Страница 3 из 5
Эдмунд Криспин
Добавлено:
14 июн 2011, 21:05
Автор igorei
|
Э Д М У Н Д К Р И С П И Н 「E D M U N D C R I S P I N」 |
Н А С Т О Я Щ Е Е И М Я: РОБЕРТ БРЮС МОНТГОМЕРИ П С Е В Д О Н И М Ы: ЭДМУНД КРИСПИН; БРЮС МОНТГОМЕРИ Д А Т А Р О Ж Д Е Н И Я: 2 ОКТЯБРЯ 1921 「ЧЕШАМ БУА; БАКИНГЕМШИР; АНГЛИЯ; ВЕЛИКОБРИТАНИЯ」 Д А Т А С М Е Р Т И: 15 СЕНТЯБРЯ 1978 〈56 лет〉「ДЕВОН; АНГЛИЯ; ВЕЛИКОБРИТАНИЯ」 Г Л А В Н Ы Е Г Е Р О И: ДЖЕРВЕЙС ФЕН; ДЕТЕКТИВ-ИНСПЕКТОР ХАМБЛБИ Р О Д З А Н Я Т И Й: ПИСАТЕЛЬ; КОМПОЗИТОР; СЦЕНАРИСТ Г О Д Ы Т В О Р Ч Е С Т В А: 1944 — 1978 г.г. П О Д Ж А Н Р: ЗОЛОТОЙ ВЕК [АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА ДЕТЕКТИВА] | |
Эдмунд Криспин долгое время был практически неизвестен русскоязычному читателю. Изредка попадались единичные рассказы. Выпущенный вильнюсским издательством "Полина" в 1994 году томик "Зарубежный детектив", с романом "Шагающий магазин игрушек", стал раритетом практически сразу. Потребовалось почти два десятилетия, чтобы "вернуть" творчество Криспина российскому любителю классического детектива. В 2015 году издательство АСТ в серии "Золотой век английского детектива" издала сборник с двумя произведениями: "Дело о золотой мушке" и "Убийство в магазине игрушек". И спустя несколько месяцев еще один сборник.
На данный момент (в том числе благодаря участникам форума) творчество автора почти полностью доступно на русском языке.
-
Об авторе
Роберт Брюс Монтгомери больше известен читателям под псевдонимом Эдмунд Криспин (имя персонажа романа
Майкла Иннеса "Гамлет, отомсти!"*"Hamlet, Revenge!" | Первая публикация на языке оригинала: 1937 г.
Родился в Чешем Бойс, Букингемшир у шотландско-ирландских родителей. Отец — Роберт Эрнест Монтгомери, государственный служащий; мать — Марион Блэквуд Джарви, домохозяйка. Образование получил в лондонской школе Merchant Taylor и в колледже Св. Джона Оксфордского университета, который закончил в 1943 году со степенью бакалавра современной лингвистики.
Уже во время учебы Роберт зарекомендовал себя как великолепный музыкант. Был органистом и хормейстером студенческой капеллы. В 1944—1945 г. работал школьным учителем в Шрусбери.
Решение писать детективы появилось у Эдмунда после знакомства с романом
Д. Д. Карра "Согнутая петля". В 1944 году издательство Gollanz опубликовало его первый роман — "Дело о позолоченной мухе". Герой этого произведения — оксфордский профессор Джервейс Фен, эксцентричный преподаватель английского языка, иногда сумасбродный, стал впоследствии серийным персонажем писателя. Считается, что прообразом характера Джервейса Фена, был хороший знакомый Криспина оксфордский профессор
W. E. Moore.
Начиная с 1945 года, стремительно развивалась музыкальная карьера Криспина. Он выступал с концертами как пианист и органист, сочинял церковную музыку, музыку к кинофильмам. Oн получает известность как автор вокальной и хоральной музыки, в 1951 году выходит в свет его
"An Oxford Requiem".
40-е − 50-е годы прошлого столетия были самыми плодотворными в его творческой жизни. Он опубликовал 9 романов. Сложность сюжетов, невероятные решения и наличие в творчестве Криспина ‘запертых комнат’, ставит его в один ряд с лучшими детективщиками ‘Золотого века’ детектива.
Особенно нужно отметить искрометный юмор в произведениях Криспина, до него не характерный детективному жанру. Юмор, зачастую ссылающийся на произведения английской литературы, поэзии и музыки.
‘Убийство в магазине игрушек’
— Давайте свернем налево, — предложил Кадоган. – В конце концов, ведь этот роман Криспина издает сам Gollancz. Интересно…
В последнем романе автора серийный герой, профессор Джервейс Фен, смотря в зеркало, говорит
‘Мерцание луны’
...Здесь он сделал паузу перед зеркалом, из которого, как и следовало ожидать, на него взглянуло собственное лицо. За эти пятнадцать лет с его последнего появления на страницах книг он, казалось, почти не изменился. Если сейчас всмотреться в его изображение, то перед вами было то же самое длинное худое тело, то же самое румяное, тщательно выбритое лицо, те же голубые глаза, те же каштановые волосы, не очень эффективно уложенные с помощью воды так, что стояли торчком посреди головы.
А восклицания Фена
"Oh, my paws!"*"О, моя лапа!"
или
"Oh, my furs and whiskers!"*"О, мой мех и бакенбарды"
— это же из "Алисы" Льюиса Каррола.
Криспин построил себе особняк в Девоне и собрал огромную коллекцию пластинок классической музыки. В 1961 году выходит ставший популярным фильм
"Raising the Wind", режиссера Эрика Роджерса, к которому Криспин написал и сценарий и музыку.
Но после 1953 года наступило затишье — в течение 25 лет Эдмунд не написал ни одного нового произведения. В это время он был ведущим британским критиком детективного жанра, его обзоры публиковались в
"Sanday Times" до 1967 года. Он также отредактировал несколько сборников научно-фантастической литературы.
Отсутствие новых произведений было вызвано тем, что любовь Эдмунда к спиртному переросла в хронический алкоголизм. Он не мог писать не только романы, но с некоторого времени и статьи. Некогда богатый писатель стал испытывать постоянную нужду в деньгах. За три года до смерти Криспин женится на своем секретаре Ан Клементс, но страсть к алкоголю все больше губит его. Клементс до самой смерти Криспина, его ангел хранитель, кормит, ухаживает, меняет ему белье. Последний год он получает уход в
Dartington Parish Church.
Незадолго до смерти опубликовал свой последний роман —
"Мерцание луны"*"The Glimpses of The Moon" | Первая публикация на языке оригинала: Book Club Associates, 1977 г.
. Английский писатель
Кингсли Эмис*Kingsley William Amis
16 April 1922 – 22 October 1995
, друг юности Эдмунда, в своих воспоминаниях написал, что жизнь Криспина представляет собой классическую трагедию человека, исчерпавшего свой талант и пытавшегося найти забвение в алкоголе. Алкоголизм привел к ранней смерти писателя от сердечного приступа 15 сентября 1978 года.
-
Романы
The Case of the Gilded Fly ⃫ Дело о золотой мушке*Первая публикация на языке оригинала: Victor Gollancz (UK) 1944 г. / Lippincott, 1945 as "Obsequies at Oxford". Расследователь: Джервейс Фен #1 Невозможность: Смерть от выстрела в комнате, постоянно находящейся под наблюдением. пер.: АСТ, Neoclassic; Москва, апрель 2015 г.; Серия: "Золотой век английского детектива" (авторский сборник) есть в сети
Holy Disorders ⃫ Святой переполох*Первая публикация на языке оригинала: Victor Gollancz (UK) 1945 г. Расследователь: Джервейс Фен #2 пер.: Клуб "Форум любителей детектива"; июнь 2021 г.
The Moving Toyshop ⃫ Шагающий магазин игрушек*Первая публикация на языке оригинала: Victor Gollancz (UK) 1946 г. Расследователь: Джервейс Фен #3 Литературные премии: Преступление и тайна: 100 лучших книг / Crime and Mystery: The 100 Best Books, 1987 г.; Топ 100 детективных романов всех времён / The Top 100 Crime Novels of All Time, 1990 // Топ 100 детективных романов всех времён по версии Британской ассоциации писателей детективов (CWA). (25 место); Топ 100 детективных романов всех времён / The Top 100 Crime Novels of All Time, 1995 // Топ 100 детективных романов всех времён по версии Американских писателей детективов (MWA). (72 место) Невозможность: 1) Исчезновение магазина игрушек; 2) Смерть от удушья в комнате под наблюдением. пер.: Вильнюс: Полина, 1994 г.; Серия: Зарубежный детектив; сборник; // М.: АСТ, Neoclassic, апрель 2015 г.; Серия: Золотой век английского детектива (под названием "Убийство в магазине игрушек", авторский сборник)
Swan Song // Лебединая песня*Первая публикация на языке оригинала: Victor Gollancz (UK) / Lippincott (US), 1947 г. Расследователь: Джервейс Фен #4 Невозможность: Смерть через повешение на охраняемой территории. пер.: М.: АСТ, Neoclassic, сентябрь 2017 г.; Серия: Золотой век английского детектива (под названием "Убийство в магазине игрушек", авторский сборник) есть в сети
Love Lies Bleeding ⃫ Любовь покоится в крови*Первая публикация на языке оригинала: Victor Gollancz (UK) / Lippincott (US), 1948 г. Расследователь: Джервейс Фен #5 пер.: М.: АСТ, Neoclassic, сентябрь 2017 г.; Серия: Золотой век английского детектива (авторский сборник) есть в сети | Buried for Pleasure ⃫ И с радостью забвенью предано*Первая публикация на языке оригинала: Victor Gollancz (UK), 1948 г. Расследователь: Джервейс Фен #6 пер.: Клуб "Форум любителей детектива"; ноябрь 2020 г.
Frequent Hearses ⃫ Частые катафалки*Первая публикация на языке оригинала: Victor Gollancz (UK), 1950 г.; так же публиковалась под названием "Sudden Vengeance" Расследователь: Джервейс Фен #7 пер.: Клуб "Форум любителей детектива"; март 2021 г.
The Long Divorce ⃫ Разлуки сталь*Первая публикация на языке оригинала: Gollancz Dodd, Mead (US), 1951 г. Расследователь: Джервейс Фен #8 пер.: Клуб "Форум любителей детектива"; апрель 2021 г.
The Glimpses of the Moon ⃫ Мерцание луны*Первая публикация на языке оригинала: Gollancz (US), 1977 г. Расследователь: Джервейс Фен #9 пер.: Клуб "Форум любителей детектива"; апрель 2020 г. |
-
BEWARE OF THE TRAINS
① BEWARE OF THE TRAINS「ss」 1st ed The (London) Evening Standard, 1949 「Gervase Fen & Ins. Humbleby」 「impossible crimes」 — БЕРЕГИСЬ ПОЕЗДАпер.: Форум КЛД; 27.03.2014 ② HUMBLEBY AGONISTES「ss」 1st ed: ‘The Evening Standard’, 1951 「Gervase Fen」 — ПОКУШЕНИЕ НА ХАМБЛБИПер.: Форум КЛД, 23.07.2021 ③ THE DROWNING OF EDGAR FOLEY「ss」 1st ed: ‘MacKill’s Mystery Magazine’, Jan 1953 「Gervase Fen」 — УТОПЛЕННИК ЭДГАР ФОЛИпер.: Форум КЛД, 08.06.2021 ④ LACRIMAE RERUM「ss」 1st ed: ‘The Evening Standard’ ??? 「Gervase Fen」 — LACRIMAE RERUMпер.: Форум КЛД, 22.06.2013 ⑤ WITHIN THE GATES「ss」 1st ed: ‘Evening Standard’, March 3th 1952 「Gervase Fen」 — ВО ВРАТАХпер.: Форум КЛД, 29.06.2021 ⑥ ABHORRED SHEARS「ss」 1st ed: ‘Evening Standard’, Nov 12th 19?? 「Gervase Fen & Insp. Humbleby」 — НОЖНИЦЫ СУДЬБЫпер.: Форум КЛД, 15.07.2021 ⑦ THE LITTLE ROOM「ss」 1st ed: ‘The Evening Standard’, Sep 1952 「Gervase Fen & Insp. Humbleby」 — МАЛЕНЬКАЯ КОМНАТАпер.: Форум КЛД, 07.09.2021 ⑧ EXPRESS DELIVERY1st ed: ‘MacKill’s Mystery Magazine’, Sep 1952 「Gervase Fen」 — ЭКСПРЕСС-ДОСТАВКАпер.: Форум КЛД, 22.08.2021 | ⑨ A POT OF PAINT「ss」 1st ed: ‘The Evening Standard’ 「Gervase Fen」 — БАНКА С КРАСКОЙпер.: Форум КЛД; 14.09.21 ⑩ THE QUICK BROWN FOX「ss」 1st ed: The Evening Standard, 1951? 「Gervase Fen」 — БЫСТРАЯ БУРАЯ ЛИСИЦАпер.: Форум КЛД; 29.09.21 ⑪ BLACK FOR A FUNERAL「ss」 1st ed ?? 「Gervase Fen」 — ЧЕРНЫЙ ДЛЯ ПОХОРОНпер.: Форум КЛД; 08.10.21 ⑫ THE NAME ON THE WINDOW「ss」 1st ed: ‘The Evening Standard’, 1949 「Gervase Fen」 「impossible crimes」 — ИМЯ НА ОКНЕпер.: Форум КЛД, 07.02.2016 ⑬ THE GOLDEN MEAN「ss」 1st ed: ‘The Evening Standard’, Aug 1952 「Gervase Fen」 — ЗОЛОТАЯ СЕРЕДИНАпер.: Форум КЛД; 20.10.21 ⑭ OTHERWHERE「ss」 1st ed ??? 「Gervase Fen & Insp. Humbleby」 — В ДРУГОМ МЕСТЕпер.: Форум КЛД; 3.11.21 ⑮ THE EVIDENCE FOR THE CROWN「ss」 1st ed ??? 「Uncollected」 — СВИДЕТЕЛЬСТВО СО СТОРОНЫ ОБВИНЕНИЯпер.: Форум КЛД; 28.01.22 ⑯ DEADLOCK「nv」 1st ed: EQMM, Jul 1947 「Daniel Foss」 — СМЕРТЕЛЬНЫЙ ШЛЮЗПер.: Форум КЛД, 11.08.2021 |
‘Beware of the Trains’ 1st ed London: Gollancz, 1953
-
FEN COUNTRY
① WHO KILLED BAKER?「ss」 1st ed ‘The Evening Standard’, 1950 「with Geoffrey Bush」 「Gervase Fen」 — КТО УБИЛ БЕЙКЕРА?антол. ‘Истории для любопытных. Из коллекции Альфреда Хичкока’ изд-во ‘Росмэн-Пресс’, М. 2004 г. Серия: ‘Черная перчатка’ есть в сети ② DEATH AND AUNT FANCY「ss」 1st ed: ‘Collier’s’ Apr 25th 1953 「Gervase Fen」 — СМЕРТЬ И ТЁТУШКА ФЭНСИсб. ‘И пусть я погибну’ изд-во ‘НОРД’ М., 1990 г. есть в сети ③ THE HUNCHBACK CAT「ss」 1st ed: 1954 「Gervase Fen」 — КОШКА, ВЫГНУВШАЯ СПИНУЕсть в сети ④ THE LION’S TOOTH「ss」 1st ed: ‘The Evening Standard’, Aug 10th 1955 「Gervase Fen」 — ЗУБ ЛЬВАФорум КЛД; 02.03.2021 ⑤ GLADSTONE’S CANDLESTICK「ss」 1st ed: The Evening Standard, Aug 12th 1955 「Gervase Fen」 — ПОДСВЕЧНИК ГЛАДСТОНАФорум КЛД; 16.03.2021 ⑥ THE MAN WHO LOST HIS HEAD「ss」 1st ed: “The Evening Standard’, Aug 8th 1955 「Gervase Fen」— ЧЕЛОВЕК, ПОТЕРЯВШИЙ ГОЛОВУФорум КЛД; 07.04.2021 ⑦ THE TWO SISTERS「ss」 1st ed: ‘The Evening Standard’ Aug 13th 1955 「Gervase Fen」 — ДВЕ СЕСТРЫФорум КЛД; 11.03.2021 ⑧ OUTRAGE IN STEPNEY「ss」 1st ed: EQMM, 1955 「Gervase Fen」 — ПРОИЗВОЛ В СТЕПНИФорум КЛД; 04.05.2021 ⑨ A COUNTRY TO SELL「ss」 1st ed: ‘The Evening Standard’, Aug 9th 1955 「Gervase Fen」 — СТРАНА НА ПРОДАЖУФорум КЛД; 15.04.2021 ⑩ A CASE IN CAMERA「ss」 1st ed: ‘The Evening Standard’, Aug 11th 1955 「Gervase Fen & Insp. Humbleby」 — ДЕЛО С ФОТОГРАФИЧЕСКИМ АППАРАТОМесть в сети ⑪ BLOOD SPORT「ss」 1st ed: 1954 「Gervase Fen」 — КРОВАВЫЙ СПОРТесть в сети ⑫ THE PENCIL「ss」 aka ‘No Bigger Than a Pencil’ 1st ed: ‘Nero Wolfe Mystery Magazine’, Jan 1954 「Uncollected」 — КАРАНДАШсб. ‘И пусть я погибну’ изд-во ‘НОРД’ М., 1990 г. есть в сети ⑬ WINDHOVER COTTAGE「ss」 1st ed: ‘The Evening Standard’, Aug 2th 1954 「Uncollected」 — КОТТЕДЖ “ВИНДОВЕР”Форум КЛД; 08.07.2021 | ⑭ THE HOUSE BY THE RIVER「ss」 1st ed: ‘The Evening Standard’, Feb 1953 「Gervase Fen」 — ДОМ У РЕКИФорум КЛД; 1.06.2021 ⑮ AFTER EVENSONG「ss」 1st ed: 1953 「Uncollected」 — ПОСЛЕ ВЕЧЕРНЕЙ МОЛИТВЫсб. ‘И пусть я погибну’ изд-во ‘НОРД’ М., 1990 г. есть в сети ⑯ DEATH BEHIND BARS「ss」 aka ‘Too Clever For Scotland Yard’ 1st ed: EQMM, Sep 1960 「Uncollected」 — ЕСТЬ НАД ЧЕМ ПОДУМАТЬ СКОТЛАНД-ЯРДУ...пер. Есть в сети ⑰ DANGER, WRITER AT WORK「ss」 1st ed: ‘George Hardinge, Macmillan’ 1969 as ‘We Know You’re Busy Writing, but We Thought You Wouldn’t Mind if We Just Dropped in for a Minute’ 「Uncollected」 — ОПАСНОСТЬ! ПИСАТЕЛЬ ЗА РАБОТОЙФорум КЛД; 15.05.2021 ⑱ CASH ON DELIVERY「ss」 1st ed: “Fen Country”, 1979 「Previously unpublished」 「Uncollected」 — ОПЛАТА ПРИ ПОЛУЧЕНИИФорум КЛД; 5.06.2021 5/06/2021 ⑲ SHOT IN THE DARK「ss」 1st ed: 1952 「Gervase Fen」 — ДОГАДКА НАВСКИДКУЕсть в сети ⑳ THE MISCHIEF DONE「ss」 1st ed: ‘Winter’s Crimes 4’, ed. George Hardinge, Macmillan 1972 「Gervase Fen & Insp. Humbleby」 — ПРИЧИНЕННЫЙ ВРЕДФорум КЛД; 15.06.2021 ㉑ MERRY-GO-ROUND「ss」 1st ed: ‘The Evening Standard’, 1953 「Gervase Fen & Insp. Humbleby」 — ЗАМКНУТЫЙ КРУГсб. ‘И пусть я погибну’ изд-во ‘НОРД’ М., 1990 г. есть в сети ㉒ OCCUPATIONAL RISK「ss」 1st ed: 1955 「Gervase Fen」 — ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ РИСКЕсть в сети ㉓ DOG IN THE NIGHT-TIME「ss」 1st ed 1954 「Gervase Fen」 — СОБАКА НОЧЬЮЕсть в сети ㉔ MERRY-GO-ROUND「ss」 1st ed: 1954 「Insp. Humbleby」 — ЧЕЛОВЕК ЗА БОРТОМсб. ‘И пусть я погибну’ изд-во ‘НОРД’ М., 1990 г. есть в сети ㉕ THE UNDRAPED TORSO「ss」 1st ed: ‘Evening Standard’, 1954 「Gervase Fen」 — НЕОДЕТОЕ ТЕЛОЕсть в сети ㉖ WOLF!「ss」 1st ed, 1953 「Gervase Fen」 — РОЗЫГРЫШсб. ‘И пусть я погибну’ изд-во ‘НОРД’ М., 1990 г. есть в сети |
‘Fen Country: twenty-six stories’, 1st ed 1979 by Victor Gollancz Ltd. 「published posthumously」
-
OTHER STORIES
✪ THE HOURS OF DARKNESS「nv」 radio play: BBS,31 December 1949;
1st ed: ‘Bodies From The Library 2’, Published by ‘Collins Crime Club’ 2019
「Gervase Fen」 — ВО ТЬМЕФорум КЛД; 16.02.2020
- ×
Подробная информация во вкладках
Re: Эдмунд Криспин
Добавлено:
01 мар 2018, 20:00
Автор Ser
УБИЙСТВО В МАГАЗИНЕ ИГРУШЕК — Зря я откладывал это произведения так долго, ожидая чего-то неординарного. Скорее всего не детектив, а приключенческий роман, практически с самого начала до конца включающий в себя погони то за одним то другим подозреваемым. По моему в детективном плане слабее чем "Лебединая песня" и "Дело о золотой мушке". И конечно же, большой минус - ожидания загадки связанной с названием произведения не оправдались - ничего особенного. Из плюсов можно отметить блестящий юмор и всевозможные отсылки и аналогии связанные с английской литературой.
Re: Эдмунд Криспин
Добавлено:
01 мар 2018, 22:25
Автор Доктор Немо
ЛЮБОВЬ ПОКОИТСЯ В КРОВИ
Было очень интересно, как Криспин справится с романом, в котором нет невозможного преступления. И знаете, справился очень даже хорошо. Настолько хорошо, что эта книга понравилась мне больше трёх других переведённых романов (с невозможностями). Видно, как писатель прогрессирует от книги к книге.
В школе для мальчиков произошло двойное убийство. Фен и директор школы приступают к расследованию. Преступлению предшествовало несколько странных происшествий. Кто-то (предположительно) изнасиловал ученицу соседней школы. Из кабинета учителя химии пропадает некая кислота (причём сам учитель не знает, что именно украли). Жертва насильника (предположительная) таинственно исчезает, оставив записку а-ля «Люблю, целую, пишите». А да, ещё Фен решил написать детективный роман.
Давно не получал такого удовольствия от классического детектива.
Re: Эдмунд Криспин
Добавлено:
11 июн 2019, 22:53
Автор Хелена
ЛЕБЕДИНАЯ ПЕСНЯ
Я опероманьяк, поэтому читать «Лебединую песню начала с большим воодушевлением». Ещё бы – классический детектив, место действия – оперный театр, где ставят «Нюрнбергских мейстерзингеров» Вагнера. То есть это просто передоз эндорфинов. «Мейстерзингеры…» изумительная вещь, это как будто и не Вагнер, там нет никакого эпоса, пафоса и тому подобного. Там никто не умер ))), там нет резни, страшной мести, потерянных родственников; там нет ни одного неадекватного больного персонажа; но там зато много смешного, доброго, мелодии красивые и приятные (причем все 4 с лишним часа).
А ещё – новая встреча с профессором Феном, Оксфорд, цитаты и аллюзии из английской литературы и так далее.
Книга захватила буквально с первых страниц. Начинается она следующим пассажем: «Замечено, оперные певцы большим умом не отличаются. Такое впечатление, что это своего рода расплата за особое устройство гортани, голосовой щели и всего прочего, предназначенного для издания приятных нашему слуху звуков. ... Потому мы и сталкиваемся с чрезмерной обидчивостью, странными причудами». Ну вот за что автор их так?
А дальше – вообще прекрасно, чистое наслаждение «Впоследствии Адам решил, что их браку весьма способствовали два уважаемых мэтра — Рихард Штраус и Гуго фон Гофмансталь — композитор и либреттист оперы «Кавалер розы», в которой главные партии они отвели трем сопрано и басу. А тенору Адаму режиссер всучил небольшую неинтересную партию итальянского интригана Вальцакки, а потому значительную часть времени на репетициях он оказывался свободным и имел возможность больше общаться с Элизабет».
Но как бы то ни было, а труппа очень скоро перебралась в Оксфорд ставить «Мейстерзингеров…». Вроде идет нормальный творческий процесс, Оксфорд замер в ожидании премьеры, тем более время послевоенное, Вагнер совсем недавно был под запретом. В пивных рассуждают на эту тему разные личности, которые совершенно не разбираются в предмете, зато читали какого-то типа, который думает, что разбирается. И тут за неделю до премьеры один из ключевых солистов, найден повешенным в своей гримерке.
Эдвин Шортхаус, конечно, на редкость мерзкий тип, и если бы не за неделю до премьеры, многие бы сильно обрадовались. Даже родной брат не нашел доброго слова для покойного. Правда он и сам мягко говоря, эксцентричен – «— Вы можете привести еще пример ненормальности вашего брата? — Он не желал финансировать постановку моей оперы «Орестея».
Это он на коронерском дознании блеснул.
Хочу сказать, что Криспин мастерски закрутил интригу, возможности и мотивы были у всех. Оживил действие как раз во-время ещё одной смертью. И здесь я сразу поняла, кто, как и зачем, за что себя и хвалю. А вот с первой, там конечно очень всё запутанно. И я уже совсем было размечталась, как поставлю высший балл, но тут наткнулась на такой мощный ляп – не знаю автора или переводчика. Настроение испортил, конечно. Хотя к сюжету отношения не имеет вообще, но блин, ну как же так….
Один из персонажей вспоминает совместную работу с жертвой в опере «Саломея» Рихарда Штрауса. И здесь перепутали царя Ирода с пророком Иоанном (в либретто Иоканаан). Не поверила своим глазам, уточнила в гугле список действующих лиц, чтобы выяснить, кого там мог петь убиенный. Всё таки да, грубая ошибка и очень неприятно стало от этого. Ну вот что это за ***?
Ирода пел Эдвин. — Джоан передернула плечами. — Насупившись, он сопротивлялся моим чарам, с обнаженным телом, грузный, толстый, совсем не соответствующий человеку, который долго жил в пустыне, питаясь диким медом и саранчой.
Эксцентричный профессор Фен оказался на высоте, разгадал все загадки, хотя закручено было не слабо – в один узел были завязаны разные субъекты и у каждого свой мотив, кто-то действует совсем по другому поводу -- много намешано, в общем. Мои попытки догадки, кто убил баса, все оказались мимо. И плюс когда расследование ведет профессор английской литературы - это нечто.
Re: Эдмунд Криспин
Добавлено:
15 ноя 2019, 00:19
Автор Ser
ЛЮБОВЬ ПОКОИТСЯ В КРОВИ — Не понравился мне и этот роман Криспина, как и предыдущие, кроме разве что "Золотая мушка", более-менее. Не нравится мне когда
Спойлер:
"двойное убийство и две убийцы"
И здесь не обошлось без приключений и погони, что не красит классический детектив, имхо. Насчет ключей и подсказок для читателя, тоже не очень - они вроде есть, но связывать их с разгадкой читателю не по силам. То есть,
Спойлер:
первый убийца обеспечивая себе алиби с помощью трюка, совершает убийство, а потом его самого убивают. При таком раскладе, все слишком запутано, чтобы связывать ключи с убийцей-жертвой. Да я и сам не хотел думать о наличии двух убийц.
Не знаю, может все дело в том, что Криспин не мой писатель...
Re: Эдмунд Криспин
Добавлено:
15 ноя 2019, 11:25
Автор Виктор
Ser писал(а): Не знаю, может все дело в том, что Криспин не мой писатель...
Возможно, просто Криспин и не задавался целью писать детективы по классическим правилам, а писал просто, чтобы развлечь читателей
Re: Эдмунд Криспин
Добавлено:
15 ноя 2019, 11:49
Автор Доктор Немо
Виктор писал(а):Ser писал(а):Не знаю, может все дело в том, что Криспин не мой писатель...
Возможно, просто Криспин и не задавался целью писать детективы по классическим правилам, а писал просто, чтобы развлечь читателей
У меня тоже были разнообразные претензии к отдельным произведенияс Кристина, но, как по мне, в его произведениях нет ничего противоречащего
правилам Нокса. А следовать
правилам Ван Дайна — это сразу жёстко себя ограничивать.
Между прочим, а почему Криспин находится в разделе «Золотой век», если Л. Брюс и М. Иннес, начавшие писать ещё до 40-х, — в более позднем разделе?
Re: Эдмунд Криспин
Добавлено:
15 ноя 2019, 12:36
Автор Роджер Шерингэм
Off topic:
Doctor Nemo
Мог бы и в современном быть, как тогда же начавший писать Бьерке :)
Все на совести создателей тем.
Re: Эдмунд Криспин
Добавлено:
15 ноя 2019, 13:15
Автор Виктор
Doctor Nemo писал(а):У меня тоже были разнообразные претензии к отдельным произведенияс Кристина
Надо (как писал В. Маяковский) смотреть на вещи проще.
И народная мудрость:
"Чем выше ожидание, тем сильнее разочарование".
Re: Эдмунд Криспин
Добавлено:
03 мар 2020, 05:49
Автор afanasev
ЕСТЬ НАД ЧЕМ ПОДУМАТЬ СКОТЛЕНД-ЯРДУ
Поразительно, но некоторые на форуме утверждают, что разгадали трюк. Увидев отзывы, я был готов к чему-то шедевральному, поэтому мне даже в голову не пришло посоревноваться с автором. Не сказать, что я испытал большой шок, но способ невозможного отравления действительно хорош, не хочу спойлерить концовку, но способ максимально хорош, настолько насколько вообще требуется от способа убийства в детективном произведении, эффект максимальный... Сложно сказать минус это для меня или жить можно... Как загадка-головоломка, идеально, как детективное произведение тоже: необычная форма, перевернутый детектив с маленькой приятно неожиданной "особенностью"... Но есть еще и моральный аспект. Слишком идеально все получилось и от этого немного грустно. Это уже не сказка для взрослых, а просто головоломка, хоть и блестящая. Кто читал поймет. Интересно, а с таким способом убийства вообще может быть другая концовка?
Re: Эдмунд Криспин
Добавлено:
03 мар 2020, 08:53
Автор afanasev
Еще один любопытный момент в рассказе “Есть над чем подумать Скотленд-Ярду”.
Невозможность отравления возникает только при условии невозможности передать жертве яд обычным путем - из рук в руки от охраны. Автор ставит читателя перед фактом, что охрана ни при чем. "Учитывая послужной список...", что-то вроде того. Читателю ничего не остается, как принять эти правила, иначе загадка не получится. Мне кажется, отличие в менталитете одна из причин отсутствия классический детективной традиции в отечественной литературе. В России в подобные условности с трудом верится, а посыл автора "это игра, таковы правила", всегда будет натыкаться на яростное возражение "литература не может быть игрой". Про себя могу сказать, что я чаще принимаю правила игры, но хочется чтобы условностей было меньше, но иногда без этого никак не получится загадка.
Re: Эдмунд Криспин
Добавлено:
03 мар 2020, 12:56
Автор Роджер Шерингэм
afanasev
Вот в целом соглашусь, но не совсем. Посмотрите у нас в теме рекомендаций на отечественный детектив пару обсуждений "Пророчицы" Слободского. Там ведь обратная ситуация, которая работает, только если принять, кроме условностей классического детектива, ещё большую условность нашего "милицейского" детектива. Невозможность возникает (и остаётся в разгадке), только если принять невиновность некоторых персонажей, которые по условиям "милицейского" не могут быть злодеями. Если не соглашаться, то вместо невозможности остаётся "исчезнувший предмет" (как часто у Квина), но это полноценной невозможностью традиционно не считается.
Хотя в более широком плане, конечно, вы правы. Автор "Пророчицы" тоже задаёт свои правила игры, а в целом русская литература против игры, даже против увлекательного сюжета, если он не выглядит достаточно реалистичным. Есть написанная почти сто лет назад статья Льва Лунца "На Запад!", там про это как раз.
Re: Эдмунд Криспин
Добавлено:
11 апр 2020, 13:30
Автор Гастингс
МЕРЦАНИЕ ЛУНЫ (The Glimpses of the Moon)
(Именно мерцание, поскольку это цитата из Шекспира (“Гамлет” в переводе Лозинского))
Криспин — один из моих любимых писателей. “Мерцание луны” — его последний, девятый роман о профессоре Фене, вышедший незадолго до смерти автора (предыдущий вышел пятнадцать лет назад). Критика единодушно называют его самым слабым, и с точки зрения детективной составляющей это верно, хотя имеется один прием, с которым я не сталкивался. Почему же его считают слабым и почему мне он нравится, может быть, больше остальных?
Весь сюжет построен так. В некую деревню приезжает корреспондент, чтобы уточнить некие детали написанной им книги о нашумевшем убийстве, случившемся тут полгода назад. Он подсаживается к завсегдатаям местного паба, серди которых Фен. Начинается разговор, возникают некие новые вопросы, и требуется пойти к кому-то еще, чтобы что-то уточнить. И вот люди ходят друг к другу, встречаются и разговаривают. Потом описана местная ярмарка, охота. Попутно обнаруживается еще одно преступление…
То есть действие развивается неторопливо, можно сказать затянуто (и объем романа вдвое больше любого из предыдущих). Много времени уделяется не столько расследованию, сколько описанию каждого персонажа. Но какие персонажи! Сколько доброго юмора и иронии! Я просто с наслаждением неторопливо читал книгу, не думая, что это детектив, и получил большое удовольствие. Мне показалось, что этой книгой Криспин прощался с читателями, и с любовью описал людей, с которыми ему приходилось встречаться или в жизни, или на страницах им же написанных книг. Этим мне книга и дорога.
При этом я прекрасно понимаю, что большинству форумчан она бы не понравилась именно потому, что это очень разбавленный детектив. Но разбавлен он лучшим из возможного: любовью к людям.
Re: Эдмунд Криспин
Добавлено:
04 июн 2020, 22:51
Автор Доктор Немо
МЕРЦАНИЕ ЛУНЫ
Вполне достойный роман. Особенно для автора, не писавшего крупную прозу пятнадцать лет. Да, роман великоват и разбавлен — но разбавлен он почти не прекращающимся юмором. Это юмор в описании персонажей, юмор в диалогах, юмор в дурацких ситуациях, которые то и дело возникают.
При этом убийства, с которыми Фену приходится иметь дело, крайне жестоки. Над трупами здесь совершают такие зверства, что некоторым авторам триллеров и не снилось. А исчезновение отрезанной руки одной из жертв — самое настоящее невозможное преступление.
Пожалуй, эту книгу не нужно описывать. Её лучше просто прочесть.
Re: Эдмунд Криспин
Добавлено:
08 июн 2020, 09:39
Автор Alex Smith
МЕРЦАНИЕ ЛУНЫ
Эпиграф хорошо подобран: “Есть в пьесе юмор – для весельчаков, интрига – для тончайших знатоков”.
И детективная интрига есть, и юмористическая линия заскучать не дает, так что несмотря на объем книжка вовсе не кажется затянутой. Хотя читалась со скрипом - атмосфера семидесятых, с нравами нового времени слишком приблизила книжку к современности, а такое у меня очень тяжело читается.
Детективная линия, как и старые добрые времена оканчивается подробным объяснением что и как произошло. Правда, выяснилось все относительно легко - сыщику нужно было лишь разгадать одну загадку, и все остальное решилось само собой. Но вот та самая загадка хороша.
Re: Эдмунд Криспин
Добавлено:
19 июн 2020, 12:38
Автор Леди Эстер
МЕРЦАНИЕ ЛУНЫ Как справедливо отмечали многие форумчане, главные достоинства книги отнюдь не детективные. Время от времени случающиеся жуткие убийства с расчлененкой служат лишь, говоря словами Дюма-отца, "гвоздем для картины", и как ни странно это может показаться, ничуть не мешают атмосфере безудержного веселья царящей в книге. Большинство персонажей, несмотря на свой совсем не юный возраст и почтенное общественное положение дурачатся и шалят (другого слова не подберешь) как школьники сбежавшие с уроков. Все это сборище чудиков заставляет вспомнить скорее Вудхауса, чем мэтров детективного жанра. И снова, как в других романах Криспина, мелькают сменяя друг друга в веселой неразберихе автомобили, лошади, велосипедисты, охотники и противники охоты, и даже стадо коров, то и дело появляющееся на дороге в самый неподходящий момент. Доктор Праути дал очень точное определение жанру, котором написан роман - "Детектив-буфф".
Отдельная радость - эпиграфы и все многочисленные цитаты и аллюзии связанные с английской литературой. Даже захотелось взять ручку, выписать упоминаемых Феном (но неизвестных мне) писателей и поискать их в сети.
Что касается собственно детектива - то его тут мало. Большинство героев заняты милыми сельскими развлечениями: ярмарочными аттракционами, посиделками в местном пабе, прогулками по окрестностям, выгуливанием черепахи, охотой (на лис или на вора-домушника), войной (с охотниками или с папизмом), и прочим в том же роде. Полиция правда добросовестно пытается что-то делать, но происходит это где-то за кадром.
В финале, на последних 10-ти страницах Фен объясняет двум приятелям (и читателям), кто, как и почему, опираясь на единственную улику и произведенные полицией, опять же за кадром, розыски.
Невозможность
Спойлер:
(исчезновение руки трупа из находившейся под наблюдением палатки)
объясняется вполне красиво и логично,(это объяснение собственно и помогает разоблачить убийцу). Но все это неподражаемый профессор Фен понял практически сразу, а как только он сообщил о своем озарении полиции, поняла и она.
Спойлер:
Сравнение "чуда" с произведением другого автора
Генри Китинг в рассказе “Ноги, которые ушли” использует точно такую же невозможность с точно такой же разгадкой. Для рассказа это в самый раз. А вот для целого детективного романа явно маловато. Рассказ Китинга был впервые опубликован в "The Mammoth Book of Locked Room Mysteries and Impossible Crimes, 2000". Интересно, читал ли Китинг этот роман Криспина? Если да, то это очень смахивает на плагиат.
Alex Smith писал(а): атмосфера семидесятых, с нравами нового времени слишком приблизила книжку к современности
Да уж. Мне тоже сцена с борцами против охоты показалась на удивление злободневной. Как будто выпуск сегодняшних новостей смотришь. Вот уж действительно - история повторяется.
Re: Эдмунд Криспин
Добавлено:
12 окт 2020, 14:30
Автор Доктор Фелл
Я уже “боюсь” начинать что-то читать
Как только начинаю что-то читать, то просматриваю тему о писателе и... опять что-то нахожу: то мало информации об авторе (в данном конкретном случае с этим все нормально), то библиография не совсем полная (точная) и т.д. И походу чтения начиная исправлять огрехи. С библиографией романов все ясно. Их девять. Есть ли какие-то детективные романы вне серии о Жервез Фен, мне неизвестно.
А вот с рассказами. Указаны два сборника. Один прижизненный, другой после смерти). Но вот их состав? Все ли они детективные? Ведь автор (насколько я знаю, работал не только в детективном жанре. Возможно, я ошибаюсь.
Может у кого-то есть составы двух сборников? И есть ли еще рассказы, не вошедшие в них?
Начал читать “Мерцание луны”. Чем то, вначале напоминает “игрушки”. Все время бегают от одного “свидетеля”, от которого получают новую инфу, к другому. Как бы схема (подозреваю и других произведений Криспина). Хотя, живой язык, описания персонажей, аллюзии, сравнения, все это затягивает. “Почерк” великолепный.
Re: Эдмунд Криспин
Добавлено:
14 окт 2020, 18:08
Автор Доктор Фелл
Вроде как закончил с темой, хотя уверенности нет. Возможно есть еще рассказы или повести. Даже на “The Crime, Mystery, & Gangster Fiction Magazine Index” есть рассказы, но детективные ли они. Поэтому четвертая вкладка неномерная — найдутся еще рассказы, добавим. Кстати, в библиографии начал добавлять (в примечаниях возле английского названия) примечание impossible crimes. Вот не подумал об этом в других библиографиях. В том же примечании есть серийны герой или uncollected. Но, иногда трудно вообще это определить. И, немного почистил тему.
Re: Эдмунд Криспин
Добавлено:
16 окт 2020, 01:10
Автор Доктор Фелл
|
“— Ну, дружище, как скажете. Но кто тогда убийца «Боттичелли»? — Не знаю. — Но вы уже должны знать, дружище, — печально сказал Майор. — Мы фактически подошли к концу книги”. © |
МЕРЦАНИЕ ЛУНЫ THE GLIMPSES OF THE MOON Трудно писать отзыв о книге, когда уже перед тобой, практически все написали. А об этом романе, вдвойне. Это, полностью согласен с
Гастингсом — “лебединая песня” автора; это прощание автора со своим героем, со своими читателями. Через год Криспин умер. Мне даже трудно судить о жанре. Тут правы все, кто написал раньше: это и буффонада; и гротеск; и детективная загадка; и просто хорошая проза. Все это перемешано в какой-то фантастический микс. И абсолютно неважно, что само "чудо" не ново, хотя один впечатляющий фрагмент
ик я, пожалуй не встречал в
impossible crimes. Так же не имеет значения, что самого детектива в довольно увесистом “кирпичике”, на добротный рассказ, максимум на небольшую повесть. “Мерцание луны — отличная проза с криминальным “оттенком”.
Как пишется во всех биографиях Криспина, решение писать детективы, и тем более “невозможные” детективы, появилось после прочтения романа “маэстро” “Согнутая петля”. Не отсюда ли:
— Гм. Тогда вы можете читать мне вслух за ланчем. Джон Диксон Карр, «Согнутая петля». Хорошая штука. А затем, после того, как вы заплатите свой долг обществу, можете стать моим камердинером.
Возможно.
О сюжете писать, по большому нечего. И удачнее, чем
Доктор Немо не скажешь: “Пожалуй, эту книгу не нужно описывать. Её лучше просто прочесть”. Просто читать и наслаждаться всем. И описанием героев (да что там героев, даже различных представителей животного мира, от черепашек до домашних котов); описаниями места действия (практически представляешь эту местность), природы. А сравнения. Это же песня:
... Я скажу вам кое-что. Пэдмор, вы умеете ездить на лошади?
— Нет.
— Никогда не стремитесь попробовать, — посоветовал Майор, — если не хотите почувствовать себя сидящим в раскорячку на двуспальной кровати, которую несут десять маньяков-убийц.
Не знаю. Возможно, многие персонажы произведения, “списаны” с близких или друзей автора. Или... К примеру, композитор Бродерик Тулесс. Вам не показалась, по его описанию, что это и есть Криспин. Да, может в гротескной, утрированной форме, но все же. Очень даже возможно.
Я спокойно могу “настрочить” еще пару страниц Word
а. Даже просто о действующих лицах, можно по отдельному рассказу написать. О комических ситуациях еще рассказик. И так далее. Но, вернусь к тому, что написал выше “Пожалуй, эту книгу не нужно описывать. Её лучше просто прочесть”.
Хотелось бы отметить перевод. Я даже не буду говорить о эпиграфах. Это отдельный роман в романе. О ста с лишним примечаний. А просто о самом тексте. Я не знаю как все это в оригинале. Но, для примера сцена со стариком Гоббо. Его манера разговора. Читаешь и буквально видишь все это перед собой.
Гастингс Браво!
А закончит свой опус я хочу немного перефразируя одного из героев произведения:
— Мне многого и не надо, — заныл Пэдмор. — Крыша над головой, теплый очаг зимой, фасоль на тостах, одежда, виски, вино, автомобиль, стереосистема, записи, книги, немного приличной мебели — лучше георгианской, я конечно, не могу себе позволить мебель времен королевы Анны, приходящая прислуга, садовник…
Мне многого и не надо. Крыша над головой, теплый очаг зимой, любимая женщина рядом. фасоль на тостах, одежда, виски и... хорошая книга!. Вот такая как эта!
Re: Эдмунд Криспин
Добавлено:
16 окт 2020, 20:45
Автор Гастингс
После такого прекрасного отзыва самое время дать анонс:
Эдмунд Криспин И с радостью забвенью предано (Buried for pleasure)
В сонной английской деревушке Сэнфорд-Анджелорум профессор и детектив-любитель Джервейс Фен решает отдохнуть от книг и поучаствовать в выборах в Парламент. На первый взгляд деревенька выглядит весьма мирной, но скоро Фен обнаруживает, что внешность обманчива: кто-то в деревне узнал грязную тайну и начинает шантаж. Каждого, кто подходит близко к разоблачению шантажиста, быстро устраняют.
Книга уже готова и выслана Доктору Фену.
Re: Эдмунд Криспин
Добавлено:
12 ноя 2020, 20:12
Автор Леди Эстер
Гастингс писал(а):И с радостью забвенью предано
Еще один роман о профессоре Фене. Как и в других романах Криспина не только и даже, пожалуй, не столько детективное расследование, сколько сатира на предвыборные баталии в сельской Англии. Обе линии на высоте. Правда насчет убийцы мне сразу пришла в голову та же мысль, что и Фену с его однокашником. Но потом начались такие загадочные, и на первый взгляд никак не связанные друг с другом происшествия, что совершенно непонятно было, как можно все это связать вместе. Однако Криспину (и его герою) это вполне удалось.
Респект и благодарность переводчику.