Страница 3 из 7

С.С. Ван Дайн

СообщениеДобавлено: 16 окт 2009, 13:38
Автор Доктор Фелл
С.С. ВАН ДАЙН  「S.S. VAN DINE」

   НАСТОЯЩЕЕ ИМЯ:  
Уиллард Хантингтон Райт*
Willard Huntington Wright

   ДАТА РОЖДЕНИЯ:  
15 октября 1888 г.*
Шарлотсвилл, Виргиния, США

   ДАТА СМЕРТИ: 
11 апреля 1939 г.*
Нью-Йорк, США;
в возрасте 50 лет

   СЕРИЙНЫЙ ПЕРСОНАЖ: 
Фило Вэнс*
Philo Vance

   РОД ДЕЯТЕЛЬНОСТИ:  журналист, искусствовед, художественный критик, писатель
Изображение

  С.С. Ван Дайн — псевдоним американского журналиста, искусствоведа, художественного критика, писателя Уилларда Хантингтона Райта, являвшегося одним из представителей золотого века детектива. Известен как автор свода ‘20 правил для пишущих детективы’.

  • ОБ АВТОРЕ
  • Фило Вэнс +
  • ВНЕСЕРИЙНЫЕ РАССКАЗЫ
  • СЦЕНАРИИ
  • 20 правил...
  • О псевдониме
  • ×
Подробная информация во вкладках

Re: С.С. Ван Дайн

СообщениеДобавлено: 11 янв 2017, 15:33
Автор Чародей
Нет, простым смертным они не по карману. Я этого издательства ни одной книги не могу купить. :unknown:

Re: С.С. Ван Дайн

СообщениеДобавлено: 11 янв 2017, 16:08
Автор Доктор Фелл
Это вообще несуразная цена. Ни эксклюзивность издания (первые переводы отдельных произведений), ни (допустим) шикарное издание, не оправдывают такое. А если еще говорить о конкретном случае, то это вообще авантюра со стороны издателя. Автор из разряда "широкоизвестных в узких кругах". И расчитывать что эти "узкие круги" будут покупать за такую цену, по меньшей мере, глупо.

Re: С.С. Ван Дайн

СообщениеДобавлено: 11 янв 2017, 16:22
Автор Виктор
Доктор Фелл писал(а):Это вообще несуразная цена. ... ни (допустим) шикарное издание, не оправдывают такое

Это как с продуктами питания: порой мы платим 90% цены за красивую упаковку, а стоимость самого продукта - всего 10%.
Издатели никак не пытаются удешевить свою продукцию, чтобы книголюбы платили в основном за содержание, и минимум - за красивое оформление. Можно ведь и бумагу подешевле использовать, и обложку делать не цветную (+ с тиснением, + с лакированием, + с суперобложкой), а простую чёрно-белую (ну и что, что 1950-е годы давно прошли; на содержание книг это не влияет).

Re: С.С. Ван Дайн

СообщениеДобавлено: 11 янв 2017, 16:26
Автор Faramant
Доктор Фелл писал(а):Это вообще несуразная цена.

Причина большой цены вот в чем:
С сайта магазина издательства писал(а):Эта книга будет изготовлена в соответствии с Вашим заказом по технологии Print-on-Demand компанией ООО «Фаворит».
Print-on-Demand - это технология печати книг по Вашему заказу на цифровом типографском оборудовании.
Книга, произведенная по технологии Print-on-Demand (POD) представляет собой классическую печатную книгу с соблюдением всех стандартов качества, от офсетной бумаги и плотного картона до качественного клея, используемого при изготовлении.
При заказе вы получите такое же издание, которое представлено на фото.
Все издания - в твердом переплете с шитым текстовым блоком.

Re: С.С. Ван Дайн

СообщениеДобавлено: 11 янв 2017, 16:33
Автор Полковник МАРЧ
В свое время (когда они еще не стоили столько) я приобрел несколько книг этого издательства. Ну не стоят они таких денег. За такую цену качество издания должно быть намного выше, чем есть на самом деле.

Re: С.С. Ван Дайн

СообщениеДобавлено: 11 янв 2017, 16:54
Автор Борис Карлович
На мой взгляд любая альтернатива по умолчанию лучше ее отсутствия) Да, дорого, но все-таки покупать эти книги никто никого не заставляет.

Это вообще несуразная цена. Ни эксклюзивность издания (первые переводы отдельных произведений), ни (допустим) шикарное издание, не оправдывают такое. А если еще говорить о конкретном случае, то это вообще авантюра со стороны издателя. Автор из разряда "широкоизвестных в узких кругах". И расчитывать что эти "узкие круги" будут покупать за такую цену, по меньшей мере, глупо.


Ну в этом издательстве уже порядка 150 книг вышло, причем, как правило таких авторов, на фоне которых Ван Дайн будет выглядеть сверх-известным)

Re: С.С. Ван Дайн

СообщениеДобавлено: 13 янв 2017, 13:15
Автор Alex Smith
Боялся заглядывать в тему - думал что здесь идет обсуждение свежеизданного "Проклятия семьи Грин", которое я еще не прочитал. А тут оказывается можно будет еще много чего прочитать.

Re: С.С. Ван Дайн

СообщениеДобавлено: 30 янв 2017, 15:34
Автор Доктор Немо
«Проклятие семьи Грин»

Миллионер Тобиас Грин оставил весьма необычное завещание: чтобы получить наследство, его жена и пятеро детей должны четверть века прожить вместе в родовом имении.
Однако кто-то, похоже, задумал погубить всех членов семьи Грин, и вот уже двое из них – Джулия и Честер – убиты…
И поскольку полиция бессильна, к расследованию приступает знаменитый сыщик-любитель Фило Вэнс.


Что ж, буду первым. Мне очень понравилось. Прочёл почти за один день, хотя пришлось раскачаться. Не секрет, что моё знакомство с Ван Дайном и Фило Вэнсом сложилось не очень удачно, но потом эти двое постарались и начал получать удовольствия от книг. Конечно, очень понравилась «Смерть Канарейки» (я даже вспомнил, что прочёл спойлер к этой книге, только в самом конце), я даже выделил его в своём списке 10 лучших запертых комнат (кстати, было бы интересно услышать мнение уважаемого igorei'я об этой книге, если он её уже прочёл. Я был уверен, что объяснение его немного разочарует). Хотя, конечно, есть претензии к главным героям: Вэнс по-началу раздражал своим поведением, потом я как-то привык. Рассказчик, Ван Дайн, видимо, дал обет молчания или, не знаю, Вэнс ему язык за что-то откусил. :jokingly: Мне вот интересно, какого Ван Дайна Р.Эйди (или кто там) назвал сержанта Хэса (кстати, в этой книге он стал Хисом) «немым, почти комично немым, полицейским»? С речью у господина сержанта всё нормально. Насчёт «виртуального Ватсона» спорить не буду)) Что ещё меня страшно раздражало во время чтения «Семьи Грин». Авторские примечания. Если в тексте будет упомянуто какое-то лицо, которое впрочем не будет играть особой роли в сюжете, автор обязательно сделает ссылочку, что это персонаж очень помог нам предыдущем деле, переехал жить в Европу, умер, женился, стал женщиной - всё то, что отлично можно вставить в сам текст, он от этого хуже бы не стал.
Не взирая на все эти косяки, надо признаться, что при работе над книгой автор очень постарался. Например, личность главного злодея. Абсолютно ВСЕ персонажи находятся под подозрением (ну, кроме, разумеется ГГ и полиции). Познакомившись с действующими лицами, я обратил внимание на одного конкретного персонажа и сказал: "Ага, это, наверное, ты". Проходит некоторое время, я слежу за текстом, и неожиданно этого персонажа в убийстве обвиняет другой. Ага, думаю я, не прокатило, надо искать другого подозреваемого. И почти тут же нахожу персонажа, на которого до этого почти не обращал внимания. Ага, думаю я. И что вы думаете? Через некоторое время кто-то другой обвиняет его. Как же так? И тут я понимаю, что игнорировал всё это время один факт и устремляю свой взор к ещё одному персонажу. И неожиданно мои подозрения подтверждаются! И тут же разрушаются...
Спойлер: Страшный спойлер! Открывать только после прочтения!
Но всё же мои подозрения против одного персонажа в самом конце оказались очень даже небезосновательными...

Re: С.С. Ван Дайн

СообщениеДобавлено: 31 янв 2017, 15:55
Автор Alex Smith
Off topic:
Благодаря нерасторопности "Почты России" буду вторым.

"Проклятие семьи Грин"

Хорошо. Даже очень - хоть год только начинается, но боюсь что лучшую книгу-2017 я уже прочитал. Хотя оцениваю ее всего на четверку - так что, надеюсь, она переместится на второе-третье-четвертое место в моем личном рейтинге.
Загадочные убийства, эксцентричное завещание, окологерметичная обстановка, семейное поместье, дворецкий... Нет, это не английский детектив, Ван Дайн - американец, но получилось у него вполне на уровне лучших английских детективщиков.
Правда к концу книги персонажей стало заметно меньше, и отчасти благодаря этому, убийцу я угадал. Хотя заподозрил еще когда подозреваемых было много больше. Так что ставлю книге всего 4 балла, но несмотря на это с нетерпением жду новых переводов.

Re: С.С. Ван Дайн

СообщениеДобавлено: 02 фев 2017, 08:33
Автор Joseph Fletcher
Вот список романов серии о Фило Вэнсе с указанием названий в русских переводах (в т.ч. и альтернативные названия переводов), насколько они мне известны в настоящее время. Восклицательными знаками перед названиями помечены переводы, опубликованные в газете "Возрождение":
1926 The Benson murder case - Дело об убийстве Бенсона (Дело Бенсона) (!Убийство Бенсона)
1927 The 'Canary' murder case - Дело об убийстве канарейки (Смерть Канарейки) (!Убийство Канарейки)
1928 The greene murder case - Трагедия семьи Гринов (Проклятье семьи Грин)
1929 The Bishop murder case - Злой гений Нью Йорка (Дело Епископа) (!Преступления черного офицера)
1930 The Scarab murder case - Священный скарабей
1933 The Kennel murder case - Тройная загадка
1933 The Dragon murder case - Дело о драконе-убийце (Дракон-убийца) (!Дракон дома Стеммов)
1934 The casino murder case – Маска смерти
1935 The garden murder case - Ривермонтский Большой приз
1936 The kidnap murder case – Дело о похищении Кентинга (Пурпурный дом)
1938 The Gracie Allen murder case
1939 The winter murder case
"Трагедию семьи Гринов" прочитал еще осенью 2015г в переводе газеты "Возрождение".
И насколько мне известно современные переводы ван Дайна на русский:
полные - "Дело о похищении Кентинга" (1994) и "Проклятье семьи Грин" (2017),
сокращенные - "Маска" (2010) и "Пурпурный Дом" (2012).
Все остальные - эмигрантские переводы 1920-1930-х гг.
И еще - очень понравился эпиграф самого ван Дайна к его роману "The Kennel murder case" ("Тройная загадка") - "Чем больше узнаешь людей, тем больше научаешся уважать собак" (именно так напечатано в переводе).

Re: С.С. Ван Дайн

СообщениеДобавлено: 02 фев 2017, 10:07
Автор Доктор Немо
Faramant, спасибо за ссылку. Наконец, прочту «Похищение Кентинга» (хоть и в сокращении).

Re: С.С. Ван Дайн

СообщениеДобавлено: 02 фев 2017, 11:47
Автор Faramant
Doctor Nemo писал(а):Faramant, спасибо за ссылку. Наконец, прочту «Похищение Кентинга» (хоть и в сокращении).

Пожалуйста. А я себе книгу Дело о похищении Кентинга на алибе заказал.

Re: С.С. Ван Дайн

СообщениеДобавлено: 04 фев 2017, 07:51
Автор Доктор Фелл
«Проклятье семьи Грин»

О сюжете писать смысла нет, коллеги уже достаточно написали.
Только общие впечатления от произведения.
Знаете, а мне показалось, что основной момент всего замысла — вторичен. Не могу углубляться в подробности, но задолго до этого романа, этот «способ» был использован. Те, кто прочел, думаю меня поймут. И если бы не этот момент, то произведения бы не получилось.
Вообще то, из всех дел Венса, это можно считать самым провальным))) Уже не зачем было спешить. Подождать немного и все было бы ясно. Как удачно написал
Alex Smith писал(а):Правда к концу книги персонажей стало заметно меньше,


Не буду утверждать что я такой умный, но мне практически все стало ясно, когда (даже не знаю почему) обратил внимание на тот факт, о котором я писал вначале. Он буквально бросался в глаза. Походу были еще некоторые колебания в сторону другого персонажа, но очень слабенькие.

Ну а в целом, неплохой стандартный добротный детектив Ван Дайна, который (как я писал уже не раз) настолько зажал себя в свои правила, что не может выйти за рамки. Поэтому ни обсуждаемом произведении, ни в других (переведенных или же не переведенных) нельзя было ожидать какого то эксперимента.

Re: С.С. Ван Дайн

СообщениеДобавлено: 04 фев 2017, 10:45
Автор Доктор Немо
Доктор Фелл писал(а): который (как я писал уже не раз) настолько зажал себя в свои правила, что не может выйти за рамки.

Хехе, а ведь в «Пурпурном доме» (или «Деле о похищении Кентинга») автор как раз почти нарушает свои правила:
Спойлер: +|-
Убийство совершают наемные убийцы, главный злодей - только заказчик преступления. При чём за неуплату преступники чуть не убивают самого заказчика. Так что а) преступление не должно быть совершено профессионалом, б) в детективе не должны быть преступные общества. А ещё здесь есть китаец-преступник :stars: (стоп, это ведь правило не отсюда)

Re: С.С. Ван Дайн

СообщениеДобавлено: 12 апр 2017, 14:39
Автор igorei
igorei писал(а):Ну, по порядку. Следущий про канарейку. Кстати, все выделяют первые три романа, а дальше якобы планка снижается. Грост про "Канарейку":
The "Canary" Murder Case is the most sensual novel ever to appear as a Golden Age mystery story, in the full meaning of that term. The novel is a powerful, romantic portrait of both the beauty of physical love, and its snuffing out in the icy American climate of romantic repression. This is the book that made Van Dine famous, becoming an immense best seller; it also started a popular series of films, with William Powell as Vance.
Как я могу такое не прочитать?

Итак Смерть канарейки.
Почему-то в голове все время крутилось:
Молодая канарейка
Из садика вылетала,
Ой ли лёли, лёли, лёли, из садика вылетала,
Из садика вылетала,
Конечно же, повесть очень понравилась. Масса удовольствия от новой встречи с ФВ. Я даже понял, почему многим, стиль автора кажется занудным. Люди относятся, к детективу, как к легкому чтиву, а здесь нужно вчитаться. Оценить очень нетривиальный юмор и едкую сатиру. Перечитайте, блестящую, на мой взгляд дискуссию из 2 главы, ну там с "Вы знаете, Маркхэм, ваша чистая стойкая вера в улики и видимые доказательства просто обезоруживает. Перед ней я буквально цепенею. Я весь дрожу при мысли о невинных жертвах, которых вы собираетесь загнать в угол. При вас скоро станет опасно просто появиться в каком-нибудь кабаре." или рассуждения о "следах на снегу". Или из 15 - "Есть что-то поистине трогательное в детской доверчивости ума законника." или " Дорогой мой, – с упреком обратился к нему Ванс, – самонадеянность вашего замечания в высшей степени нескромна. Если бы вы могли отличить рациональное от иррационального, вы не были бы юристом – вы были бы богом."
Теперь, о детективной составляющей. Тоже понравилась, хоть и не без оговорок. Невозможностей здесь каскад, как уже указывал доктор Фелл.
Спойлер: +|-
Открывание, закрывание боковой двери. Плюс автору -две невозможности разных мехаизмов - открывание - использование комплекса оптической и звуковой иллюзии. (книгу читали Хоч и Пентикост) и
манипуляции с дверным замком при закрывании. (Привет Л.Д.Чампиону, ему тоже понравилось).
Раскрытие ложного алиби посредством звукозаписи (Мне кажется Коммингс, тоже читал мэтра).
Классика жанра , как тaкое может не понравится Doctor Nemo? Блестящие заныслы писателя. Оговорки? На мой взгляд автор, иногда утаивал от читателя информацию, которую имел ФВ. Например:
Спойлер: +|-
фотографию мисс Элисс ла Фокс, найденную на месте убийства и что гораздо хуже - утаенный пинцетик, который вдруг оказывается у Фило. Может и я, что - нибудь придумал зная о нем, хотя вряд ли.
Короче, очень здорово.
Пошел, выяснять, что там с завещанием Гринов. И на последок совет от Вэнса.
-Остерегайтесь кино. Оно погубило много хороших парней. Попробуйте пока оперу – она более скучна, зато менее порочна. )

Re: С.С. Ван Дайн

СообщениеДобавлено: 17 апр 2017, 19:30
Автор igorei
igorei писал(а): Пошел, выяснять, что там с завещанием Гринов.

«Проклятье семьи Грин», новинка 2017. Посмотрим, как "подкузьмил" своим отпрыскам Тобиас Грин.
Третий роман мэтра и ставший на мой взгляд очень важной вехой в развитии жанра.
Может по этому, здесь практически нет юмора и сатиры, которыми так богаты первые две книги. Такое впечатление, что автор посерьезнел, и даже стал пытаться говорить на социальные темы, о неправеливости устроенного мира. А ФВ, подавался, как сторонник идей Раскольникова, речами о ненужности нового поколения Гринов для общества - "убийство членов этой семьи очищает человечество".
Xотелось бы подчернуть детективную составляющую, как новое веянье в жанре. На дворе 1928 и автор создает роман сфокусированный на murders, one by one, of members семьи Гринов. Причем подозрение может падать на каждого, и механизмы каждого из последующего убийств абсолютно не понятны.
Oчень хочетcя, что бы доктор Фелл, черкнул мне в ЛС, или под спойлером, что он имел ввиду когда писал, что основной момент всего замысла — вторичен. "Не могу углубляться в подробности, но задолго до этого романа, этот «способ» был использован." Мне же кажется, что одна великая английская писательница спустя 10 лет, доведет эту ветвь жанра до такого уровня, что детективы начнут читать даже закоренелые поборники серьeзной литературы.
Еще один важный штрих, который впоследствии позаимствуют у Ван Дайна отряды писателей трилеров, это факт о невозможности остановить серийные убийства на начальном этапе:
-Это не конец, – ответил тот с несвойственной ему мрачностью. – Картина не завершена. Чтобы дописать чудовищное полотно, нужны еще трагедии. И, самое ужасное, предотвратить их невозможно. Ничто теперь не удержит чудовище.

Вэнс предлогает, ждать следующего преступления, и возможно будующие ошибки убийцы. Мне кажется, сыщикам, литературным прешественникам ФВ, такое, в голову прийти не могло.
А вот то что книга знаний находится в запертой библиотеке, по моему красивое использование приемов готического жанра - литературы, на которой Ван Дайн вырос. Вы не находите? значит это просто мне так кажется.
Пожалуй, соглашусь с Алексом Смитом, что наверное лучшая книжка 2017, уже прочитана.
Прочитана и трилогия о ФВ. Надеюсь продолжение историй с полюбившимся героем, меня также не разочарует.

Re: С.С. Ван Дайн

СообщениеДобавлено: 17 май 2017, 18:02
Автор Ser
"Злой гений Нью Йорка"

Последнее время становлюсь очень придирчивым к классическому детективу. О сюжете выше сказано достаточно. Несмотря на неплохое начало и интересное развитие сюжета - для меня убийства на основе сказок, считалок и т.д. всегда были привлекательными - концовка меня разочаравало. Все вышло как-то скомканно. Слишком много убийств и на роль убийцы выбрать уже некого или наоборот. А пока что, из прочитанного у Ван Дайна у меня самым лучшим остается "Смерть канарейки".

Re: С.С. Ван Дайн

СообщениеДобавлено: 14 июл 2017, 15:39
Автор Alex Smith
"Смерть коллекционера"

Неожиданно для себя прочитал всю книгу за день. Пересказывать сюжет детектива - дело неблагодарное, потому перейду сразу к впечатлениям.
Если предыдущий роман Ван Дайна мне чем-то напомнил Квина, то этот - Карра. Но не запертой комнатой. Хотя она была, но как-то не впечатлила, а вот все остальное вполне себе ничего. Хотя можно, конечно, придраться, но не хочется. Видимо к любимым авторам сложно придираться :-). Впрочем, та нереалистичность к которой можно придраться, встречалась, например и у ДДК. Благодаря ей, кстати, роман и напомнил скорее Карра, чем Квина.
P.S. Не следует считать что роман и впрямь напоминает детективы Карра. Просто некоторые использованные в нем приемы у меня ассоциируются именно с ДДК.

Re: С.С. Ван Дайн

СообщениеДобавлено: 13 сен 2017, 13:25
Автор Доктор Праути
1930 The Scarab murder case - Священный скарабей
1935 The garden murder case - Ривермонтский Большой приз
Появились в свободном доступе на русском языке... То есть соответственно Фило Вэнс-5 и 9.

Re: С.С. Ван Дайн

СообщениеДобавлено: 13 сен 2017, 20:04
Автор Доктор Праути
Как я понял, непереведенными остаются романы The Gracie Allen murder case (1938) и The winter murder case (1939), соответственно Фило Вэнс-11 и 12.
Они есть на английском в сети. Возьму на заметку.