Это кто там вякает!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
КЛАССИКИ ☞ БАУЧЕР Э.✰БЕРКЛИ Э. ✰БРАНД К. ✰БРЮС Л. ✰БУАЛО-НАРСЕЖАК ✰ВУЛРИЧ К.✰КАРР Д.Д. ✰КВИН Э. ✰КРИСТИ А. ✰НОКС Р.
СОВРЕМЕННИКИ ☞ АЛЬТЕР П.✰БЮССИ М.✰ВЕРДОН Д.✰ДИВЕР Д.✰КОННЕЛЛИ М.✰НЕСБЁ Ю.✰ПАВЕЗИ А.✰РОУЛИНГ Д.✰СИМАДА С.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

Энтони Беркли

Правила форума
  Если в рекомендациях присутствует спойлер (любой намек на секрет произведения), используйте тэг spoiler. Сообщение, в котором будет нарушено данное правило, удаляется администрацией без предупреждения, а участник получает предупреждение.


Авторы раздела: Авелин К.; Адамс Г.; Алингтон С.А.; Аллингем М.; Андерсон Ф.И.; Антейл Д.; Апфельд А.В.; Аффорд М.; Баучер Э. ; Бауэрс Д.; Бейли Г.К.; Белл Д. ; Беллаирс Д.; Бентли Э.К.; Беркли Э.; Биггерс Э.Д.; Блейк Н.; Блокман Л.Г. ; Борхес Х. Л. & Касарес А. Б. ; Бранд К. ; Браун Д.Г. ; Браун Ф.; Брюс Л.; Бьерке А.; Бoка Г.; Ван Дайн С.С.; Веллс К.; Вендри Н. ; Вентворт П.; Вери П. ; Викерс Р.; Винн Э.; Гилберт М. ; Годфри П. ; Горелл (лорд); Дейли Э.; Дейн К.; Джерролд А.; Джилберт Э.; Джонс В.П. ; Дункан Ф. ; Ёкомидзо С.; Иннес М.; Йео Л.; Каллингфорд Г. ; Карр Г.; Карр Д.Д.; Квентин П. ; Квин Э.; Кеннеди М.; Кинг С.Д.; Китчин К.; Коммингс Д. ; Коннингтон Дж. Дж.; Корньер В.; Коул Д. & М.; Криспин Э. ; Кристи А.; Крофтс Ф.У.; Кэй К.С.; Лантом М; Локридж Ф. & Р.; Макдональд Ф.; Макдонелл А.Г.; МакКлой Э.У.К.; Марш Н.; Мастерман Д.С.; Милн А.А. ; Митчелл Г.; Нокс Р.; Осака К.; Палмер С.; Паншон Э. Р.; Рампо Э.; Рейли Х. ; Риветт Э. К.; Роуд L.; Роусон К.; Рус К.; Симпсон Х.; Смит Д.; Сноу Ч.П.; Спригг К. С-Д.; Старретт В.; Стаут Р.; Стееман С-А.; Сэйерс Д.Л.; Талбот Х.; Трентер С.; Тэй Д.; Уэйд Г.; Фарджон Д.Д.; Феррарс Э.; Филпотс И.; Фитт М.; Флетчер Д.С.; Форд Л.; Форсайт Р.; Халл Р.; Хейер Д.; Хейр С.; Хилтон Д.; Чайлд Ч.Б.; Чарльз Вивиан Э.Ч. ; Эббот Э.; Эберхарт М.; Юстас Р.; Яффе Д.

Энтони Беркли

СообщениеАвтор Alauda » 01 сен 2009, 22:24

ЭНТОНИ БЕРКЛИ  「ANTHONY BERKELEY」

   ПСЕВДОНИМЫ: Френсис Айлз, A. Monmouth Platts
   ДАТА РОЖДЕНИЯ: 5 июля 1893 г. 「Уотфорд, Великобритания」
   ДАТА СМЕРТИ: 9 марта 1971 г. (77 лет) 「Лондон; Великобритания」
   ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ: Роджер Шерингэм; Эмброуз Читтервик.
   РОД ЗАНЯТИЙ: Писатель−прозаик; журналист
   ГОДЫ ТВОРЧЕСТВА: 1925 — 1970 гг.
   НАГРАДЫ: Премия Мартина Бека
   ПОДЖАНР: Английская школа детектива
Изображение

    Энтони Беркли Кокс известен как литературный критик и значительный детективный писатель, давший новую жизнь детективу времен "Золотого века". Он также известен как основатель первой и наиболее известной писательской организации — английского детективного клуба. Его лучшие и наиболее известные произведения: — ‘Дело об отравленных шоколадках’; ‘Умышленная злоба’; ‘Замужем за смертью’; ‘Замужем за смертью’ и другие, часто переиздаются и в настоящее время.
  Подробнее
  • Размышляя о Р. Шерингэме
  • ROGER SHERINGHAM
  • AMBROSE CHITTERWICK
  • ВНЕСЕРИЙНЫЕ
  • Почему я пишу детективные романы?
  • Доп.информация
  • ×
Подробная информация во вкладках
Alauda
Свой человек
Свой человек
 
Автор темы
Сообщений: 220
Стаж: 177 месяцев и 5 дней
Карма: + 3 -
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 13 раз.

Смерть в Палате

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 21 дек 2017, 14:08

    Последний роман Беркли (во всяком случае, последний классический детектив Беркли, ибо обратный детектив "As for the Woman" вышел в том же 1939 году) я хотел прочесть очень давно, с тех пор, как прочел большую часть наследия Беркли. Должен признать, что он оставил у меня смешанные впечатления, но и перед уходом из профессии автор остался верен себе. Рука мастера по-прежнему тверда, и вновь он идет на смелый эксперимент.
    Во-первых, здесь Беркли впервые за много лет берется за сюжет, построенный на "невозможном преступлении". Да, свою карьеру он начал с "Загадки Лейтон-Корта", включающей "запертую комнату" (а через год была ещё совершенно забытая повесть "Сесили исчезает"), но в дебютном романе важнее не эта проблема, хотя она вполне себе решается, а другие аспекты. Например, кто убил и почему. "Смерть в Палате" — другое дело. Тут, в полном соответствии с карровской традицией, главный вопрос именно "как?", и именно над ним в первую очередь ломают голову герои.
    Во-вторых, здесь Беркли впервые берётся за политический детектив, пожалуй, даже со шпионским уклоном. И должен сказать, что, честно говоря, не могу припомнить других попыток сочетать эти два поджанра. С хард-бойлом "невозможные преступления" сочетали, с историческим детективом сочетали, а вот со шпионским? Хочется скаламбурить, что Беркли пытается играть на поле одновременно Карра и Ле Карре.
    В-третьих, вслед за недавним романом "Суд и ошибка" Беркли вновь берется за сатиру, только на сей раз оная обрушивается уже не на судебную, а на политическую систему Великобритании.
    Начинается все очень бодро. Правительство Его Величества готовится внести в Палату общин закон, который наконец решительными мерами положит конец бесчинствам, чинимым британскому владычеству в Индии разнообразными экстремистами, которые, вишь ты, подняли голову, не хотят покупать британские товары, поджигают что-то там и вообще жаждут отделиться от Империи. Но неизвестные лица извещают Правительство Его Величества, что любой министр, пожелавший выступить в поддержку закона, ровно посередине своей речи в Палате общин умрет. Скотленд-ярд, разумеется, бдит. Но именно обещанная участь и постигла министра по делам Индии — ровно посередине своей речи он упал на пол и помер. Преступление, как видим, вполне невозможное — находящегося под неусыпной охраной полиции человека убили в зале на глазах сотен его коллег, пристально следивших за ним. То же самое повторяется со вторым министром. Начинается паника — министры Его Величества отмежевываются от всего, что только можно, а перепуганная оппозиция втайне надеется на принятие закона, всеми силами при этом стараясь остаться в оппозиции и не голосовать "за", а то, не ровен час, их тоже поубивают. Пока британская общественность невозмутимо играет в крикет, бестолковая компания из нескольких высших чинов Скотленд-ярда, нескольких ученых-медиков и нескольких депутатов Палаты во главе с самим премьер-министром Великобритании суматошно носится и пытается раскрыть тайну. Здесь, надо сказать, Беркли тоже вышел на новый путь. Ранее в его романах творилось всякое — следствие вели шесть сыщиков поочередно, следствие вел главный подозреваемый с целью доказать свою же вину, главный сыщик ошибался, тайну раскрывала полиция, тайну раскрывал сам преступник. "Смерть в Палате" содержит новый поворот — здесь сыщика в каноническом понимании вовсе нет. Куча народу при помощи местами научного и местами ненаучного тыка (в том числе, в буквальном смысле этого слова) все-таки доходит до разгадки. Но не скажу, чтобы это сильно испортило роман.
    Отметим и ещё один аспект. Поскольку убийство совершено в Палате, то подозреваемыми становятся ведущие политики страны. Понятно, что в такой ситуации на кону стоит не какое-нибудь там банальное наследство или ревность, а миллиардные контракты и судьбы целых народов. Кроме того, ведущие политики страны — люди занятые. Какие-нибудь второстепенные моменты своих хитроумных комбинаций им осуществлять некогда. У них для того есть целая сеть помощников. Оба эти момента читатель должен заранее принять, четко понимая, что в зале заседаний все-таки не могло быть никого, кроме депутатов (то есть на галереях сидят зрители, но галереи высоко наверху, оттуда министров не достанешь), и тут ведущим политикам придется справляться с устранением друг друга своими силами. А значит, решение главной загадки будет вполне классическим.
    Ближе к середине может создаться впечатление, что все "невозможности" автор позорно слил первым попавшимся неубедительным решением и принялся шпарить монологи с резкой критикой современной ему политической ситуации, перемежаемые шпионской интригой. Но читателя пытаются провести — в финале сюжет делает ещё несколько пируэтов, вбрасывает наконец недостающие ключи (некоторые из них автор, признаем, слишком долго держит в рукаве, но все же честно вытаскивает), а дальше следует "Вызов читателю" в духе раннего Эллери Квина. И, поскольку ранний Эллери Квин к тому времени уже понаписал кучу всего, то, думаю, Беркли использовал опыт американских коллег.
    Перед тем, как изложить в последней главе разгадку, Беркли злорадно констатирует, что, когда роман издавался в журнале, то ни один читатель так и не прислал исчерпывающе правильного ответа. И, узнав разгадку, этому не удивляешься. Если на поле Карра Беркли сыграл недурственно, то на поле Ле Карре провалился с грандиозным шумом, не меньшим, чем от падения министра по делам Индии. Решение "невозможного преступления" меня, в общем, вполне удовлетворило (я разгадал авторскую обманку, примерно понял, где в Палате должен был сидеть убийца, и дальше бодро встал в тупик, хотя нельзя не признать, что раньше предпоследней главы из этого тупика выйти сложно, а дальше разгадка сходу обрушивается на читателя). Оно довольно сложное, но есть в нем и техничность, и, одновременно, тонкий психологический расчет. Весьма лихо замаскирована личность преступника. Но вот когда дело доходит до мотивов и всего Коварного Плана в целом, то хватаешься за голову. Поверить во все это невозможно, такая это гремучая смесь, отдающая одновременно опереттой и самыми виртуозными конспирологическими построениями Андрея Януарьевича Вышинского. Остается только предположить, что Беркли сознательно валял дурака. Если же не валял, то шпионскую линию можно было бы выстроить куда более убедительно. А высшим пилотажем, пожалуй, было бы, если бы оказалось, как я надеялся (а сюжет это позволял), что вся эта сторона дела была всего лишь дымовой завесой, а ведущие политики отправляли друг друга на тот свет по сугубо личным и бытовым мотивам. И если бы Беркли закончил роман так, то, однозначно, он вошел бы в тройку его лучших вещей. Но увы.
    Наконец, третья задача, сатирическая, автору удалась не хуже, чем в "Суде и ошибке". "Смерть в Палате" — очень смешная книга, хотя для того, чтобы вполне уловить все шутки (как и для того, чтобы максимально точно представить себе картину преступления), нужно очень хорошо знать британскую политическую ситуацию 1930-х, а также устройство британского парламента — и парламента как органа власти, и парламента как здания, в том числе зала заседаний Палаты общин. О последнем я узнал за время чтения больше, чем за всю предыдущую жизнь, так что "Смерть в Палате" —- классический пример детективов, расширяющих эрудицию читателя (о чем как-то писал Гастингс). По крайней мере, для российского читателя, поскольку англичанам — по крайней мере, следящим за политикой — большая часть этих нюансов, разумеется, очевидна. Наиболее важные моменты я попытался раскрыть в комментариях, и не мне судить, насколько это удалось.
    Сразу вслед за изданием "Смерти в Палате" грянет Вторая мировая война, а после нее политическая культура Великобритании, так едко описанная в романе, радикально изменится, как и положение неоднократно упоминаемой в сюжете Империи, за которую так беспокоятся герои. Что до Индии, меньше чем через десять лет она станет независимой, причем прогнозы Беркли относительно того, как это произойдёт, сбудутся далеко не во всем. По крайней мере, главные движущие силы этого процесса он учтет совершенно неправильно. Сам Беркли по не вполне ясным причинам детективы писать в том же 1939 году перестанет. По данной книге совсем незаметно, чтобы он выдохся, но, с другой стороны, пространства для экспериментов уже не оставалось. Два из трех замыслов автору удались, третий — нет. Но, помножив два плюса на минус, получаем всё-таки плюс. "Смерть в Палате", однозначно, не входит в пятерку лучших романов Беркли, но представляет безусловный интерес не только как факт творческой биографии Беркли, но и как детектив с интересной загадкой и неплохим (не считая мотивов убийцы) решением. Впрочем, каждому читателю решать самостоятельно, готов ли он вытерпеть ради нее политическую сторону дела. Начинать знакомство с Беркли со "Смерти в Палате" не стоит. Но, в любом случае, этот роман на русском языке должен присутствовать хотя бы для убедительного завершения собрания сочинений этого замечательного автора и ознакомления читателя с его творческой эволюцией.

    В заключение хотел бы высказать благодарности:
    докторПраути за случайную наводку на текст этой книги и собственный вдохновивший меня подвижнический труд;
    Гастингс'у за не менее подвижнический и не менее вдохновивший меня труд по ознакомлению нас с английской классикой детективного жанра;
    докторФелл'у за сделанное несколько лет назад предложение написать статью о Беркли для его сайта, благодаря чему я проштудировал все доступное на тот момент творчество того и окончательно в него влюбился;
    покинувшей наш форум Иве, любившей Беркли не меньше меня и сделавшей в беседах здесь со мной много интересных наблюдений о его книгах.
Последний раз редактировалось Роджер Шерингэм 21 дек 2017, 14:22, всего редактировалось 2 раз(а).
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...

За это сообщение автора Роджер Шерингэм поблагодарили: 6
buka (22 дек 2017, 12:50) • igorei (21 дек 2017, 18:14) • Iris (27 дек 2017, 03:57) • Mrs. Melville (21 дек 2017, 15:11) • Гастингс (22 дек 2017, 12:08) • Доктор Праути (27 дек 2017, 01:38)
Рейтинг: 37.5%
 
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Смерть в Палате

СообщениеАвтор Доктор Праути » 27 дек 2017, 02:28

    А я вот с творчеством Беркли только начинаю знакомиться и понимаю, какой это большой, разноплановый и многоуровневый писатель. Умом я понимаю, что и означенный роман непрост, сложен и во-многом элитарен, но сердце остается холодным к таким интеллектуальным вещам.
    Политический детектив с невозможными отравлениями, кухня которых мне была более интересна для наблюдения, чем кухня министерская. Довольно смелое решение — рушить высокопоставленные фигуры в окружении самого премьер-министра и даже, чем черт не шутит, рискнуть главной фигурой, что придает роману некоторую остросюжетную пикантность, пришлось даже пару раз на стуле подскочить.
    Роман может выглядеть одним сплошным нарушением, если принять, что в нем нет как таковой знаковой для классического детектива фигуры, а за другой, не менее знаковой, стоит так называемое... В общем, разыщи среди двадцати правил нужные...
    Мотив и в самом деле вызывает изумление — слишком простой ход в этой темной истории, из нее же и выпадающий. Финальное объяснение уже поздней мыслью обращает внимание читателя на то, что ему нужно было больше обращать внимания на то-то и то-то в начале романа, которое получилось, мне кажется, более сильным и интересным, чем конец.
    Убийца прекрасен и прекрасно его "как", хотя роман и балансировал на грани опирания на чисто английские штучки — особенности устройства и функционирования здания английского парламента, вплоть до архитектуры и деталей интерьера.
    Мне показалось, уж как-то медленно, не по-детективному, по крайней мере, действует яд — чиновники успели немного пожить, сделать жесты и что-то там даже прочитать.
    Прекрасное использование в детективе человеческих привычек, жестов, которые не вызывают сомнений в своей невинности и все же таят определенную угрозу.
    К вызову читателю я остался равнодушен, поскольку лихо меня позабавила Изабель, что-то "выпиливающая". Этого было достаточно, чтобы закончить игру с автором и от души посмеяться.
    Великолепный перевод технически сложного материала.
    Читать рекомендую, но особо не растягивайте, настройтесь на быстрое прочтение, иначе детали мозаики начинают расползаться.
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"

За это сообщение автора Доктор Праути поблагодарили: 2
Mrs. Melville (27 дек 2017, 23:49) • Роджер Шерингэм (27 дек 2017, 11:47)
Рейтинг: 12.5%
 
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1614
Стаж: 125 месяцев и 2 дня
Карма: + 62 -
Благодарил (а): 1076 раз.
Поблагодарили: 1440 раз.

Смерть в Палате

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 27 дек 2017, 11:53

доктор Праути писал(а):    Мне показалось, уж как-то медленно, не по-детективному, по крайней мере, действует яд — чиновники успели немного пожить, сделать жесты и что-то там даже прочитать.
    Меня это тоже поначалу смутило, но потом я пришел к выводу, что в этом есть смысл.
Спойлер: Не совсем спойлер, но на всякий случай уберу
    Ведь для планов убийцы важна зрелищность, поэтому чиновники должны умереть именно посередине речи на глазах у всех. Опять же замедленное действие яда усложняет расследование — если отравленные чиновники не пойми сколько еще прожили с ядом в организме, тем сложнее разобраться, когда именно их отравили, а значит, как и кто. И это, хотя и понятно почти сразу, не делает преступление менее невозможным, ведь чиновники находились под постоянным наблюдением.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...

За это сообщение автора Роджер Шерингэм поблагодарил:
Доктор Праути (27 дек 2017, 14:47)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Смерть в Палате

СообщениеАвтор Доктор Праути » 27 дек 2017, 15:02

    Да, там еще и в самом романе говорится, по-моему в конце, что действие яда может быть не обязательно быстрым. Почему я и поставил ремарку "по-детективному", ведь детективщики нас приучили, что действие ЭТОГО яда моментальное. Это как с временем смерти в романах. У кого врач четко устанавливает "от сих до сих", у кого — сомневается и осторожничает, у третьих можно получить целую лекцию, что время смерти приходится на промежуток до восьми-двенадцати-двадцати четырех часов.
    В общем, если интрига не страдает, а в данном случае она не страдает, то все нормально.
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1614
Стаж: 125 месяцев и 2 дня
Карма: + 62 -
Благодарил (а): 1076 раз.
Поблагодарили: 1440 раз.

Смерть в Палате

СообщениеАвтор Гастингс » 05 янв 2018, 23:27

    Получил большое удовольствие от романа. Большое спасибо за перевод и комментарии. Узнал для себя много нового.

    Если говорить о детективной составляющей, то я вижу лишь один недостаток. Если я читаю, что полиция тщательно осмотрела место преступления, то считаю, что она так и сделала. А тут получается, что никто ничего на месте не смотрел (или не увидел). Даже как-то удивительно.

    Но все окупается прекрасными диалогами членов кабинета и других политиков и юмором, с которой все это описано (даже вспомнился английский фильм "Да, господин премьер министр").

За это сообщение автора Гастингс поблагодарил:
Роджер Шерингэм (06 янв 2018, 00:37)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Гастингс
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 605
Стаж: 138 месяцев и 22 дней
Карма: + 66 -
Благодарил (а): 958 раз.
Поблагодарили: 1313 раз.

Смерть в Палате

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 06 янв 2018, 00:37

    Гастингс
    Когда я прочитал, у меня была ровно та же мысль, что и у вас.
    Но, в принципе, это можно объяснить так (и поэтому я написал, что в разгадке есть игра с психологией):
Спойлер: +|=
    Полиция осматривает место на полу, где упали министры, и сиденье, где они ждали очереди выступить. То, что логично осмотреть. Во второй раз они также обыскивают всех присутствующих. Но орудие убийства-то к моменту обыска уже запрятано в скамье и в сиденье со стороны оппозиции, где никто не пострадал, замаскировано под обычную кнопку. Может быть, полиция и осмотрела все скамьи на предмет посторонних предметов, но не отдирала каждую кнопку. Тем более, что ее внимание отвлекли шипами.
 Хотя это додумываешь потом, а в первый момент чувство, что тебя обманули, сообщив заведомо недостоверную информацию.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Смерть в Палате

СообщениеАвтор Alex Smith » 09 янв 2018, 14:52

    Вот и прочитана "Смерть в Палате". С одной стороны — да, не лучшая книга Беркли, но с другой — не помню когда я в последний раз с таким интересом читал политический детектив. Хотя, заинтриговала меня, конечно, отнюдь не политическая компонента.
Верных рыцарей слова так мало на свете,
И другие таланты сегодня в цене…
Это книжки, и только, а книжные дети
Побеждают отнюдь не во всякой войне.


©Нателла Болтянская
Аватар пользователя
Alex Smith
Мастер дедукции
Мастер дедукции
 
Сообщений: 2737
Стаж: 177 месяцев и 11 дней
Карма: + 56 -
Благодарил (а): 40 раз.
Поблагодарили: 679 раз.

Смерть в Палате

СообщениеАвтор Доктор Немо » 22 янв 2018, 11:39

    Роман мне напомнил произведения Эдгара Уоллеса. Ведь у него тоже преступники, подписывающиеся звучными псевдонимами, любят отправлять на тот свет столпы общества.
    Книжка, в принципе, понравилась, но есть несколько претензий. Расследование лорда Артура мне, честно говоря, было скучновато читать. Личность преступника смутила. С одной стороны, всё в рамках "классического" детектива, с другой, здесь явно какая-то пародийность в сторону того же Уоллеса или С. Ромера.     "Невозможность" (то есть решение) неплохая, но где-то я такое уже, кажется, видел.
Аватар пользователя
Доктор Немо
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1977
Стаж: 100 месяцев и 15 дней
Карма: + 37 -
Откуда: Гомель, Беларусь
Благодарил (а): 509 раз.
Поблагодарили: 1212 раз.

Смерть в Палате

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 23 янв 2018, 19:40

    Демократия — самая плохая форма правления, если не считать все остальные. © Уинстон Черчиль


    Закончил читать "Смерть в палате". Еще раз перечитал ваши отзывы. В принципе все уже сказано. Как детективное произведение — мягко говоря, слабовато. Преступник разгадывается на раз два. Почему, писать не буду, потому что это спойлер. Объяснение "чуда" — вроде как бы неплохо, но как условный "детектив" понял это, ниже плинтуса. Мотив: искусственнее некуда. Полностью согласен с Роджер'ом Шерингэм'ом — намного шикарнее было бы, что бы он не был связан с все той же политикой. Он (мотив) предсказуем. Вот если бы Беркли сделал бы какой-то "финт ушами". А так все прогнозируемо. А часть вообще притянуто за уши.
    Но тем не менее. Мне произведение понравилось. Понравилось как сатира на власть, вернее на различные виды строя. Все эти подковёрные игры, лоббизм. Причем помноженное на английский снобизм. Все вместе делает это произведение, может не самым лучшим в творчестве автора, но далеко не рядовым.
    Вообще я не очень люблю политические художественные произведения и политические детективы в частности. Ни до, ни после романа "Вся королевская рать" Роберта Пенна Уоррена, в этом жанре не написано, и, скорее всего, уже не будет. Но, тем не менее, Беркли удался очередной эксперимент.
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 9256
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 177 месяцев и 13 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 926 раз.
Поблагодарили: 1893 раз.

Re: Энтони Беркли

СообщениеАвтор Поклонница » 27 янв 2018, 15:20

    Узнала об этом писателе, почитав форум. Прочла "Убийство на верхнем этаже" — очень понравилось. Стиль легкий, герои запоминаются, много юмора. Сейчас читаю "Загадку "Лейтон-Корта". Явно пародийная вещь. Очень смешно — про быка, ложные догадки Шерингема и шерлокианские поиски отпечатков в саду :)
Аватар пользователя
Поклонница
Новичок
Новичок
 
Сообщений: 37
Стаж: 75 месяцев и 9 дней
Карма: + 1 -
Откуда: Москва
Благодарил (а): 35 раз.
Поблагодарили: 19 раз.

"The Bargee's Holiday" / "Отпуск на барже"

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 06 июн 2018, 17:53

    Маленький эпизод приключений неосторожного и дюже вумного Шерингэма во время Второй мировой войны, выявленный всего три года назад в одной провинциальной газете. Я бы сказал, авторский фанфик из времён, когда Беркли уже завязал с творчеством. Лишний раз указывает на то, что в "библиотечку" да в отдельную тему каждый рассказ о Шерингэме, наверное, и не надо тащить, а переводить то, чем Беркли баловался после 1939 года или что издали из архива посмертно, можно и нужно.
    (например, некоторые такие посмертно опубликованные рассказы существуют в... двух версиях с разными разгадками)
    P. S. Жаль, что надыбал только сейчас. А то бы к 9 мая отлично подошло.
    Да, это анонс.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...

За это сообщение автора Роджер Шерингэм поблагодарили: 7
buka (07 июн 2018, 07:30) • igorei (07 июн 2018, 01:47) • Mrs. Melville (07 июн 2018, 04:10) • Полковник МАРЧ (06 июн 2018, 18:03) • Виктор (06 июн 2018, 18:01) • Доктор Праути (07 июн 2018, 02:56) • Доктор Фелл (06 июн 2018, 18:50)
Рейтинг: 43.75%
 
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Дело об отравленных шоколадках

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 07 июн 2018, 13:18

    Э. Беркли, Кр. Бранд, М. Эдвардс": Дело об отравленных шоколадках" (дополненное издание)

    Долго говорить об этом романе незачем. Краткий обзор завязки и особенностей его сюжета дан в статье в русском разделе Википедии (моих рук дело), а замечательная подробная рецензия написана выше в этой теме доктор'ом Фелл'ом. Я только отмечу, что считаю его одним из трех самых виртуозных детективов в истории жанра (наряду с "Последним делом Трента" и "Чудовище должно умереть"). И если бы я когда-то не прочитал случайно выбранное вслепую "Убийство на верхнем этаже", а выпав в осадок от тамошней развязки, не кинулся тут же читать другие книги Беркли (второй и стало "Дело об отравленных шоколадках"), вероятно, я бы не проникся так жанром и, конечно, тут бы меня точно не было.
    Когда-то давно я составлял параллель, предположив, что в членах Клуба криминалистов выведены соратники Беркли по Детективному клубу. Быть может, слишком смело, поскольку прямых шаржей тут нет, и всё же есть что-то общее между головокружительно абсурдными разгадками Рональда Нокса и версиями романного Мортона Харроугейта Брэдли, между тщательным сбором всех фактов и железными алиби Фримена Крофтса и аккуратным подытоживанием мистера Читтервика, а некоторые автобиографические черты в образе Шерингэма очевидны, как и то, что Беркли здесь вдоволь поглумился над разгадкой собственного рассказа. Хотя, конечно, сталкиваются в сюжете не сами авторы, а их творческие манеры излагать разгадку дела.
    В своем предисловии к недавнему переизданию романа, вышедшему под его редакцией, нынешний президент Клуба Мартин Эдвардс справедливо пишет, что "Шоколадки" словно не закончены, оборваны на полуслове. В связи с этим любопытно, многие ли читатели замечали, что их сюжет словно закольцовывается? Каждая последующая версия в чем-то опирается на предыдущую, но при этом самая первая версия адвоката и последняя версия Читтервика (несмотря на разных кандидатов на роль преступника) чем-то неуловимо близки, так что, чуть-чуть сдвинув акценты, введя ещё пару фактов, можно было бы вставить в версию Читтервика (а вдруг, вдруг немного ошибся и он?) преступника из версии адвоката. И тут нет никакого спойлера, потому что версия Читтервика настолько сложнее версии адвоката, что знание второй первую разгадать не поможет.
    Вызов, таившийся в сюжете, приняла в 1979 году Кристианна Бранд, в молодости дружившая с Беркли. Надо сказать, у меня от её "Развязки" смешанные впечатления. Да, Бранд удалось найти в этой исхоженной вдоль и поперек участниками Клуба головоломке седьмого кандидата на роль преступника (который вообще-то лез в глаза) и подобрать ему убедительный мотив. Я примерно понял, в каком направлении Бранд будет копать, но до конца не угадал. Но текст Бранд — это не Беркли, а чистой воды Бранд по стилю, по блеску основной идеи, по слегка провисающим второстепенным деталям. И "Развязке" присущ чуждый Беркли, но свойственный поздней Бранд мелодраматизм.
     Мартина Эдвардса дать восьмую разгадку заставили, как он честно признаётся в предисловии. Но проделанное им в "Эпилоге" — невероятно. Во-первых, он не отбрасывает неудобного текста Бранд, а изящно встраивает его в свое продолжение. Во-вторых, он блестяще имитирует стиль Беркли. И, в-третьих, то, как выбран восьмой кандидат на роль убийцы, то, как доказана его вина, то, как вводятся новые ключи, то, как нивелированы предыдущие развязки, то, как увязан материал всех семи версий, наконец, личность предлагающего восьмую версию — все это совершенно в духе канонического текста "Шоколадок" и вообще творческой манеры Беркли (а кое-где и использованы находки Беркли из других, более поздних, его романов).
    Пожалуй, при чтении Эдвардса у меня мелькнула мысль о возможной, еще остающейся, девятой разгадке, но она, пожалуй, совсем уж абсурдна. В целом же, вероятно, "Дело об отравленных шоколадках" с 2016 года можно считать закрытым.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...

За это сообщение автора Роджер Шерингэм поблагодарили: 10
buka (08 июн 2018, 06:32) • igorei (07 июн 2018, 15:00) • Mrs. Melville (07 июн 2018, 15:17) • Рультабий (07 июн 2018, 21:31) • Гастингс (07 июн 2018, 16:57) • Ser (14 июн 2018, 10:43) • Полковник МАРЧ (07 июн 2018, 13:31) • Виктор (07 июн 2018, 13:24) • Доктор Фелл (07 июн 2018, 14:17) • Шурик (07 июн 2018, 19:47)
Рейтинг: 62.5%
 
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Re: Энтони Беркли

СообщениеАвтор igorei » 09 авг 2018, 12:49

Роджеры Шерингемы (и наш, и Беркли) подсадили меня на творчество Беркли. Сейчас читаю подаренный сыном сборник The Avenging Chance. Там есть две интересные не пeреведенные, как мне кажется, статьи. Одна Tony Medowar and Arthur Robinsom -The Master of the Final Twist. A вторoй caмого Беркли - Concerning Roger Sheringham. Было бы не плохо ввести их в биографический раздел об авторе.
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1808
Стаж: 177 месяцев и 11 дней
Карма: + 55 -
Благодарил (а): 1711 раз.
Поблагодарили: 1036 раз.

"Осторожно: яд!" / "Не быть пойманным"

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 07 фев 2019, 02:35

    Интересно, зачем в русском переводе сменили заглавие на настолько банальное? Во избежание спойлера? Но детективов, где преступника не поймали, весьма много.
    Выше прекрасный отзыв на этот роман уже дал Alex Smith.
    Тихий, неспешный деревенский детектив — с чаепитиями, копанием в саду, переодеванием к ужину, сельским врачом и старым, как мир, отравлением мышьяком. Появись тут Роджер Шерингэм, он бы поставил всю деревню Аннипенни на уши, переворошил все вверх дном, завел интригу с главной подозреваемой и под конец выдал какую-нибудь феерическую гипотезу. Но Шерингэма тут нет, и следствие ведут банально мыслящие и не слишком расторопные полицейские. А в конце до разгадки внезапно доходит рассказчик, приятель убитого и скромный летописец всей истории. Таких сюжетов в истории жанра десятки, и уж скорее ждешь чего-то подобного от Агаты Кристи (у которой случайным людям порой доводилось разгадать тайну), чем от Беркли. И всё-таки это настоящий Беркли — но понимаешь это ближе к концу. Кто еще заставит сыщика перед оглашением разгадки предложить целый фейерверк обоснованных гипотез? Кто так искусно вплетет в сюжет и в логику убийцы размышления о вредных и полезных людях, допустимости убийства и смертной казни? А в духе позднего Беркли в сюжете появляются терпкая горечь финала, глумление над политикой (одна кухарка-нацистка чего стоит) и, увы, шпионская тема, которая, как и в "Смерти в Палате", роман не украшает.
    Зато украшает его образ рассказчика, который, волнуясь от осознания ответственности собственной миссии, поначалу слегка путается в изложении и порой слишком рано выдает какие-то секреты, которые опытный литератор бы придержал (да уж, это не литератор по убеждению Таунсенд). А еще рефлексирует на тему того, что его повествование — не детектив (ведь тут нет проницательного знаменитого сыщика). И, конечно, для Беркли, даже несмотря на "Второй выстрел", подобный способ повествования был экспериментом.
    Особой возможности поразмыслить над загадкой у меня не было, поскольку я перевел до этого рассказ "Не та банка", иную вариацию Беркли на тот же сюжет. Впрочем, они так отличаются, что по ходу чтения и не подумаешь про единую основу, но я это, увы, узнал из биографии автора. Можно, конечно, удручиться, что мастер использует схожие разгадки дважды ("а кто не пьёт?! назови! нет, я жду!" ©), а можно проследить, как искусно и по-разному выстраиваются второстепенные линии. В разгадке романа есть неожиданный поворот в конце, ставящий все на свои места, и интереснее мотив, зато в рассказе при схожем трюке куда сложнее и необъяснимее техническая сторона преступления.
    И сложно сказать, что написано первым. Опубликован роман в 1938 году, а рассказ в 1940 году. Но и "Случай-мститель" опубликован годом позже, чем "Дело об отравленных шоколадках" (правда, "Безупречное алиби" — парой месяцев раньше "Второго выстрела"). В рассказе действует Шерингэм, и, учитывая, что в архиве Беркли найдены наброски нескольких романов о Роджере, которые он не стал писать, первичность рассказа как черновика вероятнее.
    Конечно, "Не быть пойманным" — не лучшая книга Беркли, и её можно рассматривать как эксперимент лишь в рамках его собственного творчества. Но в целом это достойный роман с красивым финальным твистом, который сделал бы честь многим иным авторам. И уж репутации Беркли он точно не портит. Если про "Смерть в Палате" приходится сказать, что выдающийся автор имеет право на риск и возможный провал, то про "Не быть пойманным" — что тем большее право он имеет порой написать что-то вполне обыкновенное.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...

За это сообщение автора Роджер Шерингэм поблагодарили: 4
igorei (07 фев 2019, 07:18) • Ser (07 мар 2019, 17:55) • Доктор Праути (07 фев 2019, 09:48) • Доктор Фелл (07 фев 2019, 05:40)
Рейтинг: 25%
 
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Осторожно: яд!

СообщениеАвтор Петр Алексеевич » 07 фев 2019, 10:58

Роджер Шерингэм писал(а):    "Осторожно: яд!" / "Не быть пойманным"
    Интересно, зачем в русском переводе сменили заглавие на настолько банальное?

    Not to be taken — фраза, которую пишут на ярлыках лекарств для наружного использования. Поэтому перевод "Осторожно, яд!" относительно точен.
Петр Алексеевич
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 396
Стаж: 170 месяцев и 3 дня
Карма: + 8 -
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 60 раз.

Осторожно: яд!

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 07 фев 2019, 13:34

    Пётр Алексеевич
    Этого я не знал, спасибо. То есть тут сложный каламбур, учитывая, что в романе речь идет как раз о возможном отравлении микстурой, а вовсе не мазью (и одновременно о не арестованном убийце).
    Но все равно неудачно получается. "Осторожно: яд!" прямой отсылки к лекарствам не дает. Это уже прямо из "Алисы", "Если разом осушить пузырек с пометкой "Яд!", рано или поздно почти наверняка почувствуешь недомогание", хотя вряд ли переводчик предполагал эту аллюзию. По-русски буквальный аналог в инструкциях "для наружного применения", тоже не то. "Внутрь не принимать" или "Не глотать!" тоже не годится. Медицинскую сторону всё равно не передашь, лучше уж тогда другую.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Убийство на верхнем этаже

СообщениеАвтор lalashek » 10 мар 2019, 18:00

    Предлагаю роман издавать в двух вариантах. :jokingly:
Для тех, кому потенциально не понравится развязка, заканчивать так:
Спойлер: +|-
. . .
    — Вот и вся история, Стелла.
    Та даже уже не притворялась, что записывает. Вся ее собранность исчезла, и она сидела в кресле мешком, не отрывая от Роджера глаз. Лицо ее было залито краской и будто скомкано, а нижняя губка закушена добела.
    Она долго молчала, пока наконец не выдавила из себя:
    — Мистер Шерингэм, я… я… я… — И тут же фантастическое самообладание рухнуло. Она закрыла лицо руками, и ее затрясло.
<     T  H  E     E  N  D     >

А для всех остальных он должен быть завершен как задумал автор — этой замечательной концовкой (это надо причислить к чему-то "крылатому"):
Спойлер: +|-
. . .
    — А за меня вы выйдете, Стелла?
    — Нет, — сказала она.
    — Слава богу,  выдохнул он.
    <     T  H  E     E  N  D     >

    Это мой знакомство с Беркли. С одной стороны, роман понравился, особенно ход расследования, логика рассуждений и действий Шерингэма. Шерингэм понравился ещё больше. Но с другой стороны, осталась пара вопросов:
Спойлер: +|-
    Пятое правило Ван Дайна гласит — "К разоблачению должны вести логические выводы. Непозволительны случайные или необоснованные признания".
    [Морсби по телефону]
. . .
    — После ваших вчерашних намеков, сэр, я прошлой ночью занялся Лил — помните, девчонка Малыша. Я и раньше пытался, да она все отмалчивалась. Прошлой ночью я ее расколол. Как?
. . .

    Да, всё так просто и незатейливо, вот как надо раскрывать преступления. А вот не стала бы Лил колоться, и что тогда? Я понимаю, что в Ярде и не таким волкам рога обламывали, и всё же?
    И главный вопрос.
   А как объяснить то обстоятельство, что на протяжении всего произведения Стелла Барнетт "точно знала", что Шерингэм движется не в том направлении? Такое впечатление, что она когда-то раньше читала этот роман Беркли. Или всё-таки опять допущения?

За это сообщение автора lalashek поблагодарил:
Роджер Шерингэм (10 мар 2019, 19:06)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
lalashek
Начинает привыкать
Начинает привыкать
 
Сообщений: 81
Стаж: 68 месяцев и 9 дней
Карма: + 3 -
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 18 раз.

Убийство на верхнем этаже

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 10 мар 2019, 19:17

    По первому вопросу под спойлером.
    Тут перевод немножко лишний нюанс вносит. В оригинале не "разоблачение" (в котором есть оттенок доказательства вины), а "culprit must be determined by logical deductions" — "преступник должен быть определён при помощи логических выводов". Процитированные действия Морсби предпринял,
Спойлер: +|-
 чтобы доказать вину преступника, уже зная, кто преступник (он это с третьей главы знал), и благодаря случайной фразе Шерингэма определив, где именно преступник врёт. Иначе зачем ему было допрашивать именно Лил и именно про тот вечер? А доказывают вину преступника сыщики в детективах самыми разными способами - и к признанию подталкивают, и блефуют, и даже улики подтасовывают. Когда уже установили логически, кто это. Так что все в рамках канона.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Re: Энтони Беркли

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 07 дек 2023, 15:39

    Еще одну тему доделал "от и до". Как обычно пишу в таком случае — проверяйте.
    Заметил один интересный момент. Знаю одного товарища с форума :crazy: кого может заинтересовать сей момент. Два рассказа — "It Takes Two to Make a Hero" и "The Coward" составляют "пару". Возможно, похожую по варианту: "Прямое доказательство" + "Двойной обман" и "Лезвие бритвы" + "Мистер Бирстоу говорит, что..."
    Это только мое предположение, но вполне обоснованное. Видимо Беркли любил и такие эксперименты.
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 9256
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 177 месяцев и 13 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 926 раз.
Поблагодарили: 1893 раз.

Re: Энтони Беркли

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 07 дек 2023, 16:04

    "Temporary Insanity" — пьеса, нечего ей в рассказах делать. Тогда надо создавать в разделе про Шерингэма отдельный подпункт пьесы и включать туда и вторую пьесу, "Red Anemones".
    Обе выходили только в малотиражном "The Roger Sheringham Stories" 1994 года. "Temporary Insanity" никогда не исполнялась, "Red Anemones" имела трансляцию: BBC Radio (Plays by The Detection Club), June 1 and 8, 1940.
    "Temporary Insanity" — переделка "Загадки Лейтон-Корта", "Red Anemones" - общий сюжет с "Лезвие бритвы" и "Мистер Бирстоу". Исследователи предполагают, что     "Лезвие" — первая версия, пьеса — вторая, а "Бирстоу" — третья и окончательная.

    Для "Green Dress" ставить "???" незачем, первая публикация по рукописи в "Ghosts from the Library".
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Пред.След.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?