заглядываем в карманы наших пальто?


    Рассказ этот можно было бы назвать фразой Ван Дузена, которой он охарактеризовал такси в процессе объяснения своих мыслей: "Автомобиль, который случайно проходил мимо". Да и для библиотечки, мне кажется, оно более подходяще. :connie_boy:

Re: Жак Фатрелл

СообщениеДобавлено: 02 фев 2014, 23:38
Автор Доктор Праути
Jacques Futrelle "Problem of the Cross Mark". Во-первых, я бы перевел название этого небольшого рассказа как "Дело Уотсона Ричардса", потому что в оригинальном заключен намек на спойлер. Конструкция "короткометражки" напоминает композицию ранних рассказов А.К.Дойля о ШХ. Мыслящая Машина, он же профессор Ван Дузен бесследно исчезает на пару дней по загадочному делу безработного актера, которого некие люди пригласили сыграть... А вот кого должен был сыграть Уотсон Ричардс вы узнаете, если этот рассказ появится в библиотечке КЛД. :wink:

Re: Жак Фатрелл

СообщениеДобавлено: 17 авг 2016, 01:21
Автор Доктор Праути
"Тайна железного алиби"(The Perfect Alibi)

Очень слабо, грубо и неправдоподобно, сплошные случайности и везения. И как апофеоз смехотворный волюнтаризм Ван Дузена - он, видите ли, предположил... А еще говорят: мой дом - моя крепость... Разочарован. :sad:

Re: Жак Фатрелл

СообщениеДобавлено: 23 янв 2017, 21:40
Автор Joseph Fletcher
Издатель Мамонов В.В. анонсировал ( http://mamonbook.livejournal.com/6156.html ) публикацию в серии "Авеню детектива" романа Жака Футрелла «Неуловимая Изабель» ("Elusive Isabel" (1909).

Re: Жак Фатрелл

СообщениеДобавлено: 23 янв 2017, 22:08
Автор Полковник МАРЧ
Кстати, вот наиболее полная библиография Фатрелла: http://archivsf.narod.ru/1875/jacques_h ... /index.htm.

Re: Жак Фатрелл

СообщениеДобавлено: 06 апр 2017, 07:28
Автор Joseph Fletcher
"Неуловимая Изабель" вышла:
Издатель ИП Мамонов В.В.
2017, 212 стр. с цв. ил., ляссе
ISBN 978-5-00096-146-9

Содержание:
1. Жак Футрелл «Неуловимая Изабель» (роман)
2. В. Шилов «Мировая война отменяется. Жак Футрелл, его жизнь и гибель» (статья).

Re: Жак Фатрелл

СообщениеДобавлено: 06 апр 2017, 10:35
Автор Чародей
Joseph Fletcher писал(а):"Неуловимая Изабель" вышла:
Издатель ИП Мамонов В.В.


Ну да. Цена 1000 рублей. :good:

Re: Жак Фатрелл

СообщениеДобавлено: 06 апр 2017, 21:17
Автор Борис Карлович
Чародей писал(а):
Joseph Fletcher писал(а):"Неуловимая Изабель" вышла:
Издатель ИП Мамонов В.В.


Ну да. Цена 1000 рублей. :good:


Ну если вы иронизируете, то, наверное, зря, для частного издательства с небольшими тиражами это более чем адекватная цена. На прошлой неделе зашел в книжный магазин (не буду указывать название) - думал посмотреть наличие второго томика Нокса - очень чешутся руки, до сих пор его не купил, а Викерса с Ван Дайном лучше приберечь для одного интернет-заказа с Фредриком Брауном, так выйдет дешевле. Так вот, в "живом" магазине из наиболее свежих томиков "Золотого века" был лишь Ричард Халл, и стоил он "скромные"... 950 рублей. Я понимаю, что это скорее безумствует магазин, но частному издателю-энтузиасту, который сам же и распространяет свои книги, приходится намного тяжелее.

Один из главных законов рынка - можешь купить дешевле - покупай у конкурентов, или делай такой продукт сам, если у монополиста слишком высокие цены. Даже если текст на языке оригинала общедоступен, работа переводчика будет стоить куда дороже, чем тысяча рублей. Сейчас пытаемся с Доктором Праути организовать перевод романа Тэлбота - только одна книга на языке оригинала была куплена за куда большие деньги, и ее еще ждать месяц-полтора.

Re: Жак Фатрелл

СообщениеДобавлено: 06 апр 2017, 22:14
Автор Доктор Фелл
А эта "Изабель" детектив? То, что я смог нарыть в инете, это фантастика.
Если это детектив в стиле Фатрелла, то где ее можно купить? Для таких "редкостей" цена вполне. Обычный рядовой современный детектив, даже не самый лучший, так графоманство, и то стоят под полштуки. Вот на такое, действительно, жалко.

Re: Жак Фатрелл

СообщениеДобавлено: 07 апр 2017, 04:34
Автор Jason Born
Доктор Фелл писал(а):А эта "Изабель" детектив? То, что я смог нарыть в инете, это фантастика.

Наверное, трудно ответить, однозначно. Википедия говорит, что это шпионский роман о международном заговоре латиноамериканских стран против англоговорящего мира с целью получения контроля над миром. С другой стороны читатели сайта Гудридс отмечали роман как детективный чаще, чем триллер. Еще роман был экранизирован 100 лет назад. Мне самому нравятся шпионские романы (Грин и Ле Карре) и я очень надеюсь, что у романа хороший перевод. Я читаю сейчас второй шпионский роман Накадзоно, а первый понравился не меньше "Точек и линий" Мацумото.

Re: Жак Фатрелл

СообщениеДобавлено: 07 апр 2017, 09:39
Автор zaa
Доктор Фелл, эта повесть входит в легкодоступную в интернете "мега-антологию" Фатрелла. Я её читал, она создаёт впечатление шпионско-приключенческого романа наподобие ранней Кристи, всей этой "Тайны замка Чимниз" и пр. Честно говоря, подзабыл, как там со скрытой от читателя интригой.

Re: Жак Фатрелл

СообщениеДобавлено: 07 апр 2017, 16:26
Автор Faramant
Доктор Фелл писал(а):Если это детектив в стиле Фатрелла, то где ее можно купить?

Полагаю, что можно будет купить в магазине издательства http://mamonbook.ru/, когда книгу туда выложат.

Re: Жак Фатрелл

СообщениеДобавлено: 08 апр 2017, 07:46
Автор Доктор Фелл
Спасибо всем за ответы. Пожалуй не буду ее брать. Шпионские произведения не люблю. Кроме, пожалуй, Ле Карре.

Re: Жак Фатрелл

СообщениеДобавлено: 24 апр 2017, 13:52
Автор Доктор Немо
Прочитал я тут несколько рассказов Фатрелла на языке оригинала (ну, как в оригинале - конечно, с помощью переводчика). Поделюсь впечатлениями:
"The Problem of the Perfect Alibi" (Проблема железного алиби). Я в курсе, что этот рассказ переводился, но на русском языке мне его достать не удалось, пришлось читать на английском. Умирающий от ножевого ранения молодой человек успевает оставить записку, где называет и своего убийцу, и время смерти. Детектив Мэллори делает неприятное открытие: в указанное время подозреваемый был... у зубного врача. Доктор Праути оставил на это рассказ отрицательный отзыв, но мне, в принципе, понравилось.
"The Problem of Convict no. 97" (Проблема заключенного № 97). Кто-то нападает на профессора Ван Дузена в собственном доме. Тот узнаёт в неизвестном преступника, который из-за профессора попал в тюрьму. Вот только заключённый всё ещё находится в тюрьме.
"The Problem of the Crystal Gazer" (не знаю, как правильно перевести. Crystal Gazer - это предсказатель, человек, который видит будущее с помощью хрустального шара). Богатый американец видит в таком хрустальном шаре собственную смерть.: неизвестный закалывает его ножом.
"My first Experience with the great Logician" (Моё знакомство с великим логиком). Главный герой, рассказчик, теряет сознание прямо на улице. Он приходит в себя у профессора Ван Дузена, который объясняет молодому человеку, что... тот себя отравил.
"The first problem" А вот эта вещь разочаровала. Мыслящая Машина выясняет, куда исчезла актриса из своей гримерной. Есть у Фатрелла довольно мутные рассказы, этот из их числа.
"The Problem of the Hidden Million" (Проблема спрятанного миллиона ). Умирающий старик заявляет своим родственникам, что они ничего не получат, так как он все свои сбережения (довольно большие) спрятал. Разобрав хижину покойника на доски и ничего не обнаружив, его внук обращается за помощью к Ван Дузену.
"Five Millions by Wireless" (Пять миллионов по радио). К профессору обращаются члены императорского двора Германии. С лайнера был похищен немецкий наследный принц. Не смотря на такое мощное начало, рассказ всё же не понравился.
"The Problem of the Stolen Bank Notes" (Проблема похищенных банкнот). Из банка крадут большую сумму денег. Полиция достаточно быстро ловит вора, профессионального взломщика, но тот уже успел спрятать деньги. Остаётся надежда, что он оставил какие-то письменные инструкции, где можно найти похищенное, своей жене. В квартире преступника не были найдены ни деньги, ни инструкция. Ван Дузен спешит на помощь.

В очереди на прочтение знаменитые "The Problem of the Missing Necklace" и "The Grinning God"

Re: Жак Фатрелл

СообщениеДобавлено: 25 апр 2017, 05:33
Автор Faramant
Doctor Nemo писал(а):В очереди на прочтение знаменитые "The Problem of the Missing Necklace"

Чтобы вам не мучить переводчик: ОДИН, ДВА, ТРИ

Re: Жак Фатрелл

СообщениеДобавлено: 25 апр 2017, 09:57
Автор Доктор Немо
Faramant, я перепутал :pardon: Я имел в виду рассказ "The Case of Mysterious Weapon" (оно же The Mystery Grip of Death). "Дело о пропавшем ожерелье" я уже читал.

Re: Жак Фатрелл

СообщениеДобавлено: 08 июн 2017, 00:05
Автор Joseph Fletcher
Обнаружил в №30 от 25 июля 1937г эмигрантского журнала "Для Вас" (Рига) рассказ "Отец его отца". Автор указан как Джек Фетрель. Вот ссылка на первую страницу рассказа - http://www.uschovna.cz/en/zasilka/MC2HEXSHBCG6AUIP-2C8/ . Ссылка действительна до 21 июня. Всего текст рассказа занимает три журнальные страницы формата А3. Ван Дузен появляется в самом начале второй страницы, его фамилию транскрибировали как ван Дезен. Что за рассказ в оригинале я так и не понял. Возможно, первая публикация Фатрелла на русском, по крайней мере я сам информации о более ранних переводах этого писателя на русский не видел.