Страница 5 из 6

Найо Марш

СообщениеДобавлено: 01 сен 2009, 19:49
Автор Доктор Фелл
Н А Й О  М А Р Ш   「N G A I O  M A R S H」

   Д А Т А  Р О Ж Д Е Н И Я: 23 апреля 1895 г. 「Крайстчерч, Новая Зеландия」
   Д А Т А  С М Е Р Т И: 18 февраля 1982 г. 「86 лет」 「Крайстчерч, Новая Зеландия」
   П Е Р И О Д  Т В О Р Ч Е С Т В А: 1932−1982 гг
   Г Л А В Н Ы Е  Г Е Р О И: инспектор−детектив РОДЕРИК АЛЛЕЙН 「British CID detective RODERICK ALLEYN」
   Ж А Н Р: Золотой век классического детектива
   Н А Г Р А Д Ы  И  П Р Е М И И: Премия Эдгара Аллана По; премия Grand Master Award за пожизненный вклад в детективную беллетристику от the Mystery Writers of America
Изображение

  ЭДИТ НАЙО МАРШ — новозеландская детективная писательница, театральный деятель. Наравне с Агатой Кристи, Дороти Сэйерс, Глэдис Митчелл и Марджери Аллингем, считается одной из ‘королев британского детектива’ и одним из самых ярких представителей Золотого века детективного жанра.
  • ОБ АВТОРЕ
  • Н. МАРШ ‘РОЖДЕНИЕ СЫЩИКА’
  • Н. МАРШ ‘ПОРТРЕТ ТРОЙ’
  • РОДЕРИК АЛЛЕЙН
  • ×
Подробная информация во вкладках

Re: Найо Марш

СообщениеДобавлено: 18 янв 2016, 15:17
Автор Iris
  Да, интересно было бы подискутировать с конкретными примерами.
  Относительно жертвы я с Моэмом в значительной степени согласна. Хотя наилучшим вариантом мне все же представляется жертва ‘номинальная’, не вызывающая сочувствия в силу безликости. А вот убийц я предпочитаю привлекательных )).

Re: Найо Марш

СообщениеДобавлено: 18 янв 2016, 15:46
Автор Alex Smith
Doctor Nemo писал(а):  Марш — единственная писательница детективов, которую я продолжаю читать. Кристи — вся прочитана, Сайерс — может ещё почитаю, Тэй — как-то не пошла, Аллингем — не понравилось, с другими писательница особого желания знакомиться нет.
Off topic:
  Конечно это оффтоп, но в силу совпадения наших вкусов по вышеприведенным авторам, осмелюсь предложить не отметать детективщиц, а скажем, попробовать Кристианну Бранд

Re: Найо Марш

СообщениеДобавлено: 24 фев 2016, 14:49
Автор Доктор Немо
  Смерть в экстазе’ и ‘Убийство в стиле винтаж’

  Есть у меня такая особенность: некоторые романы Марш читаю с зубным скрежетом, но после того, как прочту, то решаю, что роман хороший.
  В ‘СвЭ’ в центре действия оказывается какой-то культ — смесь различных религий, хотя я так и не понял идеи культа. Разумеется, наша секта — очередной денежный развод для ло... то есть, для добропорядочных англичан (ну еще там есть американец и француз). Во время странного обряда погибает молодая прихожанка, которая играла в церемонии не последнюю роль. Суть обряда: группа людей по кругу передают друг другу чашу с вином, выкрикивая над ней имена всяких богов. Предпоследним чашу держит глава культа, а потом передает ее девушке, которая выпивает винцо и умирает от отравления цианидом. :hang: Чистый образец герметичного детектива.
  В ‘УвСВ’ действие происходит в Новой Зеландии, куда на гастроли приезжает театральная труппа из Англии. Близится День Рождения ведущей актрисы театра и по совместительству жены директора. Любящий муж придумывает хитрую штуку: с потолка на веревке должна спуститься бутылка шампанского — прямо в руки имениннице. Но устройство срабатывает не совсем так, как ожидалось, и бутылка падает директору на голову. К сожалению, в десантных войсках он не служил, так что встреча бутылки с головой оказалась фатальной. ‘It is несчастный случай!’— говорят одни. ‘It is murder!’— возражают другие. Не заглядывая под спойлер, ясно, что это
Спойлер:
  Вы все-таки сюда заглянули? Ну, конечно это убийство :wink:

У меня все.

Re: Найо Марш

СообщениеДобавлено: 24 фев 2016, 16:41
Автор Mrs. Melville
  Doctor Nemo, спасибо-я как раз все собираюсь прочитать этот сборник.
Doctor Nemo писал(а):  Есть у меня такая особенность: некоторые романы Марш читаю с зубным скрежетом, но после того, как прочту, то решаю, что роман хороший.
  А в этих произведениях что главное — что вы их читали с зубовным скрежетом или все-таки то, что это хорошие романы? Или не хорошие?

Re: Найо Марш

СообщениеДобавлено: 24 фев 2016, 17:49
Автор Доктор Немо
  Mrs. Melville, значит, надо писать зубовный?)))
  Первый роман читался тяжеловато, но я остался доволен. А второй я одолел всего за два дня и тоже остался доволен.

Re: Найо Марш

СообщениеДобавлено: 25 фев 2016, 00:32
Автор Mrs. Melville
Doctor Nemo писал(а):  Первый роман читался тяжеловато, но я остался доволен. А второй я одолел всего за два дня и тоже остался доволен.
  Значит все-таки остались довольны! Надо будет почитать.
Off topic:
Doctor Nemo писал(а):  Mrs. Melville, значит, надо писать зубовный?)))
  Doctor Nemo, я писала по инерции как привыкла. Но вообще-то, наверное можно писать и ‘зубовный’ и ‘зубной’. Только ‘зубовный скрежет’ — это библейское выражение, означающее страдания, муки, а ‘зубной скрежет’ — это, скорее, бруксизм, заболевание...

Re: Найо Марш

СообщениеДобавлено: 29 фев 2016, 19:33
Автор Доктор Немо
  ‘Прелюдия к убийству’
  Видели новую рекламу про сок? ‘Стыдно! Но очень вкусно!’ Про творчество Н. Марш можно сказать примерно так же: ‘Нудно, но очень интересно
  Читаешь книгу дня четыре, пытаешься уследить за сюжетом, в именах не путаешься (моя гордость) и, дочитав, признаёшь, что удовольствие от книги всё же получил. Сюжет, правда, натянут, можно было бы и по-меньше.
  Группа людей из городка деревенского типа, среди которых местный эсквайр, он же главный констебль, пактор-ректор, сын эсквайра и дочь ректора, гламурная леди, местный врач, кузина эсквайра — старая леди, которая любит портить людям жизнь, даже не осознавая этого, и ещё одна старая леди — ‘сестра-близнец’ предыдущей (но очень богатая), решили поставить что-то типа благотворительной пьесы. Во время спектакля кто-то должен играть на пианино. Вызывается кузина. Однако буквально за день до премьеры на её пальце появляется нарыв, поэтому доктор запрещает ей играть. Тогда свои музыкальные услуги предлагает вторая леди. Именно её и убивает хитроумное устройство, спрятанное в пианино. Так кто же должен был стать жертвой? Марш так накручивает (а не закручивает) сюжет, что убийцу выявить можно, но мысль всё время куда-то ускользает. У нас тут и убийство, и местный хулиган, и браконьер, и украденный револьвер, который не разрядили с Первой мировой, и загадочная луковица в муке, и письмо, пахнущее эвкалиптом, и...
Спойлер:
  А вот идея с луком мне понравилась

Re: Найо Марш

СообщениеДобавлено: 04 мар 2016, 10:03
Автор Доктор Немо
  Начал читать ‘Смерть в баре’. До убийства ещё не дошёл, но уже интересно.
  Вчера случайно узнал, кто убийца в ‘Семейке Лампри’ (привычка заглядывать под спойлеры меня когда-нибудь погубит). Тем не менее, очень захотелось прочитать книгу. :P

Re: Найо Марш

СообщениеДобавлено: 09 мар 2016, 23:00
Автор Доктор Немо
"Смерть в баре" (или "Выпить и умереть")
Очень кратко: убивают персонажа, которого я посчитал будущим главным героем. А умер он от того, что в него попали отравленным дротиком для дартса. Или от того, что он выпил отравленный бренди? Или от того, что его намазали отравленным йодом? Бренди и йод с честью прошли экспертизу, а дротик... А дротик никто намазать ядом просто не мог.
Вот так :hi:

Re: Найо Марш

СообщениеДобавлено: 10 мар 2016, 14:03
Автор Виктор
Doctor Nemo писал(а):  ‘Смерть в баре’ (или ‘Выпить и умереть’)
  Очень кратко: убивают персонажа, которого я посчитал будущим главным героем. А умер он от того, что в него попали отравленным дротиком для дартса. Или от того, что он выпил отравленный бренди? Или от того, что его намазали отравленным йодом? Бренди и йод с честью прошли экспертизу, а дротик... А дротик никто намазать ядом просто не мог.
  Вот так :hi:
  Заинтриговали. Спасибо.
  Я ещё этот роман не читал.

Re: Найо Марш

СообщениеДобавлено: 10 мар 2016, 15:01
Автор Доктор Фелл
  Я, по-моему, как то писал о небольшой истории, связанной с этим произведением. Когда-то давно ( уж точно в прошлом веке :crazy: ), когда не было ни форумов, даже интернет то был с торчащим, из телефонной разетки, проводом и скорость была медленней чем у беременной черепахи, у нас была небольшая компания (само собой в реале) страстных поклонников детектива. И мы часто ‘играли’ в игры: то есть, кто-то читает конкретное произведение, потом максимально подробно рассказывает. Ну а участники должны все раскрутить. Я был ведущим игры по этому роману Марш. И хорошо помню, что начиная рассказывать перепетии сюжета, назвал автора... Джон Диксон Карр под псевдонимом Найо Марш.))))

Re: Найо Марш

СообщениеДобавлено: 11 мар 2016, 23:13
Автор Рультабий
  ‘Смерть в экстазе’

  Классический английский детектив в концентрированном виде, без различных ‘ароматизаторов-подсластителей’ и прочих добавок в виде любовных переживаний, рассуждений о социальных проблемах и прочих лирических отступлений (типа подробного описания игры в крикет как в недавно прочитанном романе Дж.Белл :hang: ). ‘Старый добрый’ цианистый калий, узкий круг подозреваемых, допросы и обыски, пара обрывков письма среди золы в камине и т.п. Ключи к разгадке в достаточном количестве разбросаны по тексту, так что личность убийцы вполне можно установить вместе с Аллейном (особенно, когда Аллейн уже арестовал его и всё вдруг стало таким ясным-понятным :D ). Короче, мне понравилось, один из лучших из прочитанных мной десятка детективов Марш.

  P.S. В очередной раз огорчили авторы аннотаций к книге из АСТ... Когда они начнут читать рецензируемое произведение? ‘В маленькой деревенской церкви...’ — церковь судя по описанию оказалась не такой уж и маленькой, да и находилась она не в деревне, а вообще в Лондоне. ‘...Погибает юная Кора Куэйн’ - ну не знаю, может кто-то и может применить такой эпитет к 35-летней женщине, но у меня всегда были несколько иные представления о ‘юности’...

Re: Найо Марш

СообщениеДобавлено: 14 мар 2016, 13:25
Автор Виктор
Рультабий писал(а):  P.S. В очередной раз огорчили авторы аннотаций к книге из АСТ... Когда они начнут читать рецензируемое произведение?
Off topic:
  Аннотации издательств лучше, в принципе, не читать.

Re: Найо Марш

СообщениеДобавлено: 14 мар 2016, 13:51
Автор Петр Алексеевич
Виктор писал(а):  Аннотации издательств лучше, в принципе, не читать
  Да, одно из двух: либо переврут сюжет, либо перескажут разгадку.

Re: Найо Марш

СообщениеДобавлено: 19 мар 2016, 19:10
Автор Ser
  ‘Прелюдия к убийству’

  О сюжете в теме уже писали. На первый взягляд здесть есть все атрибуты классического английского детектива — английская деревушка, загадочное убийство, узкий круг подозреваемых и конечно же сыщик в лице инспектора Аллейна. Но, не хватает интриги, неожиданностей, ключей для читателя. Убийцу легко предугадать, да и объяснения инспектора не открывает читателю ничего неожиданного и оригинального. Собственно я давно для себя уже решил, что Марш не мое и взял сборник из-за ‘Смерти в баре’, которого хвалят из-за ‘невозможности’.

Re: Найо Марш

СообщениеДобавлено: 23 июн 2016, 15:08
Автор Доктор Немо
  ‘Источник соблазнов’

  Кто-нибудь знает издательство Фантом Пресс, где в конце прошлого века издавалась Марш на русском (ещё там вроде Д. Хейер печатали)? Такие книжечки с жуткими рожами на обложках и с очень своеобразными аннотациями? Хотя перевод очень даже неплох. Именно в таком переводе я прочёл ‘Смерть в частной клинике’ — одно из моих любимых произведений про Родерика Аллейна.
  А вот ‘Источник’ особо не порадовал. Сюжет довольно простенький, хоть и небезынтересный.
  В какой-то части света Англии (точно не скажу) обнаруживают волшебный источник — родник, который может вылечить любую заразу (ну, почти). Руку-ногу он вам не отрастит, а вот астму вылечить может или там прыщи и бородавки свести. Рядом с волшебной водицей видели настоящую фею (наверное) — таинственную даму в зелёном. Жители деревни, где было найдено сиё очередное чудо света, не будучи дураками, тут же выстраивают вокруг него целую компанию — возле родника ставят турникет, появляется магазин сувениров. Проводят какие-то ритуальные представления. Узнав об этом, приезжает землевладелица (она же - бывшая учительница Аллейна) с намерением прикрыть лавочку. Жители деревни лавочку прикрывать не хотят. Старой леди угрожают, запугивают. Сначала гневные письма, а потом — убийство. Вот только убили не ту, кажется...

  Что касательно перевода книги. Особых претензий нет, но вот что за имя такое — Пэтрик? (Wordу это слово не нравится, подчёркивает, а вот против имени Патрик он ничего не имеет) Хотя с Нигелом из ‘Голодного гоблина’ в переводе Центриполиграфа, как по мне, ничто не сравнится.

Re: Найо Марш

СообщениеДобавлено: 02 ноя 2016, 15:47
Автор Alex Smith
  ‘Смерть в баре’

  Хорошо, но затянуто, хотя здесь я субъективен — во-первых, читал во время болезни, и сил хватало только на чтение небольшими фрагментами, а во-вторых, еще до того как начать чтение я знал что загадка не только в том ‘кто?’, но и в том ‘как?’ — то есть непонятно как именно произошло преступление. И соответственно, хотелось до него поскорее добраться, а оно оказалось ближе к середине книги. В общем-то такое часто встречается, но если в детективе ‘кто?’ можно наслаждаться тем как автор расставляет фигуры на шахматной доске, то в детективе ‘как?’ хочется побыстрее услышать условия задачи. Ну а сама задача получилась неплохая.

Re: Найо Марш

СообщениеДобавлено: 21 июл 2017, 07:00
Автор Jason Born
  ‘Убийство в частной клинике’

  Мое первое знакомство с серией ‘Золотой век английского детектива’ и, кажется, неудачное. Есть неудовлетворение, как от выбора произведений, так и от их перевода. Первый роман сборника об убийстве политика в клинике. Неспешное повествование с первых страниц набило оскомину и не предвещало положительных эмоций в конце. Так и случилось. Боюсь, что общего у романов в серии только некачественный перевод.

  ‘Смерть в овечьей шерсти’

  Этот роман переводился также под названием ‘Убитая в овечьей шерсти’. Действие переносится в Новую Зеландию, куда для выяснения обстоятельств смерти миллионерши прибывает Родерик Аллейн. Видимо, переводчику быстро надоедали главные герои и он сдерживался, чтобы не переписать произведение заново и не переубивать всех к середине. В конце переводчик ушел в отрыв.

  ‘Пение под покровом ночи’

  Роман из другой серии и другого издательства. Действие происходит на борту океанского лайнера. Да здравствует атмосфера английского классического детектива! Среди немногочисленных пассажиров находится серийный убийца и Родерик Аллейн, который должен предотвратить новое преступление. На мой взгляд плавный и занимательный роман, а сценка в конце романа гротескна и иронична. Лучший прочитанный мною у Марш.

Re: Найо Марш

СообщениеДобавлено: 29 июл 2017, 11:29
Автор pifir
  ‘Смерть в театре "Дельфин’ или ‘Зачем нужна перчатка?’
  В этом смысле игра аналогична искусству, иногда даже тождественна. И в этом же смысле определенные конструкции игры вбираются искусством как структурные блоки и тенденция. А. Вулис

  Если детектив — игра, то у нее должны быть определенные правила, которые задаются автором. Игра ведется между автором и читателем, между сыщиком и преступником. Игра между сыщиком и преступником- интеллектуальная. логическая игра. А вот какая игра между автором и читателем? Какими средствами Найо Марш в данном романе задает читателю правила игры? И здесь в первую очередь надо обратить внимание на представленный раритет-перчатку.
  Да, действительно, сын Шекспира умер в возрасте одиннадцати лет, предположительно от бубонной чумы, и основной специальностью деда Джона Шекспира было изготовление перчаток. Но с какой целью Найо Марш взяла именно этот факт биографии, а не находку, допустим,неизвестной пьесы (как известно, две пьесы считаются безвозвратно утерянными)? Это произвело бы больший фурор, и желающих завладеть ее было больше? Или Найо Марш хотела указать, что только истинный поклонник Шекспира пойдет на преступление ради находки, связанную с семьей Шекспира, и число подозреваемых не будет стремиться к бесконечности? Или хотела провести сакральную связь между смертью невинного ребенка от болезни в далеком прошлом, что обязательно приведет к смерти невинного от рук фанатика в настоящем? Следовательно, фанатизм- это болезнь, которая несет смерть любому, кто волею случая оказался на пути исполнения желания фанатика. Есть ли в этом указание, подсказка для читателя, по каким правилам будет вестись игра?
Википедия   Фанатик — (от fanum ‘священное место’, ‘храм’) — слепое, безоговорочное следование убеждениям, особенно в религиозной, национальной и политической областях; доведенная до крайности приверженность каким-либо идеям, верованиям или воззрениям, обычно сочетающаяся с нетерпимостью к чужим взглядам и убеждениям. Отсутствие критического восприятия своих убеждений. Поведение фанатика рассматривается как нарушение преобладающих социальных норм.
  В детективах норму нарушают единственным доступным образом для этого жанра- убийством. Таким образом, подсказка носит психологический характер. И теперь дело в искусстве, художественности показа автором признаков фанатизма в одном из образов романа, а наше с вами дело, читатель, их выявить, даже если они разбросаны по кусочкам по всему тексту.
   Примечание: я не дочитал роман до конца. Я не знаю убийцу. Моя версия может быть ошибочной. Но так хочется знать, каким образом меня проведет Найо Марш?

Re: Найо Марш

СообщениеДобавлено: 04 авг 2017, 07:46
Автор pifir
  ‘Снести ему голову’

Встанем братья в круг, зачинем танец,
Вложим наши души и сердца!
Чтобы утром облака озарил румянец
Взошедшего светила навсегда.


  Этот роман — встреча с другим миром, миром сиюминутной вспышки страстей на фоне вечности, материальным воплощением которой является дольмен. Камень, из которого сложен дольмен, возник из протопыли галактики, попавшей в гравитационную ловушку образующейся солнечной системы, он продукт случайности, реален, но не существует, не ведает, что такое жизнь и смерть. Единица времени ‘жизнь’ для него не различима, суетящиеся вокруг него живые существа для него фантомы, всполохи, нарушение перехода света в тень. Интересно, обладай камень способностью наблюдать и анализировать происходящее, как бы он решал проблему идентификации привидевшихся ему видений? Живые оперирует меньшими единицами времени и не пребывают в спокойствии, а борются за существование, наделены способностью решать и действовать.
  Танец- это часть вечности,совсем небольшая, пронесенная памятью сквозь века, но можно ли делить вечность на составляющие части и какими свойствами будет обладать часть ее, и как долго надо делить вечность, чтобы получить настоящее, происходящее сейчас, сию минуту. Люди, танцующие танец, верят в тот языческий, сокровенный смысл, что в самом центре ночи происходит поворот к восхождению всего живого к жизни и свету, что своим танцем приносят в мир счастье и доброту, вкладывают в танец всего себя и эта вера вдруг была грубо нарушена, поворот не произошел и мир останется во мраке и власти насилия.
  Практически невозможное жестокое убийство на глазах десятков зрителей в руках Аллана Гранта превращается в виртуозное балансирование между психологией и реальным фактом, между страстями человеческими и действием, приведшим к убийству, как результатом множества разнонаправленных стремлений и желаний. Не всегда понятно практическое исполнений некоторых деяний, но черт его знает, может, просто не хватает фантазии?
  Но чем больше я читаю Найо Марш, тем все чаще возникает ощущение, что все диалоги Аллана Гранта с участниками событий составлены из априорного убеждения, веры во всезнание Гранта и он лишь подводит нас к заранее определенному решению задачи. Нет ощущения поиска, хаоса мыслей и предположений в выборе правильных акцентов в анализе данных, особенно в начальной стадии расследования.
  С удовольствием рекомендую данный роман всем любителям классического детектива.