Н А С Т О Я Щ Е Е И М Я:「ХЕННИНГ НЕЛЬМС」 Д А Т А Р О Ж Д Е Н И Я: 30 ноября 1900 г. Д А Т А С М Е Р Т И: 3 мая 1986 г. 「Соломоновы острова, Мэриленд」 Г Л А В Н Ы Й Г Е Р О Й: РОГАН КИНКЕЙД
ТАЛБОТ ХЭЙК, литературный псевдоним американского писателя Хеннинга Нелмса, известного своими работами в жанре ‘невозможного преступления’ в герметически закрытой комнате, которые мастерски раскрывались детективом Роганом Кинкейдом.
Джек Адриан
Поразительно, но по состоянию на 1990 год ни в одном издании "Американских детективных писателей XX века" я не видел имени Хэйка Талбота. Хотя у него и известны всего-то два романа и два рассказа, написанные в сороковые годы. Однако я легко могу назвать многих (очень многих!) авторов, которые в этом монументальном справочнике значатся, а издано у них и того меньше.
Роберт Эйди
Талбот — единственный писатель, который в своих произведениях бросил вызов Карру на его собственном поле и сыграл вничью.
Талбот Хэйк, литературный псевдоним американского писателя Хеннинга Нелмса, известного своими работами в жанре "невозможного преступления" в герметически закрытой комнате, которые мастерски раскрывались детективом Роганом Кинкейдом. Под своим настоящим именем, из под пера Хенинга Нелмса вышло несколько non-fiction монографий на театральную тему.
Хеннинг Нелмс
Типичный прием — полное отсутствие значения, а могло ли это быть в действительности? Главное это загадка и вызов брошенный публике - найти ее решение. Когда мы начинаем придавать значение реальности, загадка и вызов становятся вторичными.
Хэйк Талбот не оставил большего "детективного наследия" — опубликовано только два романа "Подмастерье палача" и ‘Край ямы’; несколько пьес и коротких рассказов ("Другая сторона" и "Высокий дом"). Его первый роман был плохо встречен критиками и не вызвали особого интереса у читателей, но зато второй был признан шедевром жанра. Талбот единственный детективист, чью работу Д.Д. Карр, по собственному признанию, ставил выше своих. Детективная техника Талбота ближе к технике Карра, чем любого другого писателя, например Честертона или Фатрелла, и поэтому можно предположить, что Талбот был знаком с работами Карра и вдохновлен ими. В произведении "маэстро" "Три гроба", читатель часто вводится в заблуждение в порядке событий и их настоящего значения, подобную технику применяет и Талбот в "Крае ямы", используя сложные и изобретательные сюжетные повороты. Вместе с тем, Талбот демонстрирует достаточно и своей собственной креативности. В рассказе "Высокий дом", невозможное преступление основывается на событиях в отдаленном сельском особняке, с соответствующей атмосферой господства напряжения и страха. Создается странное ощущение, что время остановилось, пока происходят невероятные события. Очень необычны и взаимоотношения между персонажами. Талбот создает уникальную структуру отношений между каждой парой персонажей, которая добавляет сюжету плотности и значения.
В 1981 году Эдвард Хоч при составлении своей знаменитой антологии "All But Impossible!", составленной по итогам опроса экспертов в жанре Невозможное Преступление, наряду с рассказами, составил список лучших романов в этом жанре. "Край ямы" в нем (как впрочем и во многих других топовых списках) занимает второе место уступая только Карровским "Трем гробам".
Написав очень мало, Талбот , тем не менее оказал громадное влияние на жанр в целом. Его техника используется огромным количеством ныне пишущих детективистов Например, "Подмастерье палача", в котором события происходят на одном из островов западного побережья США, во время шторма, который напоминает "Остров проклятых" Денниса Лихейна, с его готической атмосферой и потерей уверенности между тем, что реально, а что нет.
Хэйка Талбота нельзя назвать плодовитым писателем. Он опубликовал только два романа, одну пьесу и ряд рассказов. И если первый роман автора "Подмастерье палача" разочаровывает, то второй — "Край ямы" — подлинный шедевр. Х. Талбот один из немногих мастеров невозможного преступления, чье произведение (по крайней мере, второе) можно поставить выше работ самого "маэстро" Д.Д. Карра. (Оба этих романа теперь вновь доступны на английском языке благодаря издательству Ramble House.
Творческая манера Талбота ближе к Карру, чем к любому другому писателю, вроде Честертона и Фатрелла, и можно быть практически уверенным, что с творчеством ДДК писатель был отлично знаком. В "Трёх гробах" Карра читатель обманут в последовательности событий и их подлинном значении; этот же прием повторён в "Крае ямы", причём ещё более замысловато и изобретательно. В произведениях Карра подозреваемые зачастую совершают сложные передвижения с места на место в момент совершения преступления, и выяснение подробностей этих перемещений чрезвычайно важно для разгадки. В этих перемещениях автор мастерски обманывает читателя. Подобные приемы искусно использует и Хэйк Талбот. (Отметим, что подобный аспект сложные перемещения различных героев драмы в момент совершения преступления — это прием, вообще характерный для любого английского классического детективного романа, в отличие от рассказа, где для описаний перемещений нет места).
Но не только в этом схожесть творческой манеры или, другими словами, "почерка" Талбота и Карра. Оба тщательно прорабатывали характеры героев, оба обожали определенный вариант "чуда" — преступление на открытом пространстве без следов. Кстати, вероятно, изобрел эту форму столь почитаемый Карром Честертон: в своем "Поэте и лунатиках" он же предложил своё решение, правда, достаточно примитивное, но, тем не менее повлиявшее на творчество "маэстро". И наконец, Толбот позаимствовал у Карра дух "детективного эклектизма", когда в одном романе много невозможных преступлений с абсолютно непохожими разгадками.
Надеюсь, моя мысль ясна: многое в своей манере позаимствовав у Карра, Талбот никогда не изменял собственному стилю и таланту.
РАССКАЗЫ О РОГАНЕ КИНКЕЙДЕ
Известно о двух рассказов о своем романном серийном детективе, Рогане Кинкейде. "Высокий дом" предлагает невозможное преступление, основанные на архитектуре загородного поместья, как и (частично) в романе ‘Край ямы’. Подобное внимание к архитектуре характерно для Золотого Века. Как и в упомянутом романе, Роган Кинкейд совершает ряд действий, о которых мы не узнаём до финала. А тема проклятия, угрожающего уничтожить героя, аналогична события в романе ‘Подмастерье палача’. В рассказе присутствует фирменная талботовская атмосфера, когда группа лиц заперта в отдалённом месте, где властвует ужас. Странные события подобны сну, создавая впечатление, что время будто остановилось. Также имееется очень сложная цепочка взаимоотношений между героями рассказа: отношение каждого к каждому тщательно продумано Хэйком Талботом. Это тоже положительно сказывается на глубине и силе сюжета.
В выпуске Mystery Book Magazine, (весна 1948), где и был опубликован изначально рассказ, есть отличная иллюстрация, представляющая собой единственное известное мне изображение Рогана Кинкейда. Он в хорошем костюме: в эпоху фильмов нуар Кинкейд обязан быть элегантным модником, как герои голливудских криминальных триллеров.
"Другая сторона" — тоже рассказ о Кинкейде. Он есть в антологии ‘Murder Impossible’ (1990) под редакцией Джека Адриана и Роберта Эйди. Ложные проклятия в "Другой стороне" напоминают "Подмастерье палача". В этом рассказе есть признаки того, что Талбот стремится подражать традициям крутого детектива, вероятно, с целью улучшения продаж. Место действия — Голливуд, а фон (лос-анджелесский религиозный культ) заставляет вспомнить "Проклятие Дейнов" Дэшила Хэммета. Подобный культ находится в центре и вовсе не крутого романа, а вполне себе классики с невозможным преступлением: "Девятью девять" Энтони Баучера. Симметричные квартиры в "Другой стороне" напоминают рассказ "Золотые рыбки" Раймонда Чандлера.
Могу сказать одно — более атмосферного детектива я еще не читал, и, главное — страниц за двадцать до финальной развязки я напрочь сдался перед замыслом автора, будучи уверенным, что без каких-либо мистических событий объяснить все произошедшее будет попросту невозможно. Хэйком Тэлботом была построена слишком целостная и стройная картина событий с одержимым призраком-вендиго убийцей, способным летать, когда ему это необходимо, что на некоторые, уже теперь очевидные для разгадки "ключи" просто не обращалось внимания. Да, все становится намного проще, когда в финале осознаешь, что
Вся сложнейшая цепочка из невозможностей была не трюком хитроумного убийцы, а попыткой замести следы невиновного человека, случайно оказавшимся на месте банального и простого преступления. Достаточно было это понять, абстрагировавшись от атмосферы летающих чудовищ в заснеженном лесу — и тут же становится ясным личность единственного возможного организатора этих "чудес".
Просто прекрасная карта (в противовес сразу вспоминаю "Мушку" Криспина, где в отсутствии подобной схемы главной и единственной сложной головоломкой была необходимость понять архитектурное расположение комнат друг напротив друга) одновременно дает возможность не запутаться во всем происходящем (спасибо, доктор Праути и Alex Smith) и хлопнуть себя по лбу в финале всей истории - оба ключевых момента
наличие окна с площадки на втором этаже в комнату Вока и гардеробная дверь, в открытом состоянии блокирующая обзор из гостиной
я напрочь просмотрел, хотя все было даже не на виду, а просто било в глаза как яркий солнечный свет! Но, повторюсь, мрачная история с мстящим вендиго была настолько убедительной и целостной, что даже в голову не пришло предположить, что, возможно, что-то было не совсем так как выглядит, равно как и сложно было заставить себя взглянуть на все происходящее под другим углом.
С убийцей я тоже промахнулся, автор и тут меня полностью переиграл.
Подозревал Джеффа, не зря же он оказался в конце коридора у ванной, да и ключевых моментов с ним было достаточно, когда он мог лжесвидетельствовать. Но... все было куда изящнее, да и убийц, формально, оказалось двое, пусть один из них и был невиновен и только заметал за собой следы.
Оценка -— если бы автором был бы Карр, поставил бы 4,5 из 5 - уровень романа намного "выше среднего", но до штучных лучших вещей Маэстро книга немного не дотягивает. Для "Не Карра" - однозначно, оценка 6 из 5. Браво, Хэйк Тэлбот, и как же жалко, что на этой книге детективная деятельность этого незауряднейшего писателя была завершена, а сам автор сейчас незаслуженно забыт (даже всемогущее АСТ не смогло найти правообладателя на его творчество). Красиво, но грустно - был еще третий роман про Рогана Кинкейда, но, увы, он был утерян нерадивым издателем в лучших традициях головоломок самого автора.
Доктор Праути, большое спасибо за ваш роскошный перевод, который бы сделал честь любому профессионалу. Как и автор этого шедевра, вы заслужили такую же "невозможную" оценку 6 из 5!
Re: Хэйк Талбот
Добавлено: 24 сен 2017, 16:33
Автор Доктор Праути
Да, имя автора начинает окутывать туман Сайлент-Хилла. Исчез роман, правообладатели, фотографии. Не иначе, мистика. С переводом тоже возникли трудности из-за разности алфавитов, английского и русского. А ведь были еще вставки из чешского, французского, окситанского языков и квебекского наречия, не говоря уже о "злободневной латыни". Один из эпиграфов (кстати, это тоже часть атмосферы) - прямая цитата из Элифаса Леви, так вот этот кусочек странным образом исчез из канонического дореволюционного перевода книги, т.е. текст книги "Учение (Догмат) и ритуал высшей магии" был сокращен. Пришлось поломать голову и найти современного автора, который (такой же энтузиаст Леви, как мы, скажем, Карра) осмыслил и дополнил канонический перевод А. Александрова и выпустил полную книгу, за что ему, конечно, огромное спасибо! Работая над переводом, я, честно говоря, до самого конца не понимал, зачем нужна столь подробная схема. Но в конце нужность схемы стала определяющей. И когда я посмотрел на нее в сто первый раз, я понял эту простейшую определяющую нужность по принципу "где были мои глаза". К слову, в реальной книге на схеме отсутствуют кое-какие элементы: роза ветров, сторожка Мадоре - которые попали под штрих-код. В электронной версии схема полная, и наши читатели имеют или уже имели возможность познакомиться со схемой без купюр. Кстати, как и с самим текстом.
Re: Хэйк Талбот
Добавлено: 24 сен 2017, 16:42
Автор Доктор Фелл
Доктор Праути, у меня возник такой вопрос. Схема в книге на первых страницах? В романе Нокса "Три вентиля" схема не вначале и это нарушает неписаное правило — честная игра с читателем.
Re: Хэйк Талбот
Добавлено: 24 сен 2017, 18:11
Автор Борис Карлович
Схема даже не в начале — прямо на обложке! Off topic: "Три вентиля" еще не читал — не будет ли спойлером перед чтением сначала посмотреть злополучную схему из концовки?
Re: Хэйк Талбот
Добавлено: 24 сен 2017, 18:20
Автор Доктор Фелл
Борис Карлович Смотря как посмотреть)) Хочешь играть честно — смотри. Хотя, думаю, что не зная деталей "дела", получится как в пословице насчет книги и фиги)). То есть смотришь, но не видишь. Мне уже трудно судить, потому что я прочитал, и смотрел на схему post factum
Re: Хэйк Талбот
Добавлено: 24 сен 2017, 18:36
Автор Доктор Праути
Схема в оригинале, т.е. в книге, на задней обложке. У меня, в электронной версии, в начале. Для меня, например, всё равно: читая книгу, обращаться в начало или смотреть на заднюю обложку. Думаю, в данном случае принципиальной разницы нет, секрета ее месторасположение в книге не раскрывает. Но как решит форум и редакционная комиссия)))...
Борис Карлович писал(а):Off topic: "Три вентиля" еще не читал - не будет ли спойлером перед чтением сначала посмотреть злополучную схему из концовки?
ОГРОМНЫЙ спойлер. Схема в "Трех вентилях" там, где нужно. Забегать вперед с ней просто убийственно...
Re: Хэйк Талбот
Добавлено: 20 окт 2017, 19:51
Автор Борис Карлович
Там же, где и третий роман о Кинкейде) Фотографии в сети нет, еще одна загадка Тэлбота.
Re: Хэйк Талбот
Добавлено: 29 ноя 2017, 12:49
Автор Роджер Шерингэм
"Край ямы"
Несколько лет назад, ещё на старом форуме, одним из первых своих постов я сообщил, что мне не понравились "Три гроба". И даже не был за это сразу изгнан с форума. От своих слов не отказываюсь и сейчас, отдавая должное разгадке этой книги. Теперь благодаря доктору Праути (великолепно справившемуся с обильным цитатами текстом на нескольких языках сразу), Борис'у Карлович'у (обязавшему меня в обмен на текст представить подробную рецензию :)) и всем участникам проекта, которым я очень признателен, появилась возможность прочесть произведение, с "Тремя гробами" конкурирующее. Пожалуй, главное достоинство "Края ямы" —его очень интересно читать. Происходящее действительно увлекает. Я умудрился еще и подгадать к сегодняшней метели, дополнительно усугубив себе атмосферу. Персонажей со странностями здесь хватает, но они похожи на живых людей. И главное, здесь нет лишних персонажей, введённых только ради любовной линии или просто случайно. У каждого из героев — свое уникальное и важное место в сюжете. Разъяснение невозможностей вполне убедительное. Что-то объясняется до изящества просто, что-то слишком витиевато, но в пределах реальности и без натяжек, хоть технических, хоть психологических. Замечателен и момент с "двойным дном", про который уже написал Борис Карлович. Причем в середине автор почти тычет читателя носом в намёк на личность виновного. Если честно, я это заметил, но дальнейшие события меня сбили с толку, поэтому, хотя я не угадал виновного, но полным сюрпризом для меня его личность не стала. И, тем не менее, это отличный вариант — все на виду, но заметить это трудно. Ещё один большой плюс — просты, логичны и убедительны мотивы действующих лиц, в том числе преступника.
Но не могу в полной мере разделить восторги. Хватает и минусов. Главный из них — это, как ни парадоксально, довольно слабая детективная линия. Вместо неё автор поддерживает читательское напряжение, бесконечно наворачивая всё новые "невозможности" глава за главой. А потом сразу бац — и разгадка. Конечно, по ходу сюжета кое-что выясняется, какой-то материал, чтобы обоснованно подозревать разных персонажей, накапливается, но в целом никакого внятного расследования нет. Герои бродят по сюжету и напряженно размышляют, стоит ли верить в призраков. А автор подкидывает им все новые и новые доказательства в пользу того, что это был именно нечистый дух. Но поскольку заранее известно, что "Край ямы" — честный детектив, и никакой мистики в разгадке остаться не должно, то в призрака не веришь и с интересом ждешь, чем же автор объяснит всё, что наворотил. Объяснил, спору нет, хорошо, но есть момент, который попытаюсь сформулировать максимально осторожно. Не люблю, когда в разгадке часть интригующих обстоятельств оказывается результатом независимой деятельности лиц, не связанных с основной разгадкой. Здесь это не очень сильно, но присутствует. Кроме того, как уже писали выше, некоторые второстепенные моменты разгадки Кинкейд объясняет слишком коротко и невразумительно. Разобраться можно, но если еще дополнительно подумать. Второй минус — сам главный герой Роган Кинкейд. Невероятно романтичный, с флером криминала, успешный у женщин и при этом настолько блеклый, что его невозможно представить (Найджел Стренджуэйс и то не столь расплывчат). Сей славный муж до последнего таинственно молчит и отшучивается, после чего выясняется, что уж он-то знал, он знал. Не менее опереточен и зловещий чешский маг, в некоторых эпизодах его эксцентричность откровенно завышена ради развития сюжета, но, по крайней мере, Светозар Вок удался автору и отлично запоминается. Третий минус, по крайней мере, лично для меня — завышенный эротизм и авторские шуточки на грани фола, как только в сюжете появляются персонажи женского пола. Говорят, что для успеха книги важна первая фраза — с ней в "Крае ямы" все хорошо. Но последняя тоже важна. Здешняя последняя фраза жирно смазала мне все положительное впечатление.
Так что мои впечатления смешанные. Но издевательски ясные ключи, закидываемые автором, и финальный твист с "двойным дном" говорят в пользу книги. "Край ямы" - неровный, но в общем хороший детектив, и его стоит читать. Но, в отличие от "Трёх гробов", я бы не назвал его чем-то этапным или знаковым.
Re: Хэйк Талбот
Добавлено: 29 ноя 2017, 13:59
Автор Доктор Фелл
Роджер Шерингэм писал(а): Несколько лет назад, ещё на старом форуме, одним из первых своих постов я сообщил, что мне не понравились "Три гроба". И даже не был за это сразу изгнан с форума.
Чаво! Это когда было такое, что бы я кого-то банил за мнение, даже если оно противоположно моему.
Роджер Шерингэм писал(а): Третий минус, по крайней мере, лично для меня - завышенный эротизм и авторские шуточки на грани фола, как только в сюжете появляются персонажи женского пола.
А меня, наоборот, последняя фраза, про... кто читал, тот знает, заставила поржать. На грани фола, но не переходящая эту грань, это, ИМХО, высший пилотаж!
Re: Хэйк Талбот
Добавлено: 29 ноя 2017, 14:42
Автор Роджер Шерингэм
Off topic:
доктор Фелл писал(а): Чаво! Это когда было такое, что бы я кого-то банил за мнение, даже если оно противоположно моему.
Вот чорт, забыл там поставить смайлик. Но тогда доктор Фелл удивлённо спросил: "Вам не понравились Три гроба?", и была даже небольшая дискуссия с участием кого-то еще из форумчан на тему того, кому и почему эта книга нравится. И я (поскольку мой опыт ограничивался тогда из Карра только "Тремя гробами" и "Ведьминым логовом", и ещё почему-то "Темной стороной луны", из которых понравилось только второе) решил, что, наверное, у меня плохой вкус, и вообще куда я попал. Поэтому до сих пор помню этот момент. Потом прочитал ещё несколько книг Карра и как-то разобрался для себя, что мне у него нравится, что нет, и почему.
Грань каждый проводит сам (границы приличия Талбот, разумеется, не перешёл). Я бы предпочёл, чтобы книга кончилась беседой главных героев в последней главе, а тема нижнего белья в книге акцентировалась как-то слишком демонстративно. Кстати, тут интересное различие между Талботом и Карром, который порой уж слишком следует викторианским романам со своими прекрасными юношами и чистыми девами, которых иногда (не всегда) можно без проблем убрать из сюжета, или, как минимум, их любовную линию точно. Но в этом последовательном джентльменстве Карра есть что-то очень трогательное.
Re: Хэйк Талбот
Добавлено: 30 ноя 2017, 14:11
Автор Alex Smith
Здорово что вернувшийся Роджер Шерингем остался все тем же. (Присоединяясь к его претензиям насчёт последней фразы).
Re: Хэйк Талбот
Добавлено: 30 ноя 2017, 15:42
Автор Доктор Фелл
Да что ж такое. Чем вам не нравиться розовый шелк. ))) Очень приятный цвет
Re: Хэйк Талбот
Добавлено: 02 дек 2017, 07:17
Автор Доктор Фелл
Роджер Шерингэм писал(а): "Край ямы" - неровный, но в общем хороший детектив, и его стоит читать. Но, в отличие от "Трёх гробов", я бы не назвал его чем-то этапным или знаковым.
Перечитал рекомендацию и "зацепился" за эту фразу. Роджер Шерингэм. Почему "Три гроба" знаковый детектив? Вот из всего творчества "маэстро" именно эти "гробы". Из-за "чуда", вернее "чудес". Так и в "яме" их более чем предостаточно. Из-за лекции доктора Фелла? Я, когда занимался библиографией "маэстро" искал инфу об изданиях и так далее. "Три гроба" издавались "миллион" раз. Переведена на десятки языков. Хотя, на мой взгляд, у Карра есть произведения намного сильнее.
Re: Хэйк Талбот
Добавлено: 02 дек 2017, 11:24
Автор Роджер Шерингэм
доктор Фелл писал(а): Почему "Три гроба" знаковый детектив? Вот из всего творчества "маэстро" именно эти "гробы". Из-за "чуда", вернее "чудес". Так и в "яме" их более чем предостаточно. Из-за лекции доктора Фелла?
Почему их считают знаковыми критики - не берусь судить. Для меня знаковый в истории жанра именно из-за лекции. Через эту лекцию официально заявлено, так сказать, выделение нового подвида ("детектива с невозможным преступлением"). При этом "гробы" мне не особо нравятся по той причине, что там описание всего происходящего уж настолько сюрреалистическое, что в такой нереальной атмосфере перестаёшь удивляться чему бы то ни было, поэтому любое решение "чуда" уже не поражает. По крайней мере, такие у меня от них ощущения. И я согласен, у Карра есть вещи куда лучше :)
Re: Хэйк Талбот
Добавлено: 17 дек 2017, 10:18
Автор Доктор Праути
"КРАЙ ЯМЫ"
Если в "Трех гробах" Джона Диксона Карра плаваешь как в изысканном, сюрреалистическом тумане, в этом электрическом поле, где Хедли, полицейский, обладает мужеством, волей и мозгами стоять почти на равных с такой глыбой, как доктор Фелл, то в "Крае ямы"... Я прочитал эту книгу, как читатель, за ночь. За окном декабрь, дождь, шквалистый ветер - подходящая погодка и обстановочка! И вот только сейчас, после нормального, спокойного, сосредоточенного прочтения, все паззлы сложились, все нити сошлись, и я понял, что Талбот написал великую книгу. Но вначале всё складывалось трудно и далеко не так гладко. Меня почему-то бесили эти бесконечные хождения от домика к дому, к сараю, к сторожке и обратно. Бесили комплексы Рогана, его детский страх перед темным лесом, дикий эротизм, темень в Кабрионе (такой загородный дом без электричества), спиритический сеанс, полный идиотизма - всё казалось надуманным, фальшивым, и я честно не понимал, почему роман поставили на второе место. Наверное, Талбот "занес" Пагмайру, думал я. Но потом... началось!!!
После прочтения. Все персонажи у Талбота получились настолько живыми, что каждый помаленьку внес свою лепту в разгадку этой истории. Барбара, это вообще класс (я просто упивался ее репликами), Джефф, угрюмый несоглашатель, профессор Эмблер, маленький гигант мыслей, знаток "всяких диковинок", Вок - театральный, эксцентричный маг, умнейший человек, пугливая Шерри, даже Мадоре, полуграмотный индеец-полукровка - все они так или иначе были сыщиками в этом романе, высказывали кусочки правды, подталкивали сознательно или бессознательно паззлы к правильному установлению, помогая Рогану Кинкейду, профессиональному гэмблеру, утвердить окончательную истину, он-то поначалу терялся, путался и пугался. Талбот прекрасно показал путь его "взросления", освоения что ли в незнакомой обстановке. Каким он был "робким чужаком", мимолетным участником в начале и как постепенно расправил крылья, "разошелся" к концу. Все ключи налицо! Все лежит перед читателем: хочешь распутывай дело, хочешь просто наслаждайся мурашками по коже. И прекрасно то, что книгу можно прочитать за один присест, не теряя ритма. Сколько находок у Талбота, сколько развитий казалось бы стандартного набора, и, несомненно, хороший литературный слог, умные диалоги, прекрасный юмор! Две фразы, одна, таинственная, завлекающая в таинственный мир, в начале, другая, игривая, в конце, дико контрастирующие друг с другом - это ведь тоже часть игры. Сначала шок, затем расслабление! Великолепно! И не знаешь, на краю чего ты стоишь. Гадаешь - что за яма такая у автора? И от этого гадания путаются мысли, ощущается холодок, становится жутковато. Яма не бездна. Бездна - это абстрактно и отвлеченно, а вот яма имеет дно, но выбраться из нее невозможно, края все время скользят под ногами и, как во сне, выбираешься и снова падаешь вниз.
10 из 10. Блестяще!
Re: Хэйк Талбот
Добавлено: 18 дек 2017, 13:10
Автор Доктор Фелл
Доктор Праути. Как вы считаете, чем отличается чтения с точки зрения обычного читателя от чтения с целью понять За или Против, дальнейшего перевода и от непосредственного перевода. Вы же уже знали весь сюжет, все ключи, все подводные камни до самых мелочей. Естественно, что у меня есть свои мысли поэтому (или примерно по этому) вопросу. Редактирование, конечно же не перевод. Но все таки. Примерно такие же три стадии: первое прочтение, чтобы уловить все нюансы; непосредственно редактирование; и третье прочтение, чтобы проверить как все получилось.
Re: Хэйк Талбот
Добавлено: 30 дек 2018, 13:01
Автор Леди Эстер
Край ямы Огромное спасибо всем, кто принял участие в создании перевода. Отдельная благодарность за схему, без которой было бы сложно разобраться в происходящем. Ну, что сказать? По части атмосферы автор на высоте. И этим он, кстати, тоже похож на ДДК. Карр — большой мастер нагонять на читателя ужас, когда кажется, что ты сам слышишь, видишь и чувствуешь то же, что и герои его романов. Вот, что касается героев, то, боюсь, я никак не могу согласится с большинством форумчан. Кроме великолепной Барбары, каждая реплика которой доставляла мне истинное удовольствие, все остальные герои показались мне похожими на кукол-марионеток. Иногда, очень ярких и броских кукол, но пустых, лишенных собственных воли и характера. Если воспользоваться классификацией Винна из его романа "Убийство леди", это классический детектив второго типа. Когда кто угодно может сделать все, что угодно автору. С одной стороны, это позволяет поражать читателя совершенно неожиданными поворотами сюжета. С другой — ни о ком из героев нельзя сказать:"Он не мог этого сделать, это не соответствует его характеру". Потому что характера-то у него и нет. Детективные головоломки поражают своей изобретательностью, а также некоторой избыточностью. Правда трюк с появлением/исчезновением следов довольно часто встречается и у других авторов, например у того же Винна (правда там вместо снега вскопанная земля), или у Кристианны Бранд (у нее вместо снега слой пыли, но идея та же). И мне показалось, что
мотив Светозара Вока для убийства показался мне совершенно неубедительным. Он мог просто сдать Огдена полиции. Улик против Фрэнка было более чем достаточно, и фокуснику ничего не грозило. Да и с чего Кинкейд вздумал покрывать убийцу тоже не ясно — Фрэнк, конечно негодяй, но не Воку его судить и казнить.
Впрочем, неубедительные мотивы (или их отсутствие) отличительная черта такого рода детективов. Их достоинства в другом — в таинственной и ужасной атмосфере, в головоломных загадках и трюках, невероятно закрученной интриге и неожиданной развязке. И все это в романе Тэлбота есть.