Re: Исторические детективы Антона Чижа
Добавлено: 04 июл 2020, 15:36
afanasev
Да, языковые шероховатости у Чижа действительно есть, хотя у меня все-таки впечатление от языка не такое мрачное, как у Вас. Что касается приведенных Вами примеров, то выражение "бегать (метаться) как угорелый" встречается еще у Гоголя (а может быть, и раньше); слово "паровик" в значении "паровоз" встречается еще у Тургенева (ну и позже, понятное дело). Скрещенные на груди руки я думаю, у многих ассоциируются с Наполеоном - как и треуголка, и серый походный сюртук:).
Худший (на мой взгляд) язык среди современных русских детективистов (настоящих, всякие Шиловы не в счет) - у Введенского. Его я после второго романа даже читать бросил (хотя новелла "Котолизатор" меня с ним отчасти примирила). С другой стороны, даже не знаю, кто в нашем детективе (речь идет о ныне здравствующих авторах, особенно, как ни странно, авторах ретродетективов) безупречен в плане языка. Огрехи попадаются и у Акунина, и у Данилина (хотя в целом данилинская стилизация очень хороша), и у Любенко. Здесь, видимо, все индивидуально - меня язык Чижа не раздражает, но это не значит, что "все и должны уж так непременно чай пить" (т.е. Чижа читать:)
Насчет рейтинга - я мог что-то пропустить, но в текущем тысячелетии мне шедевров уровня "Загадки Эндхауза" или "Отравленных шоколадок" не попадалось.
Да, языковые шероховатости у Чижа действительно есть, хотя у меня все-таки впечатление от языка не такое мрачное, как у Вас. Что касается приведенных Вами примеров, то выражение "бегать (метаться) как угорелый" встречается еще у Гоголя (а может быть, и раньше); слово "паровик" в значении "паровоз" встречается еще у Тургенева (ну и позже, понятное дело). Скрещенные на груди руки я думаю, у многих ассоциируются с Наполеоном - как и треуголка, и серый походный сюртук:).
Худший (на мой взгляд) язык среди современных русских детективистов (настоящих, всякие Шиловы не в счет) - у Введенского. Его я после второго романа даже читать бросил (хотя новелла "Котолизатор" меня с ним отчасти примирила). С другой стороны, даже не знаю, кто в нашем детективе (речь идет о ныне здравствующих авторах, особенно, как ни странно, авторах ретродетективов) безупречен в плане языка. Огрехи попадаются и у Акунина, и у Данилина (хотя в целом данилинская стилизация очень хороша), и у Любенко. Здесь, видимо, все индивидуально - меня язык Чижа не раздражает, но это не значит, что "все и должны уж так непременно чай пить" (т.е. Чижа читать:)
Насчет рейтинга - я мог что-то пропустить, но в текущем тысячелетии мне шедевров уровня "Загадки Эндхауза" или "Отравленных шоколадок" не попадалось.