Убийца - дворецкий!!!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
АЛЬТЕР П. БЕРКЛИ Э. БУАЛО-НАРСЕЖАК БЮССИ М. ДИВЕР Д. КАРР Д.Д. КВИН Э. КОБЕН Х. КОННЕЛЛИ М. КРИСТИ А.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


«Детектив — это интеллектуальный жанр, основанный на фантастическом допущении того, что в раскрытии преступления главное не доносы предателей или промахи преступника, а способность мыслить» ©. Х.Л. Борхес

Йозеф Шкворецкий

Модератор: киевлянка

Правила форума
Если в рекомендациях присутствует спойлер (любой намек на секрет произведения), используйте тэг spoiler. Сообщение, в котором будет нарушено данное правило, удаляется администрацией без предупреждения, а участник получает предупреждение.

Авторы раздела:М. Андервуд, А. Апфельд, Д. Беллаирс, Д. Берли, Л. Г. Блокман, Х. Л. Борхес, Д. Брин, У. Бриттен, Л. Брюс, Р. Бэрнард, Г. Видал, М. Гилберт, Х. Груль, П. Дикинсон, Э. Дейли, В. П. Джонс, С. Ёкимодзо, М. Иннес, Д. Камингс, Г. Карр, А. Б. Касарес, Г. Кемельман, Г. Китинг, М. Ланг, Ф. и Р. Локриджи, Я. Марис, П. Мойз, Г. Нюквист, Х. Пентикост, А. Порджес, Д. Портер, К. Райс, Р. Ренделл, К. Рус, Г. Слезар, Д. Слейдек, Д. Смит, С. Трентер, К. Уотсон, С. С. Форестер, А. Фрейзер, Фруттеро & Лучентини, Э. Хоч, Д.Л. Чампион, Й. Шкворецкий

Йозеф Шкворецкий

СообщениеАвтор igorei » 02 дек 2017, 01:39

Йозеф Шкворецкий

___Йозеф ШкворецкийИзображение Josef Škvorecký, родился 27 сентября 1924, Наход (Первая Чехословацкая Республика (ныне — в Краловеградецком крае, Чехия ) — умер 3 января 2012, Торонто).
___Чешский и канадский писатель, писавший также под псевдонимоми: J. Mnata, Errol, Josef Pepýt, Josef Vala, Vladimíra (občas Vlastimila), Burke, Mary Novak, J.Š. a Josef Benda.
___Изветен так же, как переводчик, эссеист и саксофонист-любитель.

___Его отец, банковский служащий, был активистом местных молодежных организаций и принимал активное участи в театральной жизни города. Так, с детства Йозеф находился в среде творческих и начитанных людей, однако неожиданно жизнь молодого человека изменилась - Чешская Республика была оккупирована войсками Гитлера. Два года юноша провел на принудительных работах на одном из немецких заводов, а следующие несколько лет работал в немецких компаниях и фабриках простым рабочим. Лишь после окончания войны Йозеф стал студентом знаменитого на весь мир Univerzita Karlova v PrazeИзображение Карлов университет. Обучаясь на медицинском факультете, он, однако уже через год изменил свое решение и перепоступил на факультет искусств, где начал изучать филологию.

___
Защитил докторскую
_диссертацию по американской социальной философии в 1951 году. Отслужил в армии (1952—1954). Играл на саксофоне в любительском ансамбле «Red Music». Преподавал, переводил, работал в Государственном издательстве художественной литературы (англо-американская редакция).
___Первые сочинения, отмеченные сатирой и гротеском, вызвали резкие идеологические нарекания, были не допущены цензурой к публикации, издания конфисковались. Йозеф Шкворецкий написал несколько киносценариев, два из которых использовал Иржи МенцельИзображение Чешский кинорежиссёр, актёр, сценарист, один из главных представителей - наряду с Верой Хитиловой, Милошем Форманом и др. - новой волны в чешском кино 1960-х годов. Примерно с 1948 года Шкворецкий входит в подпольный кружок пражской интеллигенции, с которым были связаны Иржи КоларИзображение Йиржи Коларж (чеш. Jiří Kolář; 24 сентября 1914, Противин — 11 августа 2002 11 августа 2002, Прага) — чешский поэт, писатель и художник., Богумил ГрабалИзображение Чешский писатель-прозаик и поэт, номинант Нобелевской премии 1994 года и лауреат «Оскара» за сценарий к фильму 1967 года «Поезда под пристальным наблюдением». Он также получил множество международных литературных премий и наград в Чехии, в том числе медаль «За заслуги» в 1996 году., Ян РыхликИзображение Ян Рыхлик (чеш. Jan Rychlík; 27 апреля 1916, Прага — 20 января 1964, там же. композитор и автор первой чешской книги по теории джаза) — чехословацкий композитор., писательница-модернистка Вера Линхартова, теоретик современно искусства Индржик Халупецки. Часто посещая полулегальные встречи группы пражских сюрреалистов на квартире художника Микулаша Медека, Шкворецкий становится довольно известным среди джазовых музыкантов и неофициальных литераторов начала 50-х годов человеком.
___После событий Пражской весныИзображение «Пражская весна» (чеш. Pražské jaro, словацк. Pražská jar) — период либерализации в Чехословакии с 5 января по 21 августа 1968 года Шкворецкий вместе с женой, актрисой Зденой Саливаровой, эмигрировал в США, работал в Корнеллском университете, университете Беркли.
___Позже супруги переехали в Торонто (Канада). В 1971 году они основали «Издательство 68», где публиковали книги чешских и словацких диссидентов и эмигрантов (М. Кундеры, В. Гавела, Л. Вацулика, П. Когоута, И. Блатны, И. Дивиша и других). Шкворецкий преподавал в Торонтском университете, в 1990 году вышел в отставку. В 1973—1990 годах вёл регулярные передачи о литературе на радиостанции «Голос Америки».

___Автор нескольких книг по истории джаза. Переводил с английского Г. Джеймса, Э. Хемингуэя, У. Фолкнера, У. Стайрона, Р. Брэдбери, Д. Хэммета, Р. Чандлера и других. Книги Шкворецкого переведены на многие языки мира, на английском языке издано собрание его сочинений в 19 томах.


ДЕТЕКТИВНАЯ БИБЛИОГРАФИЯ

1. Konec porucíka BoruvkyИзображение (n.) The End of Lieutenant Boruvka
1st ed 1975

2. Návrat poručíka BorůvkyИзображение (n.) The Return of Lieutenant Boruvka
1st ed 1980

3. Dvě vraždy v mém dvojím životěИзображение (n.) Two Murders in My Double Life
1st ed 1999
ДВА УБИЙСТВА В МОЕЙ ДВОЙНОЙ ЖИЗНИИзображение Иностранная литература 2005, #3
РОМАНЫ
1. Smutek poručíka BorůvkyИзображение (an author`s short story collection)
The Mournful Demeanour of Lieutenant Boruvka
1st ed 1966

2. Hríchy pro pátera KnoxeИзображение (an author`s short story collection)
Sins for Father Knox
1st ed 1973
ПРЕГРЕШЕНИЯ ПРОТИВ ПАТЕРА НОКСАИзображение Форум любителей детектива
СБОРНИКИ РАССКАЗОВ
1. Nápady čtenáře detektivekИзображение Essay
Reading Detective Stories
1965
ЧИТАЯ ДЕТЕКТИВЫ: РАЗМЫШЛЕНИЯ О ДЕТЕКТИВНОМ ЖАНРЕИзображение эссе
NON-FICTION
Cценарии к двухчасовой драме по произведениям Э. По - Poe and the Murder of a Beautiful Girl, основаной на Edgar Allan Poe's story The Mystery of Marie Roget.
Сценарий: Sins for Father Knox
The Swell Season
Murders for Luck
КИНЕМОТОГРАФИЯ
X
ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВО ВКЛАДКАХ
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle

За это сообщение автора igorei поблагодарил:
Доктор Фелл (02 дек 2017, 01:42)
Рейтинг: 6.67%
 
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Автор темы
Сообщений: 1650
Стаж: 122 месяцев и 8 дней
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1210 раз.
Поблагодарили: 835 раз.

Re: Йозеф Шкворецкий

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 02 дек 2017, 01:42

Если есть более подробная инфа о кинематографии, пишите в теме — отредактирую.
Впрочем и любая другая, имеющая отношение к криминальному жанру Йозефа Шкворецкого.
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 8017
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 122 месяцев и 10 дней
Карма: + 96 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 573 раз.
Поблагодарили: 1324 раз.

Re: Йозеф Шкворецкий

СообщениеАвтор Леди Эстер » 19 апр 2019, 19:11

У Шкворецкого есть роман "Львенок", который он сам в предисловии назвал "детективной мелодрамой".
Это не чистый детектив; большая часть романа - великолепная сатира на нравы некой редакции, сотрудники которой, за редким исключением, заняты борьбой с модернизмом и "низкопоклонством перед Западом", а также с наивными идеалистами, беспокоящимися больше о том, чтобы издавать талантливых авторов, чем о своей карьере. Тем, кому как и мне "посчастливилось" учиться в советской школе и изучать литературу по учебникам, авторы которых критиковали Толстого или Чехова за недостаточное понимание роли рабочего класса и незнание трудов Маркса, смогут освежить детские воспоминания, читая весьма похожие обсуждения книг чешских классиков. Я во всяком случае давно так не смеялась.
Сюжет роман поначалу напоминает любовную историю - главный антигерой, от лица которого ведется рассказ, встречает красивую девушку и пытается завоевать ее. Он - конформист, давно променявший юношеские идеалы на теплое местечко в редакции, вдруг влюбляется как в юности, и у него даже возникают "странные" мысли о том, чтобы вступиться за талантливого автора, поставив под удар карьеру или попробовать писать стихи (он считается еще и поэтом) о своих настоящих чувствах, а не о борьбе "хорошего с еще лучшим" или о том, как обижают негров в Алабаме.
И страдания рассказчика, и редакция, со всеми ее подковерными интригами описаны прекрасным, поэтичным и афористичным языком.
Шкворецкий великолепный мастер, а книге (что к сожалению бывает не так уж часто) очень повезло с переводчиком.
Что касается чисто детективной линии, то
Спойлер:
почти в самом конце книги, когда происходит убийство, оказывается, что все мелкие детали, все странности поведения персонажей получают объяснение, вскользь упомянутые эпизоды их биографии, особенности внешности или неожиданно обнаружившиеся знания имеют важное значение для объяснения случившегося. А рассказчик демонстрирует очень неплохую дедукцию.
Правда я не вполне уверена, что все это позволяет отнести книгу к жанру детектива.
Роман мне понравился настолько, что теперь я собираюсь прочесть все остальные произведения Шкворецкого, до которых мне удалось добраться.
Чтение было для меня наилучшим средством против неприятностей в жизни.
Шарль Луи де Монтескьё

За это сообщение автора Леди Эстер поблагодарил:
buka (20 апр 2019, 08:38)
Рейтинг: 6.67%
 
Аватар пользователя
Леди Эстер
Освоился
Освоился
 
Сообщений: 179
Стаж: 24 месяцев и 7 дней
Карма: + 11 -
Благодарил (а): 290 раз.
Поблагодарили: 167 раз.

Re: Йозеф Шкворецкий

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 06 сен 2019, 02:57

Перечитать цикл Шкворецкого "Прегрешения против патера Нокса" меня побудила статья участника нашего форума Петра Алексеевича "Чем детектив отличается от "крутого" романа?", где этот цикл был наименован "настолько низкопробной макулатурой, что лучшей защиты Нокса и не придумаешь". Отзыв, пожалуй, чересчур резкий даже при строгих вкусах уважаемого коллеги.
Так что перечитал. А ведь правда, с точки зрения детектива большинство рассказов сборника не выдерживает никакой критики.
Цикл, к примеру, Бриттена "Люди, которые читали книги", или "Узурпацию личностей" Нарсежака вполне можно читать как самостоятельные детективы, вне пародийного контекста. Цикл Шкворецкого, кроме пары рассказов, самостоятельным детективом просто не является. "Прегрешения против патера Нокса" - не детектив, а нечто производное. Автор и не скрывает, что во всех случаях главный вопрос, на который предлагается ответить читателю, это КАКОЕ правило Нокса нарушено. Иногда это легко, иногда трудно, но эта цель во всех случаях, кроме одного (2го правила, где предполагавшуюся Ноксом мистику, сверхъестественное, Шкворецкий просто подменил на любое неестественное), успешно воплощена. За этой новой постановкой проблемы в сторону отходят любые вопросы, на которых можно построить собственно детектив - КТО, КАК, ЗАЧЕМ и т.д. Ими при необходимости автор легко пренебрегает. Таким образом, цель задать читателю загадку нового типа на 90% Шкворецким воплощена. Но это не детективная загадка, а, так сказать, литературоведческая. Вопрос, можно ли создать собственно детектив (где в центре будет один из детективных вопросов), нарушив каждое из правил Нокса, либо некоторые из них этого не позволяют, остаётся открытым.
Ещё одна моя претензия к "Прегрешениям" - чисто эстетическая. Правила Нокса, разумеется, неразрывно связаны с джентльменской эстетикой "Золотого века", чинным миром загородных домов и гольф-клубов, где так и тянет играть по правилам. Мир Шкворецкого - секс направо и налево, шутки на эту же тему и прочие прелести хиппующих 1960х. Когда персонажи больше интересуются формами главной героини, а преступления совершаются из бурной страсти, игры по правилам как-то и не ждёшь. Так что, при всем прекрасном литературном стиле Шкворецкого и местами действительно смешном юморе, и здесь получается некая подмена.
Наконец, странно, почему часть рассказов идёт от первого лица, а часть от третьего. Работай это на часто забываемую вторую часть 1го правила Нокса ("преступником не должен оказаться человек, за ходом чьих мыслей читателю было позволено следить"), можно было бы понять. Но эту вторую часть Шкворецкий вообще не учитывает.
"Личное дело". Один из немногих рассказов, остающихся детективом, несмотря на успешное нарушение одного из правил. Впрочем, ближе к концу догадаться можно, но в этом правиле Нокс совсем не требует от автора держаться до самого конца :) При этом и догадаться, какое правило нарушено, почти невозможно до того, как догадаешься, кто преступник.
"Ошибка в Хитцунгзее". А вот это случай, где детективная линия полностью принесена в жертву нарушению правила. Вне контекста сборника этот рассказ был бы слабым детективом с нелепым мотивом. В контексте дела тоже обстоят неважно, догадаться, какое правило будет нарушено, легко.
"Человек, которого Ева не знала в лицо". Здесь необходимость нарушить правило заставляет Шкворецкого лишить этот рассказ одного из главных для детектива качеств, без которого он просто перестаёт быть детективом. А жаль, поскольку задумка в основе сюжета пригодилась бы на хороший обычный детектив. Впрочем, можно ли нарушить это правило и все-таки написать детектив? Наверное, только нарушив его осторожно и частично.
"Вопрос алиби". Здесь детективный сюжет местами вовсе лишён логики ради того, чтобы расставить побольше ключей на то, какое правило нарушено. А вот какое нарушено - определить довольно трудно, и мне это до самой развязки так и не удалось. Видимо, потому что мне, как преданному читателю сложных разгадок, не приходила в голову здешняя "нелепая" разгадка, несмотря на все ключи на неё, а без неё нельзя было отгадать и нарушенное правило.
"Зачем так много ищеек?". Нарушай Шкворецкий правила Ван Дайна, было бы очевидно, что здесь нарушено. Но нарушение правила Нокса оказывается прицепленным за уши к вполне приличному по сложности сюжету. И, парадоксально, как раз это нарушение лишает читателя возможности самостоятельно разгадать и сам сюжет.
"Судебная ошибка". На мой вкус, самый нелепый рассказ сборника, полный туманных намёков и недомолвок, разъясняемых автором только в комментарии-спойлере. При этом, спокойно нарушив куда более опасные правила, здесь Шкворецкий так и не решается всерьёз нарушить как раз то правило Нокса, с которым вовсе не церемонились порой и сами титаны "Золотого века". После чего в комментарии начинаются разъяснения и натягивание совы на глобус.
"Математики с Гризли-Драйв". В "Горизонтальном убийстве" Шкворецкий уже куда более успешно нарушил то правило Нокса, которое пытается нарушить здесь. И если там на этом нарушении построен весь сюжет, то здесь вся "нарушающая" часть выглядит вставным эпизодом, вообще не влияющим на приход к разгадке. Сам же сюжет этого очень длинного и смешного рассказа оказывается очень простым.
"Убийство на корабле"/"Атлантический романс". Нарушенное тут правило - едва ли не единственное у Нокса, нарушение которого заведомо никак не влияет на детективный сюжет. А потому, хотя, с одной стороны, тут легко догадаться, что будет нарушено, но, с другой стороны, получился вполне приличный детективный рассказ. Недаром именно его, единственный из всего цикла, перевели официально.
"Между нами, девочками". Похожий случай. Что будет нарушено, ясно с первой страницы, но это правило не из тех, нарушение которых так уж сильно мешает детективной линии. Так что Шкворецкий предлагает головоломку, больше напоминающую не детектив, а простенькую логическую задачу на заполнение ячеек в таблице, но всё же интересную.
"Третья вершина треугольника". Тот плачевный случай, когда завалено всё сразу. И правило Нокса, по сути, не нарушено, и убийца на поверхности, и мотив у убийцы из-за попыток правило нарушить нелепый. Разве что очередная встреча с поручиком Борувкой радует.
Некоторые неправильно сомневаются, что восхваление самих себя вредит и никого не украшает. Мы думаем иначе.
А. Хвостенко

За это сообщение автора Роджер Шерингэм поблагодарил:
igorei (06 сен 2019, 05:55)
Рейтинг: 6.67%
 
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Старожил
Старожил
 
Сообщений: 2727
Стаж: 122 месяцев и 9 дней
Карма: + 63 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 146 раз.
Поблагодарили: 917 раз.

Re: Йозеф Шкворецкий

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 06 сен 2019, 13:05

Роджер Шерингэм писал(а):где этот цикл был наименован "настолько низкопробной макулатурой, что лучшей защиты Нокса и не придумаешь".

   Жесть! То есть эти рассказы по уровню ниже различных приключений низкопробных сыщиков, буквально наводнивших рынок в начале века. Какие-то надуманные сюжеты, шпионы всех мастей и прочее. Короче все то одноразовое чтиво примерно уровня рассказов цикла Шкорецкого, а то и лучше. Даже слов нет.
   Мне кажется что оценивать рассказ только с точки зрения детективной загадки, и уж тем более в этом случае, в корне не правильно. Рассказы цикла "преследуют" конкретную цель: написать детективный, даже еще правильнее, криминальный рассказ, в котором нарушено одно конкретное правило Нокса. Это не детективы (загадки, пазлы, whodunit — называйте как угодно) в чистом виде. В такого рода экспериментах часто есть и элементы пародийности, утрирования и так далее. Возьмите любой из таких экспериментов. Даже тот же "Люди, которые читали детективы". И назовите хотя бы один который можно назвать чистым детективом.

   "Чистокровные" детективы-пазлы давно "почили в безе". Мы не один раз об этом "ломали копья". Это направление, случайно или целенаправленно начали "убивать" те, кто его и создал. Уже мэтры жанра начали уходить от этих пазлов. Уже у них начались "секс направо и налево, шутки на эту же тему и прочие прелести хиппующих 1960х", может быть только немного в завуалированной форме. Почему это все должно так напрягать? Есть секс — низкопробная литература, нет секса — интеллектуальная. Вы серьезно или такой тонкий троллизм.
   КТО, КАК, ЗАЧЕМ по прежнему актуальны, никто не оспаривает это. Но, если для общей идеи (а в нашем случае она есть) нужно пожертвовать классностью, то это оправданно.
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 8017
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 122 месяцев и 10 дней
Карма: + 96 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 573 раз.
Поблагодарили: 1324 раз.

Re: Йозеф Шкворецкий

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 06 сен 2019, 14:00

доктор Фелл писал(а):Возьмите любой из таких экспериментов. Даже тот же "Люди, которые читали детективы". И назовите хотя бы один который можно назвать чистым детективом.

Я об этом и писал. Любой рассказ Бриттена из этого цикла (кроме самого первого, про Карра) можно читать просто как чистый детектив. Снять там все отсылки, поменять персонажей - и будет нормальный коротенький рассказ в стиле "Бюро расследований Квина", со вполне самостоятельной головоломкой. Но проходной, таких у самого Квина несколько десятков. А наличие пародийных элементов сразу повышает его ценность.
Большинство рассказов Шкворецкого так читать просто не получается. Возьмем, к примеру, рассказ, где Шкворецкий нарушает правило №8, про утаивание информации от читателя. В варианте Шкворецкого у читателя вообще нет возможности самому догадаться, кто преступник. То есть рассказ просто перестаёт быть детективом. Или рассказ, в котором Шкворецкий нарушает правило №3, про подземный ход. Если читать этот рассказ вне контекста сборника, то он будет выглядеть очень примитивным детективом с неинтересной разгадкой запертой комнаты и нелепым мотивом преступника. В рамках сборника оба рассказа находятся на своем месте. Главная цель, которую ставит там автор, достигнута - к определенному моменту рассказа у читателя есть все ключи, чтобы ответить на главный вопрос в рамках рассказа - какое именно правило Нокса нарушено.

доктор Фелл писал(а):Рассказы цикла "преследуют" конкретную цель: написать детективный, даже еще правильнее, криминальный рассказ, в котором нарушено одно конкретное правило Нокса.

Вот с этим полностью согласен. Но вопрос, можно ли написать именно загадки-пазлы, нарушив правила Нокса и при этом полностью соблюдя все остальные традиции "Золотого века", открыт.

доктор Фелл писал(а):Вы серьезно или такой тонкий троллизм.

Не вполне серьёзно, но всё же. Что можно написать детектив с классической загадкой, действие которого будет происходить в такой "развратной" атмосфере, нельзя отрицать. Но вот пародию на что-то, сугубо имхо, лучше писать, сохраняя атмосферу того, что пародируется. А цикл Шкворецкого можно понять и так, что "времена изменились, и теперь правила Нокса не работают".
Некоторые неправильно сомневаются, что восхваление самих себя вредит и никого не украшает. Мы думаем иначе.
А. Хвостенко
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Старожил
Старожил
 
Сообщений: 2727
Стаж: 122 месяцев и 9 дней
Карма: + 63 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 146 раз.
Поблагодарили: 917 раз.

Re: Йозеф Шкворецкий

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 06 сен 2019, 15:30

Роджер Шерингэм писал(а):Я об этом и писал. Любой рассказ Бриттена из этого цикла (кроме самого первого, про Карра) можно читать просто как чистый детектив.

Видимо я не ясно выразился. Я как раз считаю, что именно "ортодоксальный детектив" ни к одному из рассказов цикла Бриттена применить нельзя. И если убрать из каждого из них все отсылки, поменять персонажей, то в итоге останется рассказ "на одну трубку". Не более того. Причем даже не очень интересный. И именно общая составляющая всего цикла меняет всю картину.
Роджер Шерингэм писал(а):В варианте Шкворецкого у читателя вообще нет возможности самому догадаться, кто преступник. То есть рассказ просто перестаёт быть детективом.
Задумался. То есть теперь еще одно (дополнительное) условие, чтобы рассказ (в принципе произведение любого формата) считался детективным, он должен включать в себя преступление; расследование; вопросы КТО, КАК И ЗАЧЕМ и плюс к этому обязательно сделать так, чтобы читатель мог сам догадаться до всех ответов. Вводим еще одно, одиннадцатое правило.
Роджер Шерингэм писал(а):Если читать этот рассказ вне контекста сборника, то он будет...

Воть. Вот в чем вопрос. Нельзя их рассматривать вне контекста общей концепции. Они писались под общую идею. И это касается любого рассказа на "заданную тему", то есть написанный в рамках какого-то общего "проекта". Мне почему, пока я это пишу, вспомнился роман Нёсбе "Макбет". По большому счету весьма посредственный боевик. Даже можно подумать: але, Нёсбе, что это? Зачем? Но. Вот тут и вступает в силу, то что я стараюсь донести: роман написан в рамках проекта The Hogarth Shakespear, приуроченного к 400-летию со дня смерти Шекспира. Цель проекта — «переписыванию» бессмертных произведений У. Шекспира. И тогда все произведение читается и воспринимается по другому.
Роджер Шерингэм писал(а):Но вот пародию на что-то, сугубо имхо, лучше писать, сохраняя атмосферу того, что пародируется.

Ну вот ни разу не согласен. Зачем? Это пародия, пастиш. Это не "один в один". Делай как считаешь нужным. Переноси действие в прошлое, в будущее. Меняй место действия. Хоть в космос. Главное — сохрани стиль и "почерк". Название сборника связанное с именем "Нокс" не обязывает автора соблюдать реалии времени в котором жил и писал автор. Пытаясь в дополнение к поставленной задачи, еще загнать себя в рамки сохранения всей "атрибутики" Нокса... "миссия" вообще провалится.
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 8017
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 122 месяцев и 10 дней
Карма: + 96 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 573 раз.
Поблагодарили: 1324 раз.

Re: Йозеф Шкворецкий

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 06 сен 2019, 15:48

доктор Фелл писал(а):Вводим еще одно, одиннадцатое правило.

:unknown: Зачем тут одиннадцатое правило? Возможность для читателя разгадать загадку самому до того, как автор объявит разгадку, это основа детектива. Любого, в любом поджанре. Иначе это уже не детектив, пусть самый слабенький, а просто некая криминальная история, боевик, триллер, что угодно. По-моему, это очевидно.
Поэтому некоторые рассказы Шкворецкого в сборнике - вообще не детектив. (Хотя больше тех, где просто очень простые разгадки.)
Пародия же не должна соблюдать все условия жанра, который пародируется. Но если подойти к пародии на полном серьёзе, оценивать её по критериям пародируемого жанра, то возможна такая оценка, как в статье Петра Алексеевича. Я вообще-то как раз это и имел в виду в первом посте. Я же не написал, что с моей точки зрения этот сборник "макулатура" :)

доктор Фелл писал(а):то в итоге останется рассказ "на одну трубку"

Но этот рассказ детективен в том смысле, что там есть некая загадка, ключи и возможность разгадать самостоятельно. Сюжет может быть сколь угодно примитивным, но пока условия соблюдены, это с формальной точки зрения детектив. Читатель может справедливо разозлиться на примитивность сюжета, например, Джо Алекса, но на основании того, что загадка слишком лёгкая, нельзя отрицать за романом Алекса принадлежности к детективному жанру :) А вот если загадка не разгадываема самостоятельно, другое дело.
Некоторые неправильно сомневаются, что восхваление самих себя вредит и никого не украшает. Мы думаем иначе.
А. Хвостенко
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Старожил
Старожил
 
Сообщений: 2727
Стаж: 122 месяцев и 9 дней
Карма: + 63 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 146 раз.
Поблагодарили: 917 раз.

Re: Йозеф Шкворецкий

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 06 сен 2019, 16:03

Роджер Шерингэм писал(а):Возможность для читателя разгадать загадку самому до того, как автор объявит разгадку, это основа детектива. Любого, в любом поджанре.

Это как? Или я чего-то не понимаю. Фразу можно сказать по другому: честная игра с читателем. То есть, читателю должно быть известно все, что известно сыщику. Я прав? Если да, то продолжаем логическую цепочку: практически все детективы о Холмсе, таковыми не являются. Этот великий сыщик вообще все прячет в карман. )))Как минимум треть рассказов Карра, в топку. Да по большому счету больше половины произведений всех мэтров жанра туда же. Все современные детективы заодно все туда же. Я утрирую и тем не менее. Объяснение всем этим непоняткам, читаем чуть далее:
Роджер Шерингэм писал(а):Иначе это уже не детектив, пусть самый слабенький, а просто некая криминальная история, боевик, триллер, что угодно.


И вот тут мы опять утыкаемся в ту самую, очень давнюю дискуссию в истории жанра. Помните? Термины. Все дело в терминах. Все это жанр "криминальные истории", в котором детектив ("ортодоксальный" детектив) всего лишь одно из направлений жанра. Вот как только мы поставим все термины правильно, назовем вещи своими именами, а не надуманными, все станет на свои места.
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 8017
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 122 месяцев и 10 дней
Карма: + 96 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 573 раз.
Поблагодарили: 1324 раз.

Re: Йозеф Шкворецкий

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 06 сен 2019, 16:27

Да, "честная игра с читателем" - это короче. В двух рассказах "Прегрешений", где к разгадке нельзя выйти самостоятельно, это, в принципе, оправдано. Эти рассказы нарушают правила "нельзя утаивать ключи" и "нельзя приходить к разгадке интуитивно". Но детективом-то эти рассказы перестают быть, остаются просто пародией! Конечно, Шкворецкий успешно написал смешную пародию для знатоков жанра. Но написать детективы, нарушив некоторые из этих правил, он не смог. Может, у него и не было такой цели. А мне как раз интересно, возможно ли это сделать.

доктор Фелл писал(а):Все это жанр "криминальные истории", в котором детектив ("ортодоксальный" детектив) всего лишь одно из направлений жанра.

Так и я за это. Поэтому не понимаю, что плохого в констатации того факта, что часть "Прегрешений" к этому "ортодоксальному" направлению не относятся. Свою уникальную задачу, заставить поломать голову, где какое правило нарушено, они выполняют. Как раз если воспринимать их в "ортодоксальном" ключе, они и покажутся белибердой.

доктор Фелл писал(а):практически все детективы о Холмсе, таковыми не являются

Насчёт практически всех не соглашусь; но, конечно, значительный процент рассказов о Холмсе не детективы. Некоторые там построены по канонам шпионского романа. Или просто приключения на криминальную тему. Но есть ряд рассказов, самых лучших, где все факты чётко читателю показаны и ведут к простой разгадке, вот они действительно делают Конан Дойля классиком жанра.
Кстати, довольно много людей, не воспринимающих классический whodunit, в том числе моих личных знакомых, с удовольствием читает именно Конан Дойля (не потому, что не знают другого, хотя бы Кристи и Честертона они пытались). Значит, они в нём успешно находят как раз что-то другое :)
Некоторые неправильно сомневаются, что восхваление самих себя вредит и никого не украшает. Мы думаем иначе.
А. Хвостенко
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Старожил
Старожил
 
Сообщений: 2727
Стаж: 122 месяцев и 9 дней
Карма: + 63 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 146 раз.
Поблагодарили: 917 раз.

Re: Йозеф Шкворецкий

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 06 сен 2019, 23:00

Роджер Шерингэм писал(а):Как раз если воспринимать их в "ортодоксальном" ключе, они и покажутся белибердой.
   Но не "низкопробной литературой". Меня зацепило именно это словосочетание. (я знаю что это не твои слова, а цитата). Отсюда и пошла дальнейшая дискуссия, которая привела все к тому же — все дело в терминах. Но, по большому счету в данном случае дело даже не в этом. Самое важное, на мой взгляд, повторю то, о чем я уже писал выше. Нельзя (категорически) рассматривать и уж тем более оценивать что-то (в нашем случае рассказы) вне общей концепции. Эти десять рассказов можно оценивать только с точки зрения задачи автора — называя современным языком, потроллить знаменитые правила Нокса. Никакой другой задачи не было. Каких-то "рамок", типа в каком поджанре будут эти рассказы, насколько они будут соответствовать времени написания правил и так далее, думаю Шкворецкий перед собой не устанавливал. Только одно. Возможно я ошибаюсь, но думаю, что именно так: окончательно добить уже эти, надоевшие всем правила, чтобы они не тормозили развитие жанра. И с этой задачей, на мой взгляд, он справился.

   Думаю пора уже свыкнутся с тем, что чисто классический детектив Э. По (смотрю в свою автоподпись" умер. Все. "Бобик сдох". А с ним и все эти правила Нокса и Ван Дайма. Занавес)))
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 8017
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 122 месяцев и 10 дней
Карма: + 96 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 573 раз.
Поблагодарили: 1324 раз.

Re: Йозеф Шкворецкий

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 07 сен 2019, 12:15

Не разжигания ради, ибо с приведенным ниже не согласен, кроме последнего абзаца, но для полноты картины и спектра мнений :)
На сайте detectiv.gumer.info (в разделе кратких аннотаций на разнообразные статьи и заметки, посвящённые детективу, но не заслуживающие, по мнению создателей сайта, размещения на нём целиком) статья Елены Колчак (если не путаю, это в прошлом участница нашего форума) "Детектив от первого лица. Серия третья: Справедливости ради" проаннотирована так (привожу целиком, т.к. этот раздел на сайте найти сложно):
Очень большая по объему статья, в которой автор обсуждает классические правила, утверждающие «детективный канон», и даже пытается по-своему изложить «модернизированный» свод таких правил. Автор не слишком уклоняется от протоптанных дорожек, и в большинстве случаев с ее суждениями вполне можно согласиться. (Не обошлось, правда, без навязших в зубах утверждений о том, что детективы читаются ради торжества финальной справедливости, и о тождестве детектива со сказкой, но всё это – только пересказ чужих ошибочных мнений, вряд ли их можно поставить в вину автору статьи).
Однако есть и случаи, когда возникают обоснованные сомнения относительно ее искренней любви к классическому детективу – по поводу искренней любви сомнений нет, но к детективу ли? Здесь я имею в виду не столько ее похвалы Агате Кристи за нарушение правил жанра (хотя и это, согласитесь, звучит весьма подозрительно), сколько ее подчеркнуто почтительное отношение к книге Й.Шкворецкого Прегрешения против патера Нокса, рассказы из которой были переведены на русский язык старательными любителями детективов, обитающими на форуме сайта impossible-crimes.ru. Хотя книга эта не обладает ни малейшими литературными достоинствами, и в ней нет ни детектива, ни литературы, автор статьи принимает ее всерьез и считает ее демонстрацией возможности написать хороший детектив, не считаясь с классическими правилами его построения.
Столкнувшись с подобной оценкой, непроизвольно вспоминаешь фундаментальную литературоведческую максиму: никакие правила и каноны не могут заменить внутреннее эстетическое ощущение, возникающее при чтении книги. Чувство это далеко не безупречно, – оно субъективно, подвержено колебаниям, часто сомнительно и неопределенно, – но только оно, в конечном итоге, может быть основой для оценки литературных произведений, для какой-то их классификации и сравнения между собой. А формулируемые нами «правила» – лишь внешнее, логизированное и облеченное в слова, выражение тех истин, которые нам диктует чувство, непосредственно возникающее при чтении художественного текста. Именно это чувство и следует считать тем окончательным критерием, опираясь на который, мы решаем: портит ли детектив тот или иной сюжетный ход или же никакого детектива здесь нет и не было, а следовательно, и испортить его ничем не удастся.


Заодно вот ссылка на саму статью Колчак:
http://knigozavr.ru/2013/06/22/elena-ko ... osti-radi/
Некоторые неправильно сомневаются, что восхваление самих себя вредит и никого не украшает. Мы думаем иначе.
А. Хвостенко
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Старожил
Старожил
 
Сообщений: 2727
Стаж: 122 месяцев и 9 дней
Карма: + 63 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 146 раз.
Поблагодарили: 917 раз.



Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?

cron