Страница 3 из 5

Элен Уоррелл Кларксон МакКлой

СообщениеДобавлено: 10 сен 2009, 10:13
Автор Alauda
Элен Уоррелл Кларксон МакКлой

Image
Элен Уоррелл Кларксон МакКлой родилась 6 июня 1904 в Нью-Йорке. Она была дочерью Уильяма Конрада МакКлоя, редактора The New York Evening Sun, и писательницы Хелен Кларксон. Получив школьное образование в Нью-Йорке, она в 1923 г. отправилась в Европу, где продолжила образование в Сорбонне. Позднее она работала репортером у Херста, и одновременно художественным критиком в Лондоне в т. ч. для New York Times. Позднее она работала фрилансером для ряда лондонских изданий до своего возвращения в США в 1932.
В 1930-х гг. она начала писать детективы, а в 1938 она опубликовала Dance of Death, в которой впервые появился ее серийный персонаж психиатр-детектив доктор Базиль Уиллинг, использующий учение Фрейда для поимки преступников. По матери русский, он живет в нефешенебельном конце Парк Авеню, неподалеку от вокзала Гранд Сентрал.
Dance of Death (1938), написанная от третьего лица, удачно передает предвоенную атмосферу Манхэттена. Китти Джоселин найдена на снегу, а ее тело было необъяснимо теплым. В Dance of Death автор использует юмор и ссылки на Фрейда и Юнга. Как позднее говорила МакКлой, она «пыталась написать классическую детективную историю с детективом, который появляется в каждой книге, начинающейся с потрясающей загадки с уловками и поворотами сюжета, включающими спрятанные улики и сюрприз в конце». Энтони Бушер позднее назвал Dance of Death подлинной находкой и сравнил Макклой с Аллингем и Марш.
Вторая книга МакКлой The Man in the Moonlight (1940) следствие ведет помощник главного инспектора нью-йоркской полиции Патрик Фойл (действующий в Dance of Death и ряде других книг). В этой книге впервые (но не в последний раз) МакКлой использует криптографию, а сюжет связан с нацистами. В этой книге Уиллинг раскрывает дело частично используя логику, а частично особенности человеческого поведения. В The Man in the Moonlight впервые появилась Гизела фон Гогенемс, беженка из Австрии и секретарь жертвы, исследователя Франца Конради. Она действовала в поздней Through a Glass, Darkly и стала женой Уиллинга в Alias Basil Willing. Впрочем, книге досталась и известная порция критики – за способность психиатра узнавать ложь (используя «мумбо-юмбо», привет сериалу «Обмани меня»).
Следующий роман The Deadly Truth (1941) начинается с визита Клаудии Бетюн к доктору Роджеру Слейтеру, изобретателю сыворотки правды. Она своровала несколько таблеток, чтобы использовать их во время вечеринки в своем доме в Лонг-Айленде, куда также был приглашен Базиль Уиллинг. Ничем хорошим это ессно не кончилось, Клаудиа найдена убитой. По сюжету Уиллинг был остановлен местной полицией за превышение скорости и во время допроса мы узнаем о нем, что ему 43 года, рост около 6 футов, вес 164 фунта, шатен и коричневыми глазами. Когда его спрашивают о роде занятий, то он говорит, что работает в психиатрической клинике и консультирует окружного прокурора.
Доктор Уиллинг продолжает использовать знание человеческой психологии и в Cue for Murder (1942). Название позаимствовано из «Отелло», а убийство происходит во время бродвейской постановки «Федоры» Сарду. После публикации критик из New York Times заметил, что «Хелен МакКлой может написать не только хороший детектив, она может написать также и хороший роман, с живыми персонажами, логическими обоснованиями поступков и юмором». Добавлю, что радиоспектакль «Театральный детектив» можно найти в сети.
Who’s Calling (1942) начинается с анонимного звонка Фрейде Фрей, отговаривающей ее от посещения вечеринки в «Уиллоу Спринг», дома сенатора Марка Линдсея. Во время танца отравлен Чалкли Винчестер, чья смерть выгодна для Фрей. В этом романе, как и в ее некоторых других, виновный совершает самоубийство, а Уиллинг появляется лишь в середине романа.


Подсказка для убийства
Шаг в четвертое измерение
Удар из зазеркалья


Избранная библиография | +
Серия о докторе Базиль Уиллинге

Пляска смерти (Dance of Death, 1938)
Человек в лунном свете (The Man in the Moonlight, 1940)
Смертельная истина (The Deadly Truth, 1941)
Кто звонил (Who’s Calling, 1942)
Реплика для убийства (Cue for Murder, 1942), в русском издании Убийство по подсказке
Рынок гоблина (The Goblin Market, 1943)
Тот, кто ушел (The One That Got Away, 1945), в русском переводе Шаг в четвертое измерение
Через тусклое стекло (Through a Glass, Darkly, 1950), в русском переводе Удар из Зазеркалья
Псевдоним Базиля Уиллинга (Alias Basil Willing, 1951)
Длинное тело (The Long Body, 1955)
Две трети призрака (Two-Thirds of a Ghost, 1956)
Мистер Сплитфут (Mr. Splitfoot, 1968)
Запись это … (Burn This, 1980)
Приятный убийца и другие истории доктора Базиля Уиллинга (рассказы) (The Pleasant Assassin and Other Cases of Dr. Basil Willing, 2003)

Вне серии

Просьба, не беспокоить (Do Not Disturb, 1943)
Паника (Panic, 1944)
Она идет в одиночку (She Walks Alone, 1948)
Более обеспеченный мертвым (Better Off Dead, 1951)
Незаконченное преступление (Unfinished Crime, 1954)
Убийцы и убитые (The Slayer and the Slain, 1957)
Перед тем, как умереть (Before I Die, 1963)
Поющие бриллианты и другие рассказы (рассказы) (The Singing Diamonds and Other Stories, 1965)
После страха (The Further Side of Fear, 1967)
Вопрос о времени (A Question of Time, 1971)
Перемены в душе (A Change of Heart, 1973)
Лунатик (The Sleepwalker, 1974)
Земля Минотавра (Minotaur Country, 1975)
Подмена заговора или Жестокий, как могила (The Changeling Conspiracy uk title: Cruel as the grave, 1976)
Самозванец (The Impostor, 1977)
Дымное зеркало (The Smoking Mirror, 1979)

Re: Рекомендации участников форума.

СообщениеДобавлено: 14 сен 2011, 19:22
Автор Mrs. Melville
Спасибо,Доктор Фелл! Я сначала решила, что "Канарейка и нож"-это шутка или пародия какая-то..я сейчас вспоминаю, что и раньше читала видела это название "Театрального романа" :hahaha: Сколько же у этого романа названий(я имею ввиду переводы)? Обалдеть :stars: Но я вчера на том же alib.ru заказала "Убийство по подсказке" или "Подсказка для убийства"-уже не помню..

Re: Рекомендации участников форума.

СообщениеДобавлено: 25 сен 2011, 23:02
Автор Mrs. Melville
Элен Макклой "Подсказка для убийства". Вчера получила по почте эту книгу-спасибо Alexу Smithу за ссылку :give_rose: Перечитала. Ну что сказать-за прошедшие почти 20 лет впечатление ничуть не ослабло! Сейчас я могу смело отнести это произведение к одним из своих любимых детективов вообще. Но вот что странно- "Подсказка для убийства"-"Cue for Murder" была написана в 1942 году, а действия в книге "Подсказка для убийства" разворачиваются в начале семидесятых 20 века... :shock: Может, кто нибудь читал оригинал или другой перевод?

Re: Рекомендации участников форума.

СообщениеДобавлено: 26 сен 2011, 06:43
Автор Доктор Фелл
Mrs. Melville писал(а):"Подсказка для убийства"-"Cue for Murder" была написана в 1942 году, а действия в книге "Подсказка для убийства" разворачиваются в начале семидесятых 20 века..
:shock: Гости из будущего))
У меня это произведение в мягком переплете московского издательства "Юридическая литература" 1991года. Просмотрел начало. Есть упоминание числа - 28 апреля. Год действия не указан вообще.

Re: Рекомендации участников форума.

СообщениеДобавлено: 26 сен 2011, 11:53
Автор Mrs. Melville
Элен Макклой "Подсказка для убийства" У меня такое же издание-мягкий переплет,Москва, "Юридическая литература",перевод Льва Каневского только 1990 года. У Вас Доктор Фелл, очевидно переиздание. О героине актрисе Ванде Морли-стр. 175 "Родилась в Рочестере в 1930 году,значит сейчас ей сорок два года". Да и антураж-война во Вьетнаме, атомные бомбы. То есть не то, о чем было естественнее писать в 1942 году. Притом что -судя по переводу-это произведение довольно "камерное" и в отличии от "Шага в четвертое измерение" там политические реалии вообще не играют большой роли. Иногда действие переносится в другое, более современное время,если, например делается спектакль или фильм по произведению.Может, перевод был сделан с более поздней редакции?
P.S. Не знаю куда это-в offtopic или в другую тему-Многие призведения, которые выходили в конце 80х и начале 90х сокращались безбожно и притом даже не предупреждали, что печатается в сокращенном виде. Так у меня "Три гроба" были в трех изданиях ( с разными переводами и под разными названиями),но только в одном не было сокращений.. Однако я не представляю, чтобы переводчик добавлял что-то "от себя". Или такое тоже было возможно :shock: ?

Re: Рекомендации участников форума.

СообщениеДобавлено: 26 сен 2011, 12:13
Автор Доктор Фелл
М-дя. У меня то же самое. Явно переводчик перемудрил.

Re: Рекомендации участников форума.

СообщениеДобавлено: 26 сен 2011, 12:50
Автор Alex Smith
Mrs. Melville писал(а):Иногда действие переносится в другое, более современное время,если, например делается спектакль или фильм по произведению.Может, перевод был сделан с более поздней редакции?

Есть радиоспектакль по "Подсказке". Может это не перевод романа, а беллетризация спектакля, выдаваемая за перевод романа?

Re: Рекомендации участников форума.

СообщениеДобавлено: 10 окт 2011, 02:03
Автор Mrs. Melville
Элен Макклой "Шаг в четвертое измерение" Вот опять же: где то у Макклой длиноты, где то натянутости - но сами сюжеты очень необычны и разгадки очень интересны, хотя и не так уж сложны.
Элен Макклой. "Две трети призрака" Очень понравилось- хотя и разгадала почти сразу. Но-то ли дело в сюжете, то ли в какой то особой "атмосфере", делающей ее произиведения особенными :crazy:..

Re: Рекомендации участников форума.

СообщениеДобавлено: 21 дек 2011, 12:49
Автор Доктор Фелл
"Убийство под подсказке" появилось на Флибусте.

Re: Рекомендации участников форума.

СообщениеДобавлено: 15 янв 2012, 19:32
Автор Alex Smith
Элен Макклой "Убийство по подсказке"

Все бы хорошо, но я сам догадался кто убийца (возможно оттого что на обложке изображен момент убийства). Да и во время чтения меня преследовало ощущение дежа-вю, теоретически я мог читать эту книгу лет десять назад, когда я регулярно пользовался услугами местной библиотеки. Хотя мне кажется что один из поворотов сюжета мне попадался в недавно прочитанной книге (впрочем, это не особо важно - данный поворот большой роли не играет, и спойлеров в себе не несет). А в целом - добротный классический детектив, даже то что я самостоятельно вычислил преступника не помешало получить удовольствие и временами хлопать себя по лбу (во время выяснения всяких более мелких аспектов)

Re: Элен Уоррелл Кларксон МакКлой

СообщениеДобавлено: 14 апр 2012, 20:00
Автор Alex Smith
"Две трети призрака"

В последнее время стараюсь читать побольше новых для себя авторов, и как то не везет - то слабые романы попадаются, то авторы явно не мои. Решил прервать череду новых имен, и почитать книгу проверенного автора. Обидно что у Макклой переведено всего четыре романа, и вот я добрался до последнего.

Неплохо, не то чтобы очень здорово, но на фоне прочего прочитанного в последнее время весьма и весьма неплохо. Симпатичный классический детектив, возможно несколько перегруженный подробностями из жизни писательско-издательской кухни (из-за малого объема книги у меня появилась мысль что все эти подробности вставлены для того чтобы увеличить повесть до полноценного романа), но читать все равно интересно.

Re: Элен Уоррелл Кларксон МакКлой

СообщениеДобавлено: 17 авг 2012, 16:19
Автор Доктор Фелл
И еще раз об "Убийстве по подсказке"

Последнее время нас не очень часто радуют новинками. И часто приходится задумываться – а что же почитать? Иногда перечитываю свои любимые, но уже основательно подзабытые произведения. А иногда, как в этом случае, перечитываю какой-то роман, который в данный момент обсуждается на форуме.

Перечитал «Убийство по подсказке». И прежде всего, обращал внимание на «чудо». То есть пытался понять – это реалистичный детектив или «невозможное преступление».

Прежде всего. Это произведение написано в так любимом мною жанре, в жанре «невозможное преступление». Судите сами. Сцена театра. В первом акте (во время которого происходит убийство) на сцене четыре человека. Тяжелораненый, умирающий Владимир, его жена, доктор и полицейский. Сотни зрителей внимательно наблюдают за происходящим на сцене. Видят каждое движение того или иного актера. Все трое актеров по очереди (в зависимости от сценария) подходят к актеру, который, как вы сами понимаете, загримирован под умирающего. В комнате, в которой находится жертва (зашедшая туда здоровой за несколько минут до поднятия занавеса) нет дополнительных выходов, дверей и окон. Каждый входящий в комнату (по ходу пьесы) под пристальным вниманием зрителей. Когда первый акт пьесы кончается, актер, играющий Владимира мертв. Он убит на глазах многочисленных свидетелей, и никто не видел, кто из троих и в какой момент нанес роковой удар ножом.

В «закрытом клубе» мы сравниваем этот роман с «Картами на стол» Агаты Кристи, и пытаемся понять, почему «Убийство по подсказке» считается «невозможным», а «карты» нет. Более подробно об этом я напишу там, чтобы не раскрывать секреты данных произведений.

Еще немного об «Убийстве по подсказке». Я словно перечитал его заново. Четко выверенное, продуманное объяснение. Все на месте. Все ключи достаточно правдоподобны и представлены читателю. Отличная и главное честная игра с читателем. Придраться, даже если очень хочется, не к чему. Обычно, произведения, сюжет загадка и разгадка связаны с психологией, очень, как бы это сказать, «книжные». То есть, трудно представить такое в реальной жизни. Даже когда писатель ставит все точки над i, остается впечатление нереальности происходящего. В этом романе с этим все в порядке.

Re: Элен Уоррелл Кларксон МакКлой

СообщениеДобавлено: 11 июл 2013, 04:26
Автор afanasev
Удар из зазеркалья.

Кое как дочитал до конца это произведение. Понадобилось две или даже три недели.
Книга очень атмосферная, читать нужно медленно, чтобы это прочувствовать. К сожалению, чтение в автобусе со смартфона совсем не располагает к чтению таких неспешных, атмосферных произведений, где очень мало действия, зато очень много смысла, как оказалось, практически в каждой фразе. Я уверен можно больше удовольствия получить, если читать неторопливо и ночью. Это моя рекомендация.
Если кто-то хочет почитать детектив ради невозможного преступления, это не та книга. Чудес вы здесь не увидите. Здесь невозможность это органичная часть сюжета. Чудесна не разгадка, а то как автор умело использует невозможность для своих детективных целей. Наверно не очень понятно. Может быть после прочтения : ).
К плюсам можно отнести несомненно честность автора, тонкие ключики, логичность, я бы даже сказал, в произведении торжествует чистый разум. Кроме того, во всем этом присутствует оригинальность детективной идеи и соответствующая сопутствующая атмосфера.
Из минусов я бы отметил немного разочаровывающую концовку, хотя это и не относится к детективной составляющей, а все потому что - дальше спойлер-
Спойлер:
я против того чтобы убийца оставался безнаказанным. Трудно было втиснуть в сюжет одно убедительное доказательство, ну хотя бы для читателя, а не для суда присяжных? Хотя бы намек на то, что справедливость потом восторжествует. Миф об идеальном убийстве должен оставаться мифом. Или может это отдельный жанр такой, когда убийце по сути удается добиться цели. Еще возникает теоретический вопрос: что считать идеальным преступлением - когда никто не догадался или когда нельзя доказать или наказать?

Короче, какая-то обрезанная концовка.
А резюме такое: все таки не умею я писать короткие рецензии, вот уже и ночь за окном.: ) А надо ли учиться? Вопрос!:)

Re: Элен Уоррелл Кларксон МакКлой

СообщениеДобавлено: 11 июл 2013, 06:17
Автор Доктор Фелл
Мне нравится творчество Макклой, хотя читать ее намного сложнее, чем произведения многих других авторов. Возможно, профессия ее основного персонажа уже подразумевает эту сложность, "заставляя" входить в дебри психоанализа и тому подобное. И "чудо" невозможности у нее в корне отличается от других "волшебников". И поэтому, именно поэтому, произведения Макклой "на коленке" не прочитаешь. Off topic:
afanasev писал(а):А резюме такое: все таки не умею я писать короткие рецензии, вот уже и ночь за окном.: ) А надо ли учиться? Вопрос!:)
А зачем?)

Re: Элен Уоррелл Кларксон МакКлой

СообщениеДобавлено: 11 июл 2013, 08:56
Автор afanasev
Доктор Фелл писал(а):Возможно, профессия ее основного персонажа уже подразумевает эту сложность, "заставляя" входить в дебри психоанализа и тому подобное.

Вот! Видимо автору важнее, что там у кого в голове, а не то как все в итоге закончится! При таком раскладе, учитывая главного героя, можно и простить обрезанную концовку. Скажем так это не совсем классический детектив, в том плане, что основное преступление не в начале книги, много времени уделено предшествующим событиям. Хм... "Психоаналитический" детектив?)))
Я кстати думал о том, что было бы если "Удар из зазеркалья" началось с главного преступления. И пришел к выводу, что так можно было бы даже усилить эффект невозможности, и атмосферу загадочности. Это с литературной точки зрения. Что было бы с ключами, не возникнет ли путаницы? Думаю что нет. Опять же, можно было бы использовать ретроспективу - показать события с жертвой после ее убийства, перенести читателя в прошлое. Но это уже рассуждения типа "если бы да кабы".
"Удар из зазеркалья" мне понравилось. Просто это немного другой детектив, отличающийся от привычных ожиданий от классического детектива, но в хорошем смысле. Вот.

P.S. К сожалению мой образ жизни заставляет читать практически все "на коленке". Видимо, придется выкраивать время для "Убийства по подсказке", чтобы не ударить в грязь лицом в закрытом разделе.

Re: Элен Уоррелл Кларксон МакКлой

СообщениеДобавлено: 19 окт 2013, 23:16
Автор Nataliya
Удар из зазеркалья.
Очень понравилось, хотя после прочтения осталось ощущение некой мрачности. Книга захватывает буквально с первой страницы и держит в напряжении до конца.

Re: Элен Уоррелл Кларксон МакКлой

СообщениеДобавлено: 22 май 2016, 12:47
Автор Борис Карлович
Две трети призрака

Просто великолепно. Сюжет книги уже не раз был расписан на форуме - отравление во время салонной игры на вечеринке. Убийство происходит где-то после одной трети книги и я даже поначалу был несколько разочарован - вроде никаких спрятанных ключей и хитрых загадок, просто группа людей и один из них внезапно отравлен. Но сюжет тут же начинает вываливать на читателя кучу внезапных подробностей, неожиданных нюансов в отношениях между персонажами и обильное количество "скелетов в шкафах", буквально каждая новая страница подбрасывала очередную порцию пищи для размышлений. Концовка вообще великолепна и выше всякой критики - куча событий и фактов, казавшихся незначительными и внешне независящими друг от друга, встав каждый на отведенной ему место, сплетаются воедино и меняют на 180 градусов представление о происходящем. Чем-то даже напомнило концовки Маргарет Миллар с ее фирменным ошарашиванием читателя в конце.
Единственное что немного испортило впечатление от прочитанного (а иначе поставил бы книге пятерку) - выбор и разоблачение убийцы было каким-то скомканным на фоне финального трюка, да и мотивы преступника показались мне весьма спорными. Кстати, как насчет того, чтобы обсудить это в Закрытом клубе, по-моему перед нами откровенный просчет автора (пусть даже не самый большой и критичный) :hi:

Великолепно! 4.5 из 5

UPD Открыл тему в Закрытом клубе, где расписал свои мега-мысли) Присоединяйтесь? :give_rose: :drinks:

Re: Элен Уоррелл Кларксон МакКлой

СообщениеДобавлено: 22 май 2016, 14:43
Автор Mrs. Melville
Борис Карлович По-моему очень интересная идея- обсудить эту книгу в Закрытом клубе. Когда я прочитала "Две трети призрака" , мне, несмотря на то, что произведение очень понравилось, приходили в голову подобные мысли. Но все таки надо будет перечитать, или пересмотреть, чтобы освежить основной сюжет в памяти.Надеюсь потом присоедениться к обсуждению.
И еще- вы читали "Убийце-Гонкуровская премия" Пьера Гамарра? Вот здесь наша уважаемая Ehwaz писала о том, что роман Гамарра плагиат:
Текст ссылки Однако это не так- "Убийце-Гонкуровская премия" вышел под псевдонимом Сильвио Мишель еще в 1950 году или даже раньше. Не думаю, чтобы вообще был плагиат с чьей бы то ни было стороны. Однако тема и сюжет действительно близки. Вот интересно-может быть какие-либо события реальной жизни могли пдтолкнуть авторов к созданию подобного сюжета?

Re: Элен Уоррелл Кларксон МакКлой

СообщениеДобавлено: 22 май 2016, 14:57
Автор Борис Карлович
Mrs. Melville

"Убийце-Гонкуровская премия" я не читал (вообще, из Пьера Гамарра читал только одну повесть, произвела достаточно среднее впечатление), но эта книга у меня есть в бумаге, на днях обязательно если не прочитаю, то внимательно полистаю)

Re: Элен Уоррелл Кларксон МакКлой

СообщениеДобавлено: 29 окт 2016, 14:57
Автор Доктор Немо
Что-то я совсем обленился за последнее время. Давненько не писал о своих впечатлениях. Недавно я ознакомился с серией о Бэйзиле Уиллинге (вариант Базиль меня жутко раздражает). Конечно, серия неполная – всего четыре переведённых романа, но впечатления остались очень и очень положительные.
Начал я это знакомство с книги «Две трети призрака», самой поздней по дате написания среди переведённого. Причина, по которой я выбрал именно этот роман – мне уже были известны и убийца, и мотив. Тем не менее, прочёл с удовольствием, ибо очень интересно читать про жертву, известного писателя, о котором, как ни странно, никто ничего не знает – даже настоящего имени; про невозможное убийство (правда, не совсем оригинальное); про расследование доктора Уиллинга. А над т.н. любовной линией автор, по-моему, просто издевалась. Позже, прочтя остальные романы, я решил, что этот поздний роман сильно отличается от предыдущих, но вот только в чём, я не могу понять.
Следующая выбранная книга «Шаг в четвёртое измерение». Её я решил не откладывать в самый конец, т.к. опасался, что она может оказаться скучноватой. И… оказался неправ. От романа я пришёл в дикий восторг. После «Дела о постоянных самоубийствах» это второй лучший детектив о Шотландии, который я читал (а возможно, что и первый). Присутствует несколько невозможностей различной степени тяжести :stars: – от растворившегося в воздухе человека до убийства в запертом и охраняемом доме. Конечно, более догадливые читатели смогли разгадать убийцу, но я в их число не попал. Едем дальше.
«Убийство по подсказке». Рискуя навлечь на себя гнев высших инстанций, всё же вынужден присоединиться к лагерю реалистов: в этой книге невозможного преступления нет. На сцене театра к «покойнику» поочередно подходят трое других актёров, после чего оный и в самом деле оказывается жмуриком. Это не невозможность, а герметичность. А если мне возразят, что так написано у Р.Эйди, то я отвечу: Кто такой Эйди Я не слишком доверяю джентльмену, который отнёс к произведениям о запертой комнате «Дело мерзкого снеговика», да и пара других косяков у него есть. Испуганно прячусь под диван. Интересна эта книга совсем другими моментами. Также это пока единственная книга Макклой, где я смог вычислить убийцу (ну, вычислить это сильно сказано, просто угадал), правда, предположив неверный мотив.
И, наконец, самое вкусное, припрятанное на чёрный день«Удар из зазеркалья». Всё, что требуется книге про невозможное преступление, здесь есть – само преступление и абсолютно логичное, даже простое, объяснение. Эта книга - идейный потомок «Сжигающего суда» (если вы понимаете, о чём я). Но если Карру понадобилось два эпилога, то здесь – только один, но тут каждую фразу, каждое слово можно (а может и нужно) понимать двусмысленно. Браво, браво, мадмуазель Макклой! Тем не менее, у меня возник вопрос, как и в случае с «Подсказкой для убийства»: как эта книга оказалась в Списке 10 лучших запертых комнат (и у Эйди она, кажется, тоже есть)? Ведь как раз запертой комнаты здесь и нет… Off topic:
Кстати, о запертых комнатах. У нас тут с Доктором Феллом возникла одна идея. Все ждём 1-го ноября.

Re: Элен Уоррелл Кларксон МакКлой

СообщениеДобавлено: 29 окт 2016, 15:41
Автор Mrs. Melville
Doctor Nemo писал(а): Тем не менее, у меня возник вопрос, как и в случае с «Подсказкой для убийства»: как эта книга оказалась в Списке 10 лучших запертых комнат (и у Эйди она, кажется, тоже есть)? Ведь как раз запертой комнаты здесь и нет…

Doctor Nemo, здесь viewtopic.php?f=17&t=1082&p тема, посвященная различным типам "невозможных преступлений" и, насколько я помню, "Убийство по подсказке" относится к другому типу невозможноси-"убийство на глазах многочисленных свидетелей"
Doctor Nemo писал(а):А если мне возразят, что так написано у Р.Эйди, то я отвечу: Кто такой Эйди Я не слишком доверяю джентльмену, который отнёс к произведениям о запертой комнате «Дело мерзкого снеговика»
А мне казалось, что в "Деле мерзкого снеговика" тоже запертая комната, надо будет перечитать...