Это кто там вякает!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
АЛЬТЕР П. БЕРКЛИ Э. БУАЛО-НАРСЕЖАК БЮССИ М. ДИВЕР Д. КАРР Д.Д. КВИН Э. КОБЕН Х. КОННЕЛЛИ М. КРИСТИ А.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

Анонс «Библиотечки форума»: М. Форчун "Мертвец в кустарнике" The Realm of the Impossible
Анонс Читального зала «У камина»: ...
Анонс «Убийства на улице ЭДГАРА»: ...

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


«Детектив — это интеллектуальный жанр, основанный на фантастическом допущении того, что в раскрытии преступления главное не доносы предателей или промахи преступника, а способность мыслить» ©. Х.Л. Борхес

Лео Брюс

Модератор: киевлянка

Правила форума
Если в рекомендациях присутствует спойлер (любой намек на секрет произведения), используйте тэг spoiler. Сообщение, в котором будет нарушено данное правило, удаляется администрацией без предупреждения, а участник получает предупреждение.

Авторы раздела:М. Андервуд, А. Апфельд, Д. Берли, Л. Г. Блокман, Х. Л. Борхес, Д. Брин, У. Бриттен, Л. Брюс, Р. Бэрнард, Г. Видал, М. Гилберт, Х. Груль, П. Дикинсон, Э. Дейли, В. П. Джонс, С. Ёкимодзо, М. Иннес, Д. Камингс, Г. Карр, А. Б. Касарес, Г. Кемельман, Г. Китинг, М. Ланг, Ф. и Р. Локриджи, Я. Марис, П. Мойз, Г. Нюквист, Х. Пентикост, А. Порджес, Д. Портер, К. Райс, Р. Ренделл, К. Рус, Г. Слезар, Д. Слейдек, С. Трентер, К. Уотсон, С. С. Форестер, А. Фрейзер, Фруттеро & Лучентини, Э. Хоч, Д.Л. Чампион, Й. Шкворецкий

Лео Брюс

СообщениеАвтор igorei » 07 ноя 2012, 20:57

  ПОСТ-ЗОЛОТОЙ ВЕК [КЛАССИЧЕСКИЙ ДЕТЕКТИВ]
  Биограф марокканского королевского двора, автор художественных и документальных произведений, в том числе и пьес, сценарист Руперт Крофт-Кук в детективном жанре известен под псевдонимом Лео Брюс.
  Родился будущий писатель в 1903 году в Англии, в графстве Кент. после окончания Tonbridge SchoolИзображение Независимая частная школа  для мальчиков в возрасте 13–18 лет, графство Кент и Wellington CollegeИзображение Частная школа-пансион Веллингтон Колледж – одна из самых престижных школ-пансионов совместного обучения в Англии. Открыта в 20.01.1859 перебирается в Париж, где зарабатывает на жизнь частными уроками. Затем уезжает на два года в Буэнос-Айрес, где основывает и редактирует литературный журнал La Estrella. Он пишет для таких журналов, как New WritingИзображение Литературный журнал. Основан в 1936 году Джоном Леманом, The AdelphiИзображение Английский литературный журнал. Основан в 1922 John Middleton Murry и The English ReviewИзображение Ежемесячный литературный журнал, 1908-1937, в американском The American magazine Poetr выходят несколько его пьес.
   С началом второй мировой войны он вступает в английскую армию, служит в Африке и Индии. Поздние работы Брюса описывают его военную службу. Вернувшись в 1946 году,он начинает работать литературным обозревателем журнала The SketchИзображение Британский иллюстрированный еженедельный журнал, 1.02.1893 — 17.06.1959.

   Лео Брюс был гомосексуалистом, что являлось в те времена преступлением. В 1953 году он отбыл 6-месячное заключение в тюрьме (Wormwood ScrubsИзображение Тюрьма Уормвуд-Скрабс (неформально: Скрабс) мужская тюрьма категории, 1874 и Brixton PrisonИзображение местная мужская тюрьма , расположенная в Brixton районе Ламбета , в внутреннем - Южном Лондоне, 1820) по сомнительному обвинению в участии в гомосексуальной оргии (вместе с его другом и секретарем Joseph Alexander и двумя моряками). Свое отношение к судебной системе Англии того времени он описывает в The Verdict of You All (1955).

    В 1957 году по его роману выходит ставший популярным фильм Seven ThundersИзображение Великобритания, 1957, начинается его плодотворное сотрудничество с Хичкоком. Брюс является автором эпизодов Alfred Hitchcock PresentsИзображение "Альфред Хичкок представляет" (телесериал, 1955). Выходят его первые произведения с детективами Каросусом Дином и сержантом Бифом.
   С 1953 года по 1968 он жил в Марокко, где работал биографом королевского двора.  
   


Изображение1. Case for Three DetectivesИзображение 1st ed 1936 by Bles in LondonДЕЛО ДЛЯ ТРЕХ ДЕТЕКТИВОВИзображение Неофициальный перевод
2. Case Without a CorpseИзображение 1st ed 1937 by Bles in LondonДЕЛО БЕЗ ТРУПАИзображение 1.Неофициальный перевод
2. Серия "Золотой век английского детектива" АСТ; 2018

3. Case With No ConclusionИзображение 1st ed 1939 by Bles in LondonНЕОКОНЧЕННОЕ ДЕЛОИзображение 1.Неофициальный перевод
2. Серия "Золотой век английского детектива" АСТ; 2018

4. Case With Four ClownsИзображение 1st ed 1939 by Davies in LondonДЕЛО С ЧЕТЫРЬМЯ КЛОУНАМИИзображение 1.Неофициальный перевод
5. Case With Ropes and RingsИзображение 1st ed London, Nicholson and Watson, 1940ДЕЛО С КАНАТАМИ И КОЛЬЦАМИИзображение 1.Неофициальный перевод
6. Case For Sergeant BeefИзображение 1st ed 1947 by Nicholson & Watson in LondonДЕЛО ДЛЯ СЕРЖАНТА БИФАИзображение 1.Неофициальный перевод
7. Neck and NeckИзображение 1st ed 1951 by Gollancz in LondonНОЗДРЯ В НОЗДРЮИзображение 1.Неофициальный перевод
8. Cold BloodИзображение 1st ed 1952 by Gollancz in LondonХЛАДНАЯ КРОВЬИзображение 1.Неофициальный перевод
Sergeant Beef
Изображение
1. At Death’s DoorИзображение 1st ed 1955 by Hamish Hamilton in London
2. Death of a ColdИзображение 1st ed 1956 by Davies in London
3. Dead for a DucatИзображение 1st ed 1956 by Davies in London
4. Dead Man’s ShoesИзображение 1st ed 1958 by Davies in London
5. A Louse for the HangmanИзображение 1st ed 1958 by Davies in London
6. Our Jubilee Is DeathИзображение 1st ed 1959 by Davies in London
7. Furious Old WomenИзображение 1st ed 1960 by Davies in London
8. Jack on the Gallows TreeИзображение 1st ed 1960 by Davies in London
9. Die All, Die MerrilyИзображение 1st ed 1961 by Davies in London
10. A Bone and a Hank of HairИзображение 1st ed 1961 by Davies in London
11. Nothing Like BloodИзображение 1st ed 1962 by Davies in London
12. Such Is DeathИзображение Crack of Doom
1st ed 1963 by Davies in London
13. Death in Albert ParkИзображение 1st ed 1964 by Allen in London
14. Death at Hallows EndИзображение 1st ed 1965 by Allen in London
15. Death on the Black SandsИзображение 1st ed 1966 by Allen in London
16. Death of a CommuterИзображение 1st ed 1967 by Allen in London
17. Death at St. Asprey’s SchoolИзображение 1st ed 1967 by Allen in London
18. Death on Romney MarshИзображение 1st ed 1968 by Allen in London
19. Death with Blue RibbonИзображение 1st ed 1969 by Allen in London
20. Death on Allhallowe’enИзображение 1st ed 1970 by Allen in London
21. Death by the LakeИзображение 1st ed 1971 by Allen in London
22. Death in the Middle WatchИзображение 1st ed 1974 by Allen in London
23. Death of a Bovver BoyИзображение 1st ed 1974 by Allen in London
Carolus Deene
ИзображениеMurder In Miniature: The Short Stories of Leo BruceИзображение an author`s short story collection;
1st ed 1993

    ● Clue In The Mustard [Sgt. Beef]Изображение (ss) Evening StandardУЛИКА В ГОРЧИЦЕИзображение 1. "Форум любителей детектива"; перевод: Alex Smith, октябрь 2011
    ● Holiday Task [Sgt. Beef]Изображение (ss) Evening StandardЗАДАНИЕ НА КАНИКУЛЫИзображение 1. "Форум любителей детектива"; перевод: Гастингс, октябрь 2012
    ● Murder In Miniature [Sgt. Beef]Изображение (ss) Evening Standard, Sep 6 1950УБИЙСТВО В МИНИАТЮРЕИзображение 1. "Форум любителей детектива"; перевод: Alex Smith, октябрь 2013
    ● The Doctor's Wife [Sgt. Beef]Изображение (ss) Evening StandardЖЕНА ДОКТОРАИзображение 1. "Форум любителей детектива"; перевод: Гастингс, октябрь 2013
    ● Beef And The Spider [Sgt. Beef]Изображение (ss) Evening StandardБИФ И ПАУКИзображение 1. "Форум любителей детектива"; перевод: Гастингс, октябрь 2012
    ● Summons To Death [Sgt. Beef]Изображение (ss) Evening StandardСМЕРТЕЛЬНЫЙ ВЫЗОВИзображение 1. "Форум любителей детектива"; перевод: Гастингс, апрель 2013 2013
    ● The Chicken And The Egg [Sgt. Beef]Изображение (ss) Evening StandardЯЙЦО ИЛИ КУРИЦАИзображение 1. "Форум любителей детектива"; перевод: Гастингс, февраль 2012
    ● On The SpotИзображение (ss) Evening StandardВ НУЖНОМ МЕСТЕИзображение 1. "Форум любителей детектива"; перевод: Гастингс, май 2013
    ● Blunt Instrument [Sgt. Beef]Изображение (ss) Evening StandardТУПОЕ ОРУЖИЕИзображение 1. "Форум любителей детектива"; перевод: Гастингс, май 2013
    ● I, Said The Sparrow [Sgt. Beef]Изображение (ss) Evening Standard; Oct 1951Я — СКАЗАЛ ВОРОБЕЙИзображение 1. "Форум любителей детектива"; перевод: Гастингс, ноябрь 2012
    ● A Piece Of Paper [Sgt. Beef]Изображение (ss) Evening StandardЛИСТОК БУМАГИИзображение 1. "Форум любителей детектива"; перевод: Гастингс, август 2013
    ● Murder In Reverse [Detective-Sergeant Grebe]Изображение (ss) Evening StandardУБИЙСТВО НАОБОРОТИзображение 1. "Форум любителей детектива"; перевод: Alex Smith, июль 2012

● Beef for Christmas [Sgt. Beef]Изображение (ss) Evening StandardРОСТ-БИФ НА РОЖДЕСТВОИзображение 1. "Форум любителей детектива"; перевод: Гастингс, сентябрь 2016

● A Letter Of The LawИзображение уточняется
● A Glass Of SherryИзображение уточняетсяБОКАЛ ШЕРРИИзображение 1. "Форум любителей детектива"; перевод: Alex Smith, март 2019
● The Scene Of The CrimeИзображение уточняется
● Woman In The TaxiИзображение уточняется [Detective-Sergeant Grebe]
● The Nine Fifty FiveИзображение уточняется
● Person Or PersonsИзображение уточняется [Detective-Sergeant Grebe]
● The Wrong MomentИзображение уточняется
● A Box Of CapsulesИзображение уточняется
● Blind WitnessИзображение уточняется [Detective-Sergeant Grebe]
● Deceased Wife's SisterИзображение уточняется
● Riverside NightИзображение уточняется
● Rufus And The MurdererИзображение уточняется
● The Marsh LightИзображение уточняется [Detective-Sergeant Grebe]
● A Stiff DrinkИзображение уточняется [Detective-Sergeant Grebe]
● Into Thin Air [Detective-Sergeant Grebe]Изображение (ss) Murder in Miniature, August 1993РАСТАЯЛА В ВОЗДУХЕИзображение 1. "Форум любителей детектива"; перевод: Alex Smith, 2018
● A Case For The FilesИзображение уточняется [Detective-Sergeant Grebe]
Short story
Изображение● The Fatal WitnessИзображение 1945РОКОВОЙ СВИДЕТЕЛЬИзображение По мотивам рассказа Крофт-Кука
Гл.роли: Бойд Ирвин;Бэрри Бернард; Эвелин Анкерс и др.

● Les amants de TolèdeИзображение 1953
France, Italy, Spain
ВЛЮБЛЕННЫЕ ИЗ ТОЛЕДОИзображение Франция, Италия, Испания
Сценарий Rupert Croft-Cooke, Клод Верморель, Стендаль
Гл. роли: Алида Валли; Педро Армендарис; Франсуаза Арнуль и др.

● Seven ThundersИзображение 1957
United Kingdom
US title: The Beasts of Marseilles
Written by Rupert Croft-Cooke (novel); John Baines
Starring: Stephen Boyd; James Robertson Justice; Kathleen Harrison; Tony Wright; Anna Gaylor
СЕМЬ ГНОМОВ

● Banquo's ChairИзображение episode of Alfred Hitchcock Presents) (1959 USA 25mins)
John Williams, Kenneth Haigh, Reginald Gardiner, Max Adrian, Tom P. Dillon
КРЕСЛО БАНКОИзображение эпизод сериала Alfred Hitchcock Presents
По рассказу Крофта-Кука. Издан в журнале Знание-сила" за 1970/№1

● Clash by NightИзображение Великобритания; 1964
сценарий Монтгомери Талли, Морис Дж. Уилсон, Rupert Croft-Cooke
Гл. роли: Теренс Лонгдон; Дженнифер Джейн; Гарри Фаулер и др.
НОЧНОЕ СТОЛКНОВЕНИЕ
Cinema
Изображение● Seven ThundersИзображение 1955
● ThiefИзображение 1960
● Clash by NightИзображение 1962
● Paper AlbatrossИзображение 1965
● Three in a CellИзображение 1968
● Nasty Piece of WorkИзображение 1973
● Conduct UnbecomingИзображение 1975
Crime fiction
X
ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВО ВКЛАДКАХ
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle

За это сообщение автора igorei поблагодарили: 4
buka (06 май 2015, 10:36) • Гастингс (08 ноя 2012, 14:39) • zaa (07 ноя 2012, 21:05) • Колчак (03 фев 2013, 19:09)
Рейтинг: 26.67%
 
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Автор темы
Сообщений: 1640
Стаж: 119 месяцев и 4 дня
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1165 раз.
Поблагодарили: 822 раз.

Re: Лео Брюс

СообщениеАвтор Гастингс » 08 ноя 2012, 14:54

Интересная история с книгами Лео Брюса. На русский его не переводили - пусть. Но читаю на сайте Амазон по поводу "Дела с четырьмя клоунами" (Case With Four Clowns): "Одна из редчайших книг автора серии о Сержанте Бифе - которая в США была опубликована только один раз, причем более 50 лет назад, а сейчас предлагается впервые в мягкой обложке". И при этом в другом месте читал, что это "самая мистическая книга в серии". Вот уж действительно, мистика какая-то.
И еще одно замечание.Похоже, что Case With Four Clowns хронологически должна следовать после "Дела без развязки" (Case With No Conclusion), поскольку в Case With No Conclusion упоминаются только два первых дела, а в "Деле с канатами и кольцами" (Case With Ropes and Rings) сказано, что предыдущее дело было связано с цирком. К сожалению, самих "клоунов" прочитать не удалось, так что полной уверенности нет.
Аватар пользователя
Гастингс
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 502
Стаж: 80 месяцев и 15 дней
Карма: + 44 -
Благодарил (а): 473 раз.
Поблагодарили: 991 раз.

Re: Лео Брюс

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 24 ноя 2012, 19:48

Дамы и господа. На флибусте появилось "Дело для трех детективов"!
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.

За это сообщение автора Доктор Фелл поблагодарил:
zaa (24 ноя 2012, 19:56)
Рейтинг: 6.67%
 
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 7917
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 119 месяцев и 6 дней
Карма: + 95 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 551 раз.
Поблагодарили: 1283 раз.

Re: Лео Брюс

СообщениеАвтор zaa » 24 ноя 2012, 19:56

Праздник для всех поклонников классического детектива и невозможного преступления!
こうして 嵯亜 は話しました。
Аватар пользователя
zaa
Переводчик и генератор идей
Переводчик и генератор идей
 
Сообщений: 2617
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 100 месяцев и 8 дней
Карма: + 60 -
Откуда: Глазов. Столица Северной Удмуртии. Увы, город без метро
Благодарил (а): 129 раз.
Поблагодарили: 1074 раз.

Re: Лео Брюс

СообщениеАвтор Полковник МАРЧ » 24 ноя 2012, 22:14

Огромное спасибо за это мы должны сказать... догадайтесь сами. )

Отредактировано ДФ
Полковник МАРЧ
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1034
Стаж: 82 месяцев и 9 дней
Карма: + 16 -
Благодарил (а): 637 раз.
Поблагодарили: 333 раз.

Re: Лео Брюс

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 04 дек 2012, 20:48

«Дело для трех детективов»

То, что вы сейчас прочтете, эксперимент. Все нижеследующее написано в процессе чтения. На мой взгляд, роман настолько необычен, что требует нестандартного отзыва.

Начнем
Уже по первой главе становится понятным, что произведение задумано как… ну не совсем пародия, но, скажу так, «собирательный образ» типового романа «золотого века детектива». Не спеша, описывая место действия, автор знакомит нас с главными героями, вовлеченными в «дело». Познакомимся и мы с ними.

1. Доктор Терстон – хозяин дома, в котором вскоре произойдет убийство
2. Мэри Терстон – его жена
3. Столл – дворецкий.
4. Мисс Сторн – повариха
5. Энид – горничная
6. Феллоус – шофер
7. Райдер – викарий

Гости в доме Терстона:
1. Алек Норрис – писатель
2. Дэвид Стрикленд – молодой спортивный юноша
3. Сэм Уильямс – адвокат семьи Терстон.
4. Таусенд – друг семьи (не в современном понятии этого слова :crazy: ) и по совместительству рассказчик всей этой истории. Этакий «Ватсон»

Мы знакомимся с героями во время дискуссии об отличии реального преступления от «книжного».
Итак. Мы имеем стандартный фирменный набор среднестатистического детектива английской школы "золотого века". Типичный набор героев, громадный особняк (с характерной сложной планировкой - длинные коридоры с дверьми в комнаты). Обязательный атрибут - дом остается без связи с внешним миром и надо кому то ехать за полицией. И "венец" любого детективного произведения - загадочное убийство. В нашем случае, еще и в запертой комнате. Это одна сторона "медали".

С другой стороны – гениальные сыщики всех мастей. Напоминаю, читая произведение, держим в уме – это пародия. И поэтому с этим делом будут разбираться не один, а несколько «гениев сыска». Смотрим название… правильно. Три детектива, три типажа, в которых проницательный читатель без труда узнает давно полюбившихся героев.
Знакомимся
Довольно рано на следующее утро начали прибывать те неутомимо блестящие частные сыщики, которые, похоже, всегда оказываются рядом, когда совершено убийство.


1. Лорд Саймон, прибывший на трех машинах. В одной был он. Во второй его слуга, а в третьей куча всевозможного оборудования.
– Ещё одно дело о запертой комнате, – заметил он с ощутимой скукой. – А я-то надеялся, что увижу что-то новенькое.

Думаю, вы узнали главного героя Дороти Сэйрес лорда Питера и его слугу.

2. Амер Пико –
«Человек этот был довольно слабого телосложения, и выделялась лишь крупная овальная голова, напоминающая такое совершенное яйцо, что я был удивлён, обнаружив на нём ещё нос и рот. Скорее я ожидал, что его белая поверхность треснет и выпустит на свет птенца. Я сразу же узнал его и приблизился.
– Полагаю, месье Амер Пико?
– Да, mon ami.Великий Амер Пико, – немного поправил он меня, на мгновение оторвавшись от своих действий».

Узнали? «Великий и ужасный» Эркюль Пуаро.

3. Монсеньер Смит
Он был представлен нам как монсеньор Смит. Когда он внёс множество пакетов и повесил зелёный зонтик на спинку стула, то обвёл нас сияющими глазами и отказался от супа

И тут безошибочно узнаем патера Брауна.

Три знаменитых сыщика и деревенский детектив сержант Биф, которого никто не принимает всерьез.

И еще один обязательный герой, рассказчик. Он должен быть немного глуповатым, чтобы наш "гениальный сыщик" блистал как дорогущий алмаз.

Мне отвели роль доверчивого простачка, который постоянно задает глупые вопросы и которому великие детективы высказывают свои догадки.

И вот идет себе так, не спеша рассказ о расследование. Умники - детективы задают умные вопросы, каждый в своем стиле, давая, нам читателям, легко узнать кто есть кто. И только деревенский увалень, любитель пивка, сержант Биф, давно все знает, но не арестовывает убийцу. Почему?

Потому что эти частные детективы, задающие вопросы, могли заниматься своими делами. Сунули свой нос в Скотланд Ярд. Когда я составил свой отчет, мне приказали подождать, пока не выскажутся они. Ну, я и жду. Только мне хотелось бы, что бы они поторопились. С этими их пасынками и колоколами, и этими "откуда раздались крики"... Да ведь они просто пытаются все усложнить.


Вообще, фраза "я все знаю" из уст увальня, деревенского полицейского, проходит "красной нитью". Словно насмешка над всеми детективами, в которых полицейские предстают "тупыми служаками".

Но, между этими шутками и подколками, автор умело прячет «ключи». Ведь, несмотря на пародийность произведения, это ДЕТЕКТИВ, причем с убийством в запертой комнате. Жертве перерезали горло, и преступник исчез с места преступления в течение нескольких секунд. То есть самая что ни есть – классическая запертая комната. И мы получим все объяснения, но… Вначале выслушаем три объяснения от трех великих детективов.

Эта часть меня добила. Вот, к примеру, цитата из объяснения Пуаро Амера Пико:
Конечно, преступник удачен. Но затем удача заканчивается, поскольку приезжает Амер Пико с его чувством логики. И везение заканчивается.


Монсеньор Смит, который в редкие минуты бодрствования вдруг выдает фразы о всевышнем и сыпет цитатами из библии.

Короче, часть объяснений читал с улыбкой блаженного на лице и подхахатывал. Представляю, как на меня смотрели в метро. А чего стоят слова каждого гениального сыщика, когда они признают правоту сержанта. Я уже не смеялся, а рыдал :rofl:

Повторюсь. Пародия пародией, шутки шутками, но в конце нас ждет немало сюрпризов. И это не считая четырех объяснений одного убийства в запертой комнате. Хотя. Один маленький минус. В одном моменте, мне показалось, не совсем честная игра с читателем. Можно потом обсудить.

Заключение:
Блеск! Шик! Отличный детектив. Отличная загадка. И не менее остроумное решение запертой комнаты. И отличная пародия!

На выходных сделаю страницу о произведении на сайте.
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.

За это сообщение автора Доктор Фелл поблагодарили: 5
buka (06 май 2015, 10:51) • igorei (05 дек 2012, 14:02) • Iris (05 дек 2012, 04:22) • Mrs. Melville (05 дек 2012, 21:34) • Эмма (05 дек 2012, 11:15)
Рейтинг: 33.33%
 
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 7917
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 119 месяцев и 6 дней
Карма: + 95 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 551 раз.
Поблагодарили: 1283 раз.

Re: Лео Брюс

СообщениеАвтор Эмма » 05 дек 2012, 11:25

Доктор Фелл писал(а):Блеск! Шик! Отличный детектив. Отличная загадка. И не менее остроумное решение запертой комнаты. И отличная пародия!

Непременно читаю! Такое я не пропущу.
Доктор Фелл писал(а):А чего стоят слова каждого гениального сыщика, когда они признают правоту сержанта.

То есть, все три версии оказываются неправильными? Совсем? Как же они так промахнулись...
Доктор Фелл писал(а):Таусенд – друг семьи (не в современном понятии этого слова )

А что, есть какое-то современное понятие? :?
Аватар пользователя
Эмма
Освоился
Освоился
 
Сообщений: 164
Стаж: 99 месяцев и 25 дней
Карма: + 9 -
Откуда: Орел
Благодарил (а): 29 раз.
Поблагодарили: 25 раз.

Re: Лео Брюс

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 05 дек 2012, 21:34

Эмма писал(а):То есть, все три версии оказываются неправильными? Совсем? Как же они так промахнулись...

Это особый момент. Мы не раз дискутировали на форуме на тему (по крайней мере я не раз писал об этом) - в классическом детективе английской школы, писатель может выбирать любого персонажа на роль убийцы. Вспомните, хотя бы последние главы, к примеру, любого романа Кристи. Пуаро по очереди обвиняет каждого и потом называет убийцу. То есть, в принципе, можно выбрать любого. Вот это и обыгрывается. Каждый называет свой выбор, который он сделал на основе фактов.
Более, сказать не могу.

Эмма писал(а):А что, есть какое-то современное понятие?

Попробую сказать политкоректно. В современном варианте - если есть "друг семьи", то глава семейства, имеет все шансы, стать оленем. :crazy:
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 7917
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 119 месяцев и 6 дней
Карма: + 95 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 551 раз.
Поблагодарили: 1283 раз.

Re: Лео Брюс

СообщениеАвтор Эмма » 06 дек 2012, 04:06

Доктор Фелл писал(а):в классическом детективе английской школы, писатель может выбирать любого персонажа на роль убийцы. Вспомните, хотя бы последние главы, к примеру, любого романа Кристи.

Я читала в "Секретном архиве" о выборе убийц, довольно интересно.
Наконец-то, я поняла, чего мне так не хватает в средненьких детективах. У них там нельзя выдвинуть версии против участников и нельзя подобрать мотив. Даже толком нельзя разобрать действия того, кто в конце оказывается убийцей. И никакой логики, никакой ниточки, которая все расставит по местам. Просто случайно раскрывается убийство – или признание, или сыщиков "осеняет", или сыщики нашли улику, которую не могли найти в самом начале.
А у Кристи и других авторов золотого века можно против каждого что-то найти, а мотив особенно. Если это закрытый кружок, то мотивы есть у всех и это очень повышает интерес.
Многие не любят "Убийство в Месопотамии" за разгадку, но мне всегда казалось, что там все реально. Такое ведь может быть вполне.
Спойлер: на "Убийство в Месопотамии"
а вот то, что жена не узнала мужа, с которым жила раньше – могло ли такое быть?

Доктор Фелл писал(а):Попробую сказать политкоректно. В современном варианте - если есть "друг семьи", то глава семейства, имеет все шансы, стать оленем.

А-а, теперь мне понятно. :smile:
Аватар пользователя
Эмма
Освоился
Освоился
 
Сообщений: 164
Стаж: 99 месяцев и 25 дней
Карма: + 9 -
Откуда: Орел
Благодарил (а): 29 раз.
Поблагодарили: 25 раз.

Re: Лео Брюс

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 08 дек 2012, 08:28

Роман "Дело для трех детективов" включил в свой список "То, что доктор прописал".
Кто-то еще может уже проглотил этот роман. Понравился?
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 7917
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 119 месяцев и 6 дней
Карма: + 95 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 551 раз.
Поблагодарили: 1283 раз.

Re: Лео Брюс

СообщениеАвтор Эмма » 08 дек 2012, 08:50

Доктор Фелл писал(а):Роман "Дело для трех детективов" включил в свой список "То, что доктор прописал".
Кто-то еще может уже проглотил этот роман. Понравился?

Понравился - не то слово. Это просто прекрасно, чудесно, замечательно, отлично и вообще нет такого слова, чтобы описать насколько он хорош! Я тоже включила его в свой список лучших. Буду перечитывать непременно. А разгадка-то, разгадка какая!
А автор вошел в мой стенающий список под названием "Ну почему у нас это не переводят и не издают?"
Аватар пользователя
Эмма
Освоился
Освоился
 
Сообщений: 164
Стаж: 99 месяцев и 25 дней
Карма: + 9 -
Откуда: Орел
Благодарил (а): 29 раз.
Поблагодарили: 25 раз.

Re: Лео Брюс

СообщениеАвтор Mrs. Melville » 08 дек 2012, 22:02

Замечательная книга :good: Не часто случается чтобы и пародия была замечательная и детектив отменный. "Три детектива", их манеры, их методы и "способы вести расследования" очень узнаваемы. В общем получается так, что одновременно и "лежишь под столом от смеха" :rofl: :rofl: :rofl: , и в то же время пытаешься найти логическую цепочку и разгадать все :wall: :smile: Очень рекомендую всем любителям классического детектива и не только им :good: :smile:
"В литературе другим жанрам место отводят на основании их шедевров,то время как детективы оценивают по их отбросам"
Р.Остин Фримен.
Аватар пользователя
Mrs. Melville
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1124
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 96 месяцев и 9 дней
Карма: + 20 -
Благодарил (а): 1454 раз.
Поблагодарили: 234 раз.

Re: Лео Брюс

СообщениеАвтор Гастингс » 08 дек 2012, 22:06

Коллеги, мне хотелось бы обсудить с прочитавшими "Трех детективов" один момент, касающийся финальной версии убийства. Мне кажется, там у автора есть неувязка. Где лучше это сделать: здесь под спойлером или где-то в другом месте?
Аватар пользователя
Гастингс
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 502
Стаж: 80 месяцев и 15 дней
Карма: + 44 -
Благодарил (а): 473 раз.
Поблагодарили: 991 раз.

Re: Лео Брюс

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 08 дек 2012, 22:31

Если небольшой момент, то можно и тут (под спойлером). Есть и другой вариант. Закрытый клуб, куда доступ есть, только у тех, кто попросил. Там мы открытом обсуждаем любое произведение, свободно раскрывая секреты оного.
Мне тоже хотелось бы обсудить один момент, где на мой взгляд есть не совсем честная игра с читателем.
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 7917
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 119 месяцев и 6 дней
Карма: + 95 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 551 раз.
Поблагодарили: 1283 раз.

Re: Лео Брюс

СообщениеАвтор Гастингс » 08 дек 2012, 22:43

Давайте, для начала, здесь.
Спойлер: Открывать только после прочтения произведения
Уильямс поднимается в комнату, убивает миссис Терстон, меняет на подушке наволочку и уносит ее с собой. Вопросы по наволочке.
1. Вряд ли он меняет наволочку до убийства, иначе миссис Терстон как-то на это отреагировала бы.
2. Если он убил миссис Терстон, а потом заменил наволочку, то
а) он бы весь перемазан в крови, а не только посадил несколько пятен
б) на кровати видны были следы такой замены, смазанные пятна и т.п.
в) основная кровь пролилась бы на первую наволочку, и на второй осталось бы меньше (ведь убийца должен был немного подождать перед сменой наволочки, пока кровь не перестанет хлестать, иначе сам окажется в крови с головы до ног.
г) меняя наволочку, он был вынужден передвигать голову миссис Терстон с перерезанным горлом. Неужели это не было заметно?
Вот как-то так...
Аватар пользователя
Гастингс
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 502
Стаж: 80 месяцев и 15 дней
Карма: + 44 -
Благодарил (а): 473 раз.
Поблагодарили: 991 раз.

Re: Лео Брюс

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 09 дек 2012, 10:54

Спойлер: Открывать только после прочтения произведения
Весь момент подробного объяснения сержантом как то смазан. Словно писатель даже не хотел подробно, по косточкам, все разобрать. Я не зря писал о не совсем честной игре с читателем. Разгадка преступления основана на фактах, о которых читателю не известно до конца. Пока сержант не озвучивает их. Вся эта краска смешанная с кровью, замена наволочек.
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 7917
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 119 месяцев и 6 дней
Карма: + 95 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 551 раз.
Поблагодарили: 1283 раз.

Re: Лео Брюс

СообщениеАвтор Гастингс » 09 дек 2012, 12:34

Понятно. Значит, не один я это заметил. Но, пожалуй, это единственное нечёткое место. Остальное на высоте!
Аватар пользователя
Гастингс
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 502
Стаж: 80 месяцев и 15 дней
Карма: + 44 -
Благодарил (а): 473 раз.
Поблагодарили: 991 раз.

Re: Лео Брюс

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 09 дек 2012, 13:01

Я не согласен с тем, что это нечеткое место. Мне кажется, что это сделано сознательно. Ведь произведение, прежде всего пародия, и на втором месте детективный роман. Брюс в утрированном виде высмеял все детективные романы, в которых "великие сыщики" из какого то незначительного момента выводят целую теорию, при этом не обращая внимания на самое важное. Биф знает все с самого начала и свысока смотрит на заумные вопросы гениев, которые лезут не в свое дело.
Мне кажется, что "Дело для трех детективов" нельзя рассматривать как просто очередной детектив "золотого века". Загадка, расследование и так далее - в нем вторично.
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.

За это сообщение автора Доктор Фелл поблагодарил:
Iris (09 дек 2012, 21:33)
Рейтинг: 6.67%
 
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 7917
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 119 месяцев и 6 дней
Карма: + 95 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 551 раз.
Поблагодарили: 1283 раз.

Re: Лео Брюс

СообщениеАвтор Эмма » 09 дек 2012, 17:01

Доктор Фелл писал(а):Я не согласен с тем, что это нечеткое место. Мне кажется, что это сделано сознательно. Ведь произведение, прежде всего пародия, и на втором месте детективный роман. Брюс в утрированном виде высмеял все детективные романы, в которых "великие сыщики" из какого то незначительного момента выводят целую теорию, при этом не обращая внимания на самое важное

Вот-вот, абсолютно согласна с этим. Там даже для сюжета и не так важна была та информация, там на другое было все направлено.
Спойлер:
Мне показалось, что смерть Терстона была тоже нарочитой, чтобы читателя совсем огорошить. Тоже пародийный элемент. Авторы часто прибегали к таким приемам - "а вот вы пошли и убили того-то", а потом выясняется, что сыщик имеет в виду всего лишь возможность, а не утверждает, что человек виновен. Но читатель-то ушки уже развесил.
Аватар пользователя
Эмма
Освоился
Освоился
 
Сообщений: 164
Стаж: 99 месяцев и 25 дней
Карма: + 9 -
Откуда: Орел
Благодарил (а): 29 раз.
Поблагодарили: 25 раз.

Re: Лео Брюс

СообщениеАвтор Alex Smith » 10 дек 2012, 23:52

Лео Брюс "Дело о трех детективах"

Вступление (если мое сообщение кажется вам слишком длинным, то первые абзацы можете не читать)
Обычно выбирая книгу для чтения, я читаю отзывы о ней в интернете, дабы убедиться что книга мне понравится. Ну, это скорее относится к незнакомым мне авторам - не охота читать что попало. Но в данном случае автор мне известен, сам я у него несколько рассказиков перевел, но с более объемными произведениями не встречался. Уникальный случай - с одной стороны автор новый и незнакомый (нельзя же по нескольким коротким рассказам судить о творчестве писателя), с другой стороны - рассказы то мне понравились.
Так что в данном случае, я решил наоборот читать как можно меньше отзывов, чтобы впечатления были посвежее.
Как только получил текст, мне хотелось поскорее приступить к чтению, но не удалось - надо было съездить на пару дней на дачу, а пара дней неожиданно растянулась на месяц. На даче у меня только ноутбук, с весьма посредственным монитором, я с него даже короткие рассказы читать не люблю, а тут целый роман. Так что пришлось ждать возвращения домой. И пришлось развивать самообладание, чтобы удержаться от того чтобы прочитать отзывы о книге на форуме.

Собственно, отзыв о книге
Итак, приступая к чтению я знал не очень много о сюжете. Хотя, с другой стороны, я читал об этой книге задолго до того как она была переведена, и знал о ней предостаточно:
1). Запертая комната (уже интересно)
2). Несколько версий разгадки (интересно даже в детективе с обычным преступлением, а тут несколько вариантов объяснения невозможного преступления)
3). Пародийность. Три сыщика пародируют известных литературных героев - Питера Уимзи, Эркюля Пуаро и патера Брауна.
4). В конце книги окажется что прославленных сыщики ошиблись, и верное решение выдаст обычный сержант полиции.
В принципе этот пункт можно считать легким спойлером, так как книга называется "Дело для трех детективов", и когда в конце книги загадку распутал обычный сержант полиции, от которого на протяжении романа никто ничего особенного не ждал - так, очередной "Лестрейд", и вот в конце концов он распутывает это дело! Наверное здесь читатель должен был удивиться, и если бы я писал это сообщение в 1936 году, это было бы спойлером. Но поскольку позднее автор написал еще несколько романов с сержантом Бифом в главной роли, эффект неожиданности утрачен.
В общем, как я и ожидал, книга мне понравилась. До одной из версий произошедшего я даже сам додумался, правда пародийности оказалось не так уж много - скорее похоже на стилизацию под Сэйерс/Кристи/Честертона, так что если прочитав про пародийность вы рассчитываете найти нечто в духе нынешних иронических детективов, то вы ошиблись адресом. Ну, а меня такой стиль вполне устраивает - полноценный классический детектив: на первом месте загадка, а юмор и прочее идут в фоновом режиме, создавая неповторимо легкую атмосферу времен золотого века. Отличный детектив, начав читать который, я почувствовал что как будто вернулся домой после долгих скитаний, а перелистнув последнюю страницу, понял что пример с домом не очень подходит - слишком быстро книга закончилась, скорее съездил в отпуск, и неизвестно когда удастся в следующий раз повторить "поездку". Нынче редко романы такого уровня переводят.
Верных рыцарей слова так мало на свете,
И другие таланты сегодня в цене…
Это книжки, и только, а книжные дети
Побеждают отнюдь не во всякой войне.


©Нателла Болтянская
Аватар пользователя
Alex Smith
Мастер дедукции
Мастер дедукции
 
Сообщений: 2536
Стаж: 119 месяцев и 4 дня
Карма: + 48 -
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 426 раз.

След.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?

cron