Это кто там вякает!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
АЛЬТЕР П. БЕРКЛИ Э. БУАЛО-НАРСЕЖАК БЮССИ М. ДИВЕР Д. КАРР Д.Д. КВИН Э. КОБЕН Х. КОННЕЛЛИ М. КРИСТИ А.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


«Детектив — это интеллектуальный жанр, основанный на фантастическом допущении того, что в раскрытии преступления главное не доносы предателей или промахи преступника, а способность мыслить» ©. Х.Л. Борхес

Эдвард Хоч

Модератор: киевлянка

Правила форума
Если в рекомендациях присутствует спойлер (любой намек на секрет произведения), используйте тэг spoiler. Сообщение, в котором будет нарушено данное правило, удаляется администрацией без предупреждения, а участник получает предупреждение.

Авторы раздела:М. Андервуд, А. Апфельд, Д. Беллаирс, Д. Берли, Л. Г. Блокман, Х. Л. Борхес, Д. Брин, У. Бриттен, Л. Брюс, Р. Бэрнард, Г. Видал, М. Гилберт, Х. Груль, П. Дикинсон, Э. Дейли, В. П. Джонс, С. Ёкимодзо, М. Иннес, Д. Камингс, Г. Карр, А. Б. Касарес, Г. Кемельман, Г. Китинг, М. Ланг, Ф. и Р. Локриджи, Я. Марис, П. Мойз, Г. Нюквист, Х. Пентикост, А. Порджес, Д. Портер, К. Райс, Р. Ренделл, К. Рус, Г. Слезар, Д. Слейдек, Д. Смит, С. Трентер, К. Уотсон, С. С. Форестер, А. Фрейзер, Фруттеро & Лучентини, Э. Хоч, Д.Л. Чампион, Й. Шкворецкий

Эдвард Хоч

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 05 окт 2011, 20:51

Эдвард Хоч

Эдвард Детингер Хоч (Хох, Хок), Edward Dentinger Hoch (1930-2008) – американский писатель, создавший большое количество детективных произведений. И если его имя менее известно, чем оно того заслуживает, то произошло это в основном потому, что автор предпочитал писать рассказы, а не романы. К сожалению, на русском языке издано очень мало его рассказов, а те несколько, что переведены, относятся к жанру фантастики.

Эдвард Хоч родился в Рочестере (штат Нью-Йорк) и получил образование в местном университете. После окончания отслужил два года в армии. Прежде чем в 1968 году стать профессиональным писателем, Хоч работал библиотекарем, публицистом, менеджером по связям с общественностью в одной из компаний.
Писательский дебют состоялся в 1955 году.

Полный текст статьи

Несколько "мыслей вслух", которые я не написал на сайте.

Одного из героев автора зовут Ник Вельвет. В английской транскрипции Nick Velvet . Он профессиональный вор, который работает на клиентов, причем так аккуратно, что заметить или почувствовать невозможно. Рассказы о нем включены в сборник The Velvet Touch, что, наверное, можно перевести как "Бархатное прикосновение". Или вельветовое, то есть настолько нежное, что заметить невозможно. И учитывая, что Хоч часто использовал "говорящие" имена, возможно, моя трактовка верна.

Очень жаль, что такой одаренный и разноплановый писатель абсолютно незнаком русскоязычному читателю. На русском языке можно найти буквально несколько рассказов, написанных в жанре фантастики. Видимо, поскольку Хоч - писатель современный, сумма авторских неподъемна для наших издателей.

И самое главное.
Моя огромнейшая благодарность за помощь в подготовке статьи.
igorei за перевод статьи Майкла Гроста.
Моей жене и по совместительству личной "учительнице русского языка", Джин Грей!
Елене за помощь в обработке и редактировании статьи.

Частичная библиография | +
Часть 1: Выпущенные книги

Романы
The Shattered Raven (1969)
The Transvection Machine (1971)
The Fellowship of the Hand (1972)
The Blue Movie Murders (1972) под псевдонимом Ellery Queen
The Frankenstein Factory (1975)

Авторские сборники рассказов. "Неканонические" помечены звёздочкой, от издательства Crippen&Landru помечены тире
* The Judges Of Hades (1971) — Саймон Арк (брошюра, 5 рассказов)
* City of Brass (1971) — Саймон Арк (брошюра, 3 рассказа)
The Spy and The Thief (1971) — Рэнд и Вельвет (по 7 каждого)
The Thefts of Nick Velvet (1978) — Вельвет (13+1 в специальной версии)
The Quests of Simon Ark (1985) — Саймон Арк (10 рассказов)
Leopold’s Way (1985) — Леопольд (24 рассказа)
* Tales of Espionage (1989) — Рэнд и "Интерпол" (15 рассказов: 8 о Рэнде, 7 в цикле "Интерпол", а также рассказы Робериа Эдварда Эккельса и Брайана Гарфилда)
* The Spy Who Read Latin and Other Stories (1991) — Рэнд (брошюра, 5 рассказов)
The Night My Friend: Stories of Crime and Suspense (1991) — внесерийный (12 рассказов)
— Diagnosis: Impossible: The Problems of Dr. Sam Hawthorne (1996) — Хоторн (12 первых рассказов цикла)
— The Ripper of Storyville and Other Ben Snow Tales (1997) — Бен Сноу (14 первых рассказов цикла)
— The Velvet Touch (2000) — Вельвет (14: 8 историй о Белой Королеве и ещё 6 рассказов)
— The Old Spies Club and Other Intrigues of Rand (2001) — Рэнд (15: 11 о Лейле Гаад и ещё 4 рассказа)
The Night People and Other Stories (2001) — второй сборник внесерийных (12 рассказов)
— The Iron Angel and Other Tales of the Gypsy Sleuth (2003) — Владо (15 рассказов)
— More Things Impossible: The Second Casebook of Sam Hawthorne (2006) — Хоторн (следующие 15 рассказов цикла)
The Sherlock Holmes Stories of Edward D. Hoch (2008) — Шерлок Холмс и доктор Ватсон (все 12 рассказов цикла)

Планирующиеся (все — издательством Crippen&Landru):
Nothing Is Impossible: The Third Casebook of Dr. Sam Hawthorne (2013?) — Хоторн (следующие 15(?) рассказов цикла; планируется с 2007 года, сейчас проходит корректуру)
Funeral in the Fog and Other Simon Ark Tales — Саймон Арк (15 рассказов; планируется с 2007 года)
Hoch’s Ladies (рассказы из трёх серий Хоча, посвящённый сыщикам-женщинам; планируется с 2006 года)

Часть 2: Список серийных героев автора в алфавитном порядке с некоторыми комментариями; полужирным выделены герои с хотя бы одним рассказом, переведённых на русский язык
Simon Ark — рассказы со сверхъестественными событиями, получающими рациональное объяснение в конце
Ulysses S. Bird — воровские истории
Computer Cops
Professor Dark
Al Diamond/Al Darlan — крутой детектив и частном следователе в американском духе
Barney Hamet
Dr. Sam Hawthorne (доктор Сэм Хоторн) — исторический (1922—1944) детектив с неизменным невозможным преступлением
Sherlock Holmes (Шерлок Холмс)
Susan Holt (Сьюзен Хольт) — современный детектив с невозможным преступлением
Interpol
Libby Knowles
Captain Leopold (капитан Леопольд) — полицейский процедурный детектив, полагающийся, однако, больше на дедукцию, чем на рутину
Father David Noone — христианский детектив
Sir Gideon Parrot — пародии на Кристи и Карра
David Piper
Harry Ponder
Tommy Preston
Matthew Prize
Jeffery Rand (Джеффри Рэнд) — шпионские детективы
Barnabus Rex
Annie Sears
Ben Snow — исторические детективы на Диком Западе (1882—1908)
Charles Spacer
Stanton & Ives (Стэнтон и Айвс) — юмористические детективы в духе Томми и Таппенс
Alexander Swift — исторические детективы в эпоху Джорджа Вашингтона
Paul Tower
Nancy Trentino
Nick Velvet (Ник Вельвет)— изобретательные кражи предметов, не обладающих никакой материальной ценностью
Michael Vlado — этнографические детективы в цыганской среде Румынии

Часть 3: Полные списки рассказов, принадлежащих к избранным сериям

Капитан Леопольд
01. Jealous Lover(1957.03)
02. Killer Cop(1957.04)
03. Circus(1962.01)
04. The Demon at Noon(1963.02)
05. A Corpse Can Love(1962.09)
06. The Tattooed Priest(1962.09)
07. Death in the Harbor(1962.12)
08. A Place for Bleeding(1963.03)
09. The Secret Game(1963.09)
10. Reunion(1964.12)
11. The Clever Mr. Carton(1965.01)
12. The People of the Peacock(1965.12)
13. A Question of Punishment(1965.09)
14. The House by the Ferris(1966.05)
15. The Rusty Rose(1966.05)
16. After the Verdict(1967.04)
17. The Oblong Room(1967.06)
18. No Good at Riddles(1968.12)
19. The Vanishing of Velma(1969.08)
20. The Murder Parade(1969.11)
21. The Uttering Man(1970.03)
22. The Rainy-Day Bandit(1970.05)
23. Bag of Tricks(1970.11)
24. Christmas Is For Cops(1970.12)
25. The Athanasia League(1970.12)
26. End of the Day(1971.02)
27. A Little More Rope(1971.03)
28. Dead on the Pavement(1971.07)
29. The Leopold Locked Room(1971.10)
30. The Jersey Devil(1971.10)
31. Captain Leopold Does His Job(1971.12)
32. A Melee of Diamond(1972.04)
33. The Soft Asylum(1972.07)
34. Leopold at Rest(1972.09)
35. Bullets for Two(1972)
36. Leopold on Edge(1973.01)
37. Captain Leopold Gets Angry(1973.03)
38. Captain Leopold Saves a Life(1973)
39. Captain Leopold Plays a Hunch(1973.07)
40. Captain Leopold Swings a Bat(1973.10)
41. Captain Leopold and the Ghost-Killer(1974.08)
42. Captain Leopold Finds a Tiger(1974.11)
43. Captain Leopold Goes Home(1975.01)
44. Captain Leopold Drops a Bomb(1975.01)
45. Captain Leopold and the Arrow Murders(1975.07)
46. No Crime for Captain Leopold(1975.12)
47. Captain Leopold Tries Again(1976.06)
48. The Murder of Captain Leopold(1976.10)
49. Captain Leopold and the Impossible Murder(1976.12)
50. No Holiday for Captain Leopold(1977.08)
51. Captain Leopold Looks for the Cause(1977.11)
52. Captain Leopold Incognito(1978.03)
53. The Nameless Crime(1978.05)
54. Captain Leopold and Three Hostages(1978.09)
55. Captain Leopold on the Spot(1979.01)
56. Captain Leopold and the Murderer’s Son(1979.05)
57. Captain Leopold and the Vanishing Men(1979.07)
58. The Most Dangerous Man Alive(1980.05)
59. Captain Leopold Goes to the Dogs(1980.07)
60. Captain Leopold’s Gamble(1980.11)
61. Captain Leopold and the Silver Foxes(1981.01)
62. The Woman Without a Past(1981.04)
63. Captain Leopold Goes Fishing(1981.07)
64. The Killer and the Clown(1981.10)
65. Damsel with a Derringer(1981.11)
66. Murder at Tomorrow City(1982.03)
67. One Moment of Madness(1982.09)
68. The Second Captain Leopold(1983.02)
69. Captain Leopold Beats the Machine(1983.06)
70. Suddenly in September(1983.09)
71. Finding Joe Finch(1984.02)
72. Captain Leopold and the Mystery Woman(1984.09)
73. Leopold in New York(1985.02)
74. Captain Leopold’s Secret(1985.09)
75. Captain Leopold Views a Crime Scene(1986.04)
76. Leopold and the Thunderer(1986.08)
77. Leopold and the Four O’Clock Felon(1987.02)
78. Leopold and the Broken Bride(1987.07)
79. The Murder in Room 1010(1987.11)
80. Leopold and the Cemetery Bandits(1988.03)
81. The Crime Made in Heaven(1988.10)
82. The Killer Everyone Knew(1989.03)
83. The Urgent Message(1989.09)
84. Captain Leopold’s Birthday(1990.02)
85. Too Many Murderers(1990.09)
86. Theft of Leopold’s Badge (при участии Ника Вельвета)(1991.03)
87. The Retired Magician(1991.07)
88. Puzzle In a Smoke-Filled Room(1991.11)
89. Leopold’s Class(1992.05)
90. The Summer of Our Discontent(1992.11)
91. Leopold at Rest(1993.04)
92. Leopold’s Guns(1993.11)
93. The Essex Park Cowboys(1994.05)
94. Loaves and Fishes(1995.02)
95. Leopold Lends a Hand(1995.10)
96. A New Life(1996.09)
97. Leopold’s Aim(1997.02)
98. The Mystery That Wouldn’t Stay Solved(1997.09)
99. The Man Who Drowned in Champagne(1998.04)
100. The Christmas Tree Killer(1999.01)
101. The Phantom Lover(1999.04)
102. The Emerald Expert(2000.11)
103. Leopold at Bouchercon(2001.12)
104. Leopold Kidnapped(2003.06)
105. Leopold in the Vineyard(2004.09)
106. Leopold in the Lab(2006.02)
107. Leopold Undercover (2007.06)

Ник Вельвет
1. “The Theft of the Clouded Tiger,” Ellery Queen’s Mystery Magazine [далее, EQMM], September 1966.
2. “The Theft from the Onyx Pool,” EQMM, June 1967.
3. “The Theft of the Toy Mouse,” EQMM, June 1968.
4. “The Theft of the Brazen Letters,” EQMM, November 1968.
5. “The Theft of the Wicked Tickets,” EQMM, September 1969.
6. “The Theft of the Sacred Music,” Mike Shayne Mystery Magazine (as “Dead Man’s Song”), September 1969.
7. “The Theft of the Meager Beavers,” EQMM, December 1969.
8. “The Theft of the Silver Lake Serpent,” Argosy (British), January 1970.
9. “The Theft of the Laughing Lions,” EQMM, February 1970.
10. “The Theft of the Coco Loot,” EQMM, September 1970.
11. “The Theft of the Blue Horse,” EQMM, November 1970.
12. “The Theft of the Dinosaur’s Tail,” EQMM, March 1971.
13. “The Theft of the Satin Jury,” EQMM, June 1971.
14. “The Theft of the Leather Coffin,” EQMM, November 1971.
15. “The Theft of the Seven Ravens,” EQMM, January 1972.
16. “The Theft of the Mafia Cat,” EQMM, May 1972.
17. “The Theft from the Empty Room,” EQMM, September 1972.
18. “The Theft of the Foggy Film,” EQMM, November 1972.
19. “The Theft of the Crystal Crown,” Mike Shayne Mystery Magazine, January 1973.
20. “The Theft of the Circus Poster,” EQMM, May 1973.
21. “The Theft of the Cuckoo Clock,” EQMM, September 1973.
22. “The Theft of Nick Velvet,” EQMM, February 1974.
23. “The Theft of the General’s Trash,” EQMM, May 1974.
24. “The Theft of the Legal Eagle,” EQMM, July 1974.
25. “The Theft of the Bermuda Penny,” EQMM, June 1975.
26. “The Theft of the Venetian Window,” EQMM, November 1975.
27. “The Theft of the Admiral’s Snow,” EQMM, April 1976.
28. “The Theft of the Wooden Egg,” EQMM, July 1976.
29. “The Theft of the Sherlockian Slipper,” EQMM, February 1977.
30. “The Theft of Nothing at All,” EQMM, May 1977.
31. “The Theft of the Child’s Drawing,” EQMM, October 1977.
32. “The Theft of the Family Portrait,” EQMM, March 1978.
33. “The Theft of the Turquoise Telephone,” EQMM, August 1978.
34. “The Theft of Yesterday’s Newspaper,” EQMM, March 1979.
35. “The Theft of the Firefighter’s Hat,” EQMM, June 1979.
36. “The Theft of Sahara’s Water,” EQMM, December 1979.
37. “The Theft of the Banker’s Ashtray,” EQMM, February 11, 1980.
38. “The Theft of the Four of Spades,” EQMM, October 6, 1980.
39. “The Theft of the Thanksgiving Turkey,” EQMM, December 1, 1980.
40. “The Theft of the Lopsided Cobweb,” EQMM, February 25,1981.
41. “The Theft of the Red Balloon,” EQMM, August 12,1981.
42. “The Theft of the Picture Postcards,” EQMM, December 2,1981.
43. “The Theft of the Sliver of Soap,” EQMM, May 1982.
44. “The Theft of the Used Teabag,” EQMM, November 1982.
45. “The Theft of the White Queen’s Menu,” EQMM, March 1983.
46. “The Theft of the Unsold Manuscript,” EQMM, July 1983.
47. “The Theft of the Halloween Pumpkin,” EQMM, October 1983.
48. “The Theft of the Overdue Library Book,” EQMM, March 1984.
49. “The Theft of the Dead Houseplant,” EQMM, October 1984.
50. “The Theft of the Ball of Twine,” EQMM, March 1985.
51. “The Theft of the Cardboard Castle,” EQMM, November 1985.
52. “The Theft of the Author’s Eraser,” EQMM, June 1986.
53. “The Theft of McGregor’s Skunk,” EQMM, November 1986.
54. “The Theft of the Lost Slipper,” EQMM, April 1987.
55. “The Theft of the Matador’s Cape,” EQMM, September 1987.
56. “The Theft of the Birthday Cake,” EQMM, May 1988.
57. “The Theft of the Faded Flag,” EQMM, September 1988.
58. “The Theft of the Doctor’s Chopsticks,” EQMM, February 1989.
59. “The Theft of the Empty Birdcage,” EQMM, July 1989.
60. “The Theft of the Christmas Stocking,” EQMM, Mid-December 1989.
61. “The Theft of the Mannequin’s Wig,” EQMM, June 1990.
62. “The Theft of the Bingo Card,” EQMM, November 1990.
63. “The Theft of Leopold’s Badge,” (при участии капитана Леопольда) EQMM, March 1991.
64. “The Theft of the Lucky Cigar,” EQMM, September 1991.
65. “The Theft of the Barking Dog,” EQMM, March 1992.
66. “The Theft of Santa’s Beard, EQMM, Mid-December 1992.
67. “The Theft of the Bald Man’s Comb,” EQMM, July 1993.
68. “The Theft of the Canceled Stamp,” EQMM, January 1994.
69. “The Theft of Twenty-nine Minutes,” EQMM, October 1994.
70. “The Theft of the Snake Charmer’s Basket,” EQMM, April 1995.
71. “The Theft of the Campaign Poster,” EQMM, November 1995.
72. “The Theft of the Rusty Bookmark,” Mysterious Bookshop pamphlet, 1995; reprinted in EQMM, January 1998.
73. “The Theft of the Bogus Bandit,” EQMM, July 1996.
74. “The Theft of Columbus’s Head,” EQMM, July 1997.
75. “The Theft of Gloria’s Greatcoat,” EQMM, May 1998.
76. “The Theft of the Birthday Candles,” EQMM, March 1999.
77. “The Theft of the Parrot’s Feather,” EQMM, August 2000.
78. “The Theft of the Bathroom Scale,” EQMM Feb 2001.
79. “The Theft of the Sandwich Board,” Death Dines at 8:30, ed. Claudia Bishop & Nick DiChario, Berkley 2001.
80. “The Theft of the Blue-Ribbon Bass,” EQMM, August 2003.
81. “The Theft of the Double Elephant,” EQMM, February 2004.
82. “The Theft of the Empty Paint Can,” EQMM, May 2005.
83. “The Theft of the Rumpled Road Map,” EQMM, August 2005.
84. “The Theft of the Blue-Ribbon Pie,” EQMM, June 2006.
85. “The Theft of the Five-Pound Note,” EQMM, January 2007.
86. “The Theft of the Ostracized Ostrich,” EQMM, September-October 2007.

Джеффри Рэнд
1. “The Spy Who Did Nothing,” Ellery Queen’s Mystery Magazine [далее,
EQMM], May 1965.
2. “The Spy Who Had Faith in Double-C,” EQMM, August 1965.
3. “The Spy Who Came to the Brink,” EQMM, December 1965.
4. “The Spy Who Took the Long Route,” EQMM, March 1966.
5. “The Spy Who Came to the End of the Road,” EQMM, July 1966.
6. “The Spy Who Walked Through Walls,” EQMM, November 1966.
7. “The Spy Who Came Out of the Night,” EQMM, April 1967.
8. “The Spy Who Worked For Peace,” EQMM, August 1967.
9. “The Spy Who Didn’t Exist,” EQMM, December 1967.
10. “The Spy Who Clutched a Playing Card,” EQMM, February 1968.
11. “The Spy Who Read Latin,” EQMM, August 1968.
12. “The Spy Who Purchased a Lavender,” EQMM, April 1969.
13. “The Spy and the Shopping List Code,” EQMM, July 1969.
14. “The Spy and the Calendar Network,” EQMM, November 1969.
15. “The Spy and the Bermuda Cipher,” EQMM, June 1970.
16. “The Spy Who Traveled With a Coffin,” EQMM, October 1970.
17. “The Spy and the Diplomat’s Daughter,” EQMM, January 1971.
18. “The Spy and the Nile Mermaid,” EQMM, May 1971.
19. “The Spy Who Knew Too Much,” EQMM, August 1971.
20. “The Spy Without a Country,” EQMM, February 1972.
21. “The Spy Who Didn’t Remember,” EQMM, April 1972.
22. “The Spy and the Reluctant Courier,” £QMM, June 1972.
23. “The Spy in the Pyramid,” EQMM, September 1972.
24. “The Spy Who Was Expected,” EQMM, December 1972.
25. “The Spy With the Knockout Punch,” EQMM, August 1973.
26. “The Spy and the Intercepted Letters,” EQMM, January 1974.
27. “The Spy at the End of the Rainbow,” EQMM, April 1974.
28. “The Spy and the Talking House,” EQMM, November 1974.
29. “The Spy Who Took a Vacation,” EQMM, April 1975.
30. “The Spy and the Mysterious Card,” EQMM, October 1975.
31. “The Spy Who Collected Lapel Pins,” EQMM, March 1976.
32. “The Spy at the Crime Writers’ Congress,” EQMM, November 1976.
33. “The Spy Who Died Twice,” EQMM, July 1977.
34. “The Spy in the Toy Business,” EQMM, January 1978.
35. “The Spy and the Cats of Rome,” EQMM, June 1978.
36. “The Spy in the Labyrinth,” EQMM, December 1978.
37. “The Spy Who Had a List,” EQMM, May 1979.
38. “The Spy Who Was Alone,” EQMM, September 1979.
39. “The Spy Who Wasn’t Needed,” EQMM, December 17, 1979.
40. “The Spy Who Came Back From the Dead,” EQMM, June 2, 1980.
41. “The Spy and the Snowman,” EQMM, November 3, 1980.
42. “The Spy and the Walrus Cipher,” EQMM, March 25, 1981.
43. “The Spy Who Didn’t Defect,” EQMM, September 9, 1981.
44. “The Spy Who Stayed Up All Night,” EQMM, November 4, 1981.
45. “The Spy at the Film Festival,” £QMM, June 1982.
46. “The Spy and the Village Murder,” EQMM, October 1982.
47. “The Spy Who Sat in Judgment,” EQMM, April 1983.
48. “The Spy Who Stepped Back in Time,” EQMM, Mid-July 1983.
49. “The Spy Who Went to the Opera,” EQMM, April 1984.
50. “The Spy at the Top of the List,” EQMM, July 1984.
51. “The Spy and the Suicide Club,” EQMM, January 1985.
52. “The Spy Who Looked Back,” EQMM, August 1985.
53. “The Spy at the Spa,” EQMM, Mid-December 1985.
54. “The Spy Who Knew the Future,” EQMM, July 1986.
55. “The Spy’s Story,” EQMM, December 1986.
56. “The Spy and the Short-Order Cipher,” EQMM, June 1987.
57. “The Spy and the Embassy Murders,” EQMM, January 1988.
58. “A Game For Spies,” EQMM, June 1988.
59. “The Spy and the Guy Fawkes Bombing,” EQMM, December 1988.
60. “The Underground Spy,” EQMM, April 1989.
61. “The Spy and the Geomancers,” EQMM, October 1989.
62. “The Spy Who Went to Camelot,” EQMM, March 1990.
63. “The Spy and the Healing Waters,” EQMM, August 1990.
64. “The Spy and the Christmas Cipher,” EQMM, Mid-December 1990.
65. “The Spy and the Gypsy,” (при участии Михаила Владо) EQMM, May 1991.
66. “The Spy and the Psychics,” EQMM, October 1991.
67. “The Spy and the Greek Enigma,” EQMM, April 1992.
68. “The Spy With the Icicle Eye,” EQMM, March 1993.
69. “Spy at Sea,” EQMM, October 1993.
70. “Egyptian Days,” EQMM, March 1994.
71. “Waiting for Mrs. Ryder,” EQMM, November 1994.
72. “The Nine-O’Clock Gun,” EQMM, August 1995.
73. “Train to Luxor,” EQMM, April 1996.
74. “The Old Spies Club,” EQMM, May 1997.
75. “One Bag of Coconuts,” EQMM, November 1997.
76. “The Liverpool Kiss,” EQMM, July 1998.
77. “The Man From Nile K,” EQMM, July 1999.
78. “The War That Never Was,” EQMM, December 1999.
79. “Season of the Camel,” EQMM, September-October 2000.
80. “Tower to Nowhere,” EQMM, March 2002.
81. “The Spy and the Minotaur,” EQMM, July 2002.
82. “The Face of Ali Baba,” EQMM, December 2003.
83. “Paris Masque,” EQMM, January 2005.
84. “The Alexandrian Solution,” EQMM, December 2008.

Доктор Сэм Хоторн
1. "The Problem of the Covered Bridge" (March 1922). EQMM, December 1974.
2. "The Problem of the Old Gristmill" (July 1923). EQMM, March 1975.
3. "The Problem of the Lobster Shack" (June 1924). EQMM, September 1975.
4. "The Problem of the Haunted Bandstand" (July 1924). EQMM, January 1976.
5. "The Problem of the Locked Caboose" (Spring 1925). EQMM, May 1976.
6. "The Problem of the Little Red Schoolhouse" (Fall 1925). EQMM, September 1976.
7. "The Problem of the Christmas Steeple" (December 25, 1925). EQMM, January 1977.
8. "The Problem of Cell 16" (Spring 1926). EQMM, March 1977.
9. "The Problem of the Country Inn" (Summer 1926). EQMM, September 1977.
10. "The Problem of the Voting Booth" (November 1926). EQMM, December 1977.
11. "The Problem of the County Fair" (Summer 1927). EQMM, February 1978.
12. "The Problem of the Old Oak Tree" (September 1927). EQMM, July 1978.
13. "The Problem of the Revival Tent" (Fall 1927). EQMM, November 1978.
14. "The Problem of the Whispering House" (February 1928). EQMM, April 1979.
15. "The Problem of the Boston Common" (Spring 1928). EQMM, August 1979.
16. "The Problem of the General Store" (Summer 1928), EQMM, November 1979.
17. "The Problem of the Courthouse Gargoyle" (September 1928). EQMM, June 30, 1980.
18. "The Problem of the Pilgrims Windmill" (March 1929). EQMM, September 10, 1980.
19. "The Problem of the Gingerbread Houseboat" (Summer 1929). EQMM, January 28, 1981.
20. "The Problem of the Pink Post Office" (October 1929). EQMM, June 17,1981.
21. "The Problem of the Octagon Room" (December 1929). EQMM, October 7, 1981.
22. "The Problem of the Gypsy Camp" (January 1930). EQMM, January 1, 1982
23. "The Problem of the Bootleggers Car" (May 1930). EQMM, July 1982.
24. "The Problem of the Tin Goose" (July 1930). EQMM, December 1982.
25. "The Problem of the Hunting Lodge" (Fall 1930). EQMM, May 1983.
26. "The Problem of the Body in the Haystack" (July 1931). EQMM, August 1953.
27. "The Problem of Santa's Lighthouse" (December 1931). EQMM, December 1983.
28. "The Problem of the Graveyard Picnic" (Spring 1932). EQMM, June 1984.
29. "The Problem of the Crying Room" (June 1932). EQMM, November 1984.
30. "The Problem of the Fatal Fireworks" (July 4, 1932). EQMM, May 1985.
31. "The Problem of the Unfinished Painting" (Fall 1932). EQMM, February 1986.
32. "The Problem of the Sealed Bottle" (December 59 1933). EQMM, September 1986.
33. "The Problem of the Invisible Acrobat" (July 1933). EQMM, Mid-December 1986.
34. "The Problem of the Curing Barn" (September 1934). EQMM, August 1987.
35. "The Problem of the Snowbound Cabin" (January 1935). EQMM, December 1987.
36. "The Problem of the Thunder Room" (March 1935). EQMM, April 1988.
37. "The Problem of the Black Roadster" (April 1935). EQMM, November 1988.
38. "The Problem of the Two Birthmarks" (May 1935). EQMM, May 1989.
39. "The Problem of the Dying Patient" (June 1935). EQMM, December 1989.
40. "The Problem of the Protected Farmhouse" (August or September 1935). EQMM, May 1990.
41. "The Problem of the Haunted Tepee" (при участии Бена Сноу) (September 1935). EQMM, December 1990.
42. "The Problem of the Blue Bicycle" (September 1936). EQMM, April 1991.
43. "The Problem of the Country Church" (November 1936). EQMM, August 1991.
44. "The Problem of the Grange Hall" (March 1937). EQMM, Mid-December 1991.
45. "The Problem of the Vanishing Salesman" (May 1937). EQMM, August 1992.
46. "The Problem of the Leather Man" (August 1937). EQMM, December 1992.
47. "The Problem of the Phantom Parlor" (August 1937). EQMM, June 1993.
48. "The Problem of the Poisoned Pool" (September 1937). EQMM, December 1993.
49. "The Problem of the Missing Roadhouse" (August 1938). EQMM, June 1994.
50. "The Problem of the Country Mailbox" (Fall 1938). EQMM, Mid-December 1994.
51. "The Problem of the Crowded Cemetery" (Spring 1939). EQMM, May 1995.
52. "The Problem of the Enormous Owl" (August-September 1939). EQMM, January 1996.
53. "The Problem of the Miraculous Jar" (November 1939). EQMM, August 1996.
54. "The Problem of the Enchanted Terrace" (October 1939). EQMM, April 1997.
55. "The Problem of the Unfound Door" (Midsummer 1940). EQMM, June 1998.
56. "The Second Problem of the Covered Bridge" (January 1940), EQMM, December 1998.
57. "The Problem of the Scarecrow Congress" (late July 1940). EQMM, June 1999.
58. "The Problem of Annabel's Ark" (September 1940). EQMM, March 2000.
59. "The Problem of the Potting Shed" (October 1940). EQMM, July 2000.
60. "The Problem of the Yellow Wallpaper" (November 1940). EQMM, March 2001.
61. "The Problem of the Haunted Hospital" (March 1941). EQMM, August 2001.
62. "The Problem of the Traveler's Tale" (August 1941). EQMM, June 2002.
63. "The Problem of Bailey's Buzzard" (December 1941). EQMM, December 2002.
64. "The Problem of the Interrupted Séance" (June 1942), EQMM, September/October 2003.
65. "The Problem of the Candidate's Cabin" (October-November 1942), EQMM, July 2004.
66. "The Problem of the Black Cloister" (April 1943). EQMM, December 2004.
67. "The Problem of the Secret Passage" (May 1943). EQMM July 2005.
68. "The Problem of the Devil's Orchard" (September 1943) EQMM, January 2006.
69. "The Problem of the Shepherd’s Ring" (December 1943) EQMM, September/October 2006.
70. "The Problem of Suicide Cottage" (July 1944) EQMM, July 2007.
71. "The Problem of the Summer Snowman" (August 1944) EQMM, November 2007.
72. "The Problem of the Secret Patient" (October, possibly 1944) EQMM, May 2008.

Саймон Арк
1 Village of the Dead "Famous Detective Stories" 1955.2
2 The Hoofs of Satan "Famous Detective Stories" 1956.2
3 The Witch Is Dead "Famous Detective Stories" 1956.4
4 The Man from Nowhere "Famous Detective Stories" 1956.6
5 The Vicar of Hell "Famous Detective Stories" 1956.8
6 The Wolves of Werclaw "Famous Detective Stories" 1956.10
7 Blood in the Stands "Terror Detective Story Magagine" 1957.2
8 The Judge of Hades "Crack Detective & Mystery Stories" 1957.2
9 Serpent in Paradise "Crack Detective & Mystery Stories"1957.4
10 Twelve for Eternity "Crack Detective & Mystery Stories"1957.7
11 The Hour of None "Double-Action Detective & Mystery" 1957. Fall
12 Desert of Sin "Double-Action Detective & Mystery" 1958.5
13 The Dragon Murders "Double-Action Detective & Mystery" 1958.9
14 Street of Screams "Double-Action Detective & Mystery" 1959.1
15 The Case of the Sexy Sumugglers "Double-Action Detective & Mystery" 1959.7
16 The Case of the Naked Niece "Double-Action Detective & Mystery" 1959.9
— 17 Sword for a Sinner "The Saint Detective / Mystery Magazine" 1959.10
18 The Case of the Vanished Virgin "Double-Action Detective & Mystery" 1959.11
19 The Case of the Ragged Rapist "Double-Action Detective & Mystery" 1960.1
20 City of Brass "The Saint Mystery Library" 1959.9
21 The Case of the Mystic Mistress "Double-Action Detective & Mystery" 1960.5
22 Flame at Twilight "The Saint Mystery Library" 1960.1
23 The Clouded Venus "Tightrope Detective Magazine" 1960.6
24 Lovely Lady of Lust "Keyhole Detective Magazine" 1962.4
25 Day of the Wizard "The Saint Detective / Mystery Magazine" 1963.8
26 The Lost Pilgrim "Mike Shayne Mystery Magazine" 1972.2
27 Funeral in the Fog "Weird Tales" 1973. Summer
28 The Treasure of Jack the Ripper "Ellery Queen's Mystery Magazine" 1978.10
29 The Mummy from the Sea "Alfred Hitchcock's Mystery Magazine" 1979.1
30 The Man Who Shot the Werewolf "Ellery Queen's Mystery Magazine" 1979.2
31 The Avenger from Outer Space "Ellery Queen's Mystery Magazine" 1979.10
32 The Weapon Out of the Past "Ellery Queen's Mystery Magazine" 1980.4
33 The Soceress of the Sea "Ellery Queen's Mystery Magazine" 1980.8
34 The Vulteres of Malabar "Alfred Hitchcock's Mystery Magazine" 1980.10
35 The Dying Marabout "Alfred Hitchcock's Mystery Magazine" 1981.2
36 The Unicorn's Daughter "Alfred Hitchcock's Mystery Magazine" 1982.1
37 The House of Hundred Birds "Ellery Queen's Mystery Magazine" 1982.2
38 The Witch of Park Avenue "Ellery Queen's Mystery Magazine" 1982.8
39 The S.S.S. ハヤカワ・ミステリ・マガジン 1983.9(日本向け書き下ろし); "Mystery Scene" 1986.11
40 Ark in the Desert "Alfred Hitchcock's Mystery Magazine" 1984.12
41 The Spy on the Seaway "Espionage" 1985.2
42 Prisoner of Zerfall "Espionage" 1985.11
43 Day of the Dead "Espionage" 1986.4
44 The Way Up to Hades "Famous Detective Stories"
45 The Virgins of Valentine "14 Vicious Valentines", 1988
46 The Touch of Kolyada "Mistletoe Mysteries", 1989
47 The Stalker of Souls "Stalkers", 1989
48 The Society of the Scar "Predators", 1993
49 The Night Swimmer "Northern Frights 2", 1994
50 No Blood for a Vampire "Vampire Detectives", 1995
51 Robin Hood's Race "No Alibi", 1995
52 The Graveyard Ghoul "Night Screams", 1996
53 The Town Where No One Stayed Over "Ellery Queen's Mystery Magazine" 1997.3
54 Master of Miracles "Ellery Queen's Mystery Magazine" 1999.5
55 The Scaring Bell "Ellery Queen's Mystery Magazine" 2001.5
56 The Man Who Boxed Forever "Murder on the Ropes", 2001
57 The Faraway Quilters "Ellery Queen's Mystery Magazine" 2003.2
58 Tram to Tomorrow "Ellery Queen's Mystery Magazine" 2004.6
59 The Gravesend Trumpet "Ellery Queen's Mystery Magazine" 2005.12
60 The Christmas Egg "Crippen&Landru holiday pamphlet", 2006
61 The Automaton Museum "Sherlock Holmes Mystery Magazine 1", 08-Winter

Бен Сноу
(SMM= The Saint Mystery Magazine. EQMM= Ellery Queen’s Mystery Magazine.)
Оригинальный цикл
1. “The Valley of Arrows” SMM (British), March 1961; SMM (US), September 1961
2. “Frontier Street” SMM (British), May 1961; SMM (US), February 1962
3. “Ghost Town” SMM (British), September 1961; SMM (US), January 1963
4. “The Flying Man” SMM (British), December 1961; SMM (US), July 1962
5. “The Man in the Alley” SMM (British), April 1962; SMM (US), June 1963
6. “The Ripper of Storyville” SMM (British), September 1962; SMM (US), December 1963
7. “Snow in Yucatan” SMM (US), January 1965
Возрождённый цикл
8. “The Vanished Steamboat” EQMM, May 1984
9. “Brothers on the Beach” EQMM, August 1984
10. “The 500 Hours of Dr. Wisdom” EQMM, December 1984
11. “The Trail of the Bells” EQMM, April 1985
12. “The Phantom Stallion” EQMM, October 1985
13. “The Sacramento Waxworks” EQMM, March 1986
14. “The Only Tree in Tasco” EQMM, October 1986
15. “Poker Game at the Golden Nugget” EQMM, March 1987
16. “The Hearse with a Heart of Gold” EQMM, October 1987
17. “The Nude Over the Bar” EQMM, February 1988
18. “The Victorian Hangman” EQMM, August 1988
19. “Sacajawea’s Gold” EQMM, January 1989
20. “The Circus Murders” EQMM, August 1989
21. “The Trial of Ben Snow” EQMM, January 1990
22. “The Pirate of Death Valley” EQMM, July 1990
23. “The Problem of the Haunted Tepee” (с участием доктора Сэма Хоторна), EQMM, December 1990
24. “The Edge of the Year 1900” EQMM, February 1991
25. “The Headless Horseman of Buffalo Creek,” EQMM, June 1991
26. “Five Days in a Texas Town” EQMM, January 1992
27. “The Trail of the Golden Cross, EQMM, September 1992
28. “The Geronimo Option” EQMM, January 1993
29. “The Passion of Lizzie B.” EQMM, September 1993
30. “An Early Morning Madness” EQMM, April 1994
31. “Horse Thief Haven” EQMM, December 1994
32. “The Granite God” EQMM, June 1995
33. “Banner in Blood” EQMM, February 1996
34. “Dagger Money” EQMM, January 1997
35. “Suddenly, with Fangs” EQMM, August 1997
36. “The Bullet from Beyond,” EQMM, August 1998
37. “The Daughters of Crooked River,” EQMM, November 1999
38. “The San Agustin Miracle,” EQMM, January 2001
39. “Gunfighter’s Honeymoon,” EQMM, April 2002
40. “The Mountain of Jade,” EQMM, March 2003
41. “Once Aboard the Eagle,” EQMM, March-April 2005
42. “The Pueblo Tomb,” EQMM, March-April 2006
43. “The Sugar Train,” EQMM, November 2006
44. “Madam Sing’s Gold,” EQMM, July 2008

Михаил Владо
1) The Luck of a Gypsy · ss The Ethnic Detectives, ed. Bill Pronzini & Martin H. Greenberg, Dodd, Mead, 1985
2) Odds on a Gypsy · ss EQMM Jul ’85
3) Blood of a Gypsy · ss EQMM Jan ’86
4) The Gypsy Treasure · ss EQMM May ’86
5) Punishment for a Gypsy · ss EQMM Jan ’87
6) The Gypsy Wizard · ss EQMM May ’87
7) Murder of a Gypsy King · ss EQMM Jul ’88
8) Gypsy at Sea · ss EQMM mid-Dec ’88
9) The Gypsy and the Pilgrims · ss EQMM Jun ’89
10) The Gypsy Bear · ss EQMM Nov ’89
11) The Gypsy Delegate · ss EQMM Oct ’90
12) The Crypt of the Gypsy Saint · ss EQMM Apr ’90
13) Funeral for a Gypsy · ss EQMM Jan ’91
14) The Spy and the Gypsy (при участии Джеффри Рэнда) · ss EQMM May ’91
15) Return of the Gypsy · ss EQMM Dec ’91
16) The Iron Angel · ss EQMM Oct ’92
17) The Puzzle Garden · ss EQMM Feb ’94
18) The Gypsy’s Paw · ss EQMM Sep ’94
19) The Butcher of Seville ss EQMM Mar 1995
20) The Clockwork Rat · ss EQMM May ’96
21) Emperor of the Gypsies ss EQMM Dec 1997
22) The Starkworth Atrocity · nv EQMM Sep/Oct ’98
23) The Wall Too High · ss EQMM Jun 2000
24) A Deal in Horses · ss EQMM Sep/Oct 2001
25) The Vampire Theme · ss EQMM Aug 2002
26) A Rope to Hang the World · ss EQMM Jan 2004
27) The Nameless Poison · ss EQMM May 2006
28) Gypsy Gold · ss EQMM Dec 2007

Александр Свифт
1. The Hudson Chain (ss) EQMM, September 1995
2. King George’s Gold (ss) EQMM, March 1996
3. The Uninvited Guest (ss) EQMM, November 1996
4. Duel at Dawn (ss) EQMM, March 1998
5. The Broken Chain (ss) EQMM, February 1999
6. Vulture in the Mist (ss) EQMM, August 1999
7. The Sword of Colonel Ledyard (ss) EQMM, December 2000
8. St. John and the Dragon (ss) EQMM, November 2001
9. Constant Hearses (ss) EQMM, September-October 2002
10. The Orchard of Caged Birds (ss) EQMM, May 2003
11. Paul Revere’s Bell (ss) EQMM, March-April 2004
12. The Barber’s Toe (ss) EQMM, June 2005
13. Swift Among the Pirates (ss) EQMM, May 2007

Стэнтон и Айвс
1. Courier and Ives (ss) EQMM, November 2002
2. Cuba Libro (ss) EQMM, April 2003
3. Pandora’s Socks (ss) EQMM, November 2003
4. Midsummer Night’s Scheme (ss) EQMM, May 2004
5. Hand Delivery (ss) EQMM, November 2004
6. Robe to Mandalay (ss) EQMM, February 2005
7. Pearl from Ipanema (ss) EQMM, November 2005
8. Romeo and Joliet (ss) EQMM, July 2006
9. A Bird in the Sand (ss) EQMM, February 2007
10. China Blues (ss) EQMM, August 2007
11. Turkish Delight (ss) EQMM, March-April 2008
Jon L. Breen & Edward D. Hoch:
12. Handel and Gretel (ss) EQMM, November 2008

Шерлок Холмс
1. The Most Dangerous Man (1973)
2. The Return of the Speckled Band (1987)
3. The Manor House Case (1996)
4. The Christmas Client (1996)
5. The Adventure of Vittoria, the Circus Belle (1997)
6. The Adventure of the Dying Ship (1998)
7. The Adventure of the Cipher in the Sand (1999)
8. The Christmas Conspiracy (1999)
9. The Adventure of the Anonimous Author (2001)
10. The Adventure of the Domino Club (2005)
11. The Addleton Tragedy (2006)
12. A Scandal in Montreal (2008)

Сьюзен Хольт
Оригинальная серия
1. A Traffic in Webs (nv) EQMM, Mid-December 1993
2. A Fondness for Steam (ss) EQMM, July 1994
3. A Parcel of Deerstalkers (ss) EQMM, January 1995
4. An Abundance of Airbags (ss) EQMM, July 1995
5. A Craving for Chinese (ss) EQMM, December 1995
6. A Parliament of Peacocks (ss) EQMM, June 1996
7. A Shipment of Snow (ss) EQMM, December 1996
8. The Shower of Daggers (ss) EQMM, June 1997
9. A Busload of Bats (ss) EQMM, November 1998
Возрождение
10. A Convergence of Clerics (ss) EQMM, December 2006
11. A Gateway to Heaven (ss) EQMM, January 2008

Отец Дэвид Нун
1. Game of Skill (1963)
2. The Thing in Lovers’ Lane (1971)
3. The Sweating Statue (1985)
4. The Arrow of Ice (2002)
5. One More Circus (2002)
6. The Hand of God — (2003)
7. Searching for Sammy Sand (2004)
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.

За это сообщение автора Доктор Фелл поблагодарили: 3
Mrs. Melville (05 окт 2011, 21:46) • Stark (06 окт 2011, 09:11) • zaa (11 апр 2012, 20:37)
Рейтинг: 20%
 
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 7973
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 121 месяцев и 15 дней
Карма: + 95 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 563 раз.
Поблагодарили: 1307 раз.

Эдвард Хоч

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 06 окт 2011, 13:42

Спасибо за плюсики! Часть этих плюсиков по праву принадлежат igorei, Джин Грей (бедная женщина, которая вынуждена читать и редактировать 90% того, что я пишу для форума и тем более для сайта) и Елене. Кстати, всем привет от нее. Она работает на новой работе и просто физически не успевает заходить на форум. Как только немного освоится на новой работе, вернется в наш коллектив.

Вопрос. Может, кто-то знает? В сборниках Альфреда Хичкока, почти в каждом, есть по одному рассказу некого Эдварда Д. Хоша. Я "подозреваю", что это и есть Хоч. Хотя с другой стороны, сейчас, после работы над статьей об этом авторе и зная его героев, у меня возникли сомнения. Таких героев у него нет. Так что даже не знаю.

И еще. Я уже перевел половину одного рассказа Э. Хоча о капитане Леопольде. Кстати, он написан в жанре невозможного преступления. Так что скоро обрадую вас отличным рассказом и своим первым переводом.
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 7973
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 121 месяцев и 15 дней
Карма: + 95 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 563 раз.
Поблагодарили: 1307 раз.

Эдвард Хоч

СообщениеАвтор zaa » 06 окт 2011, 14:09

Доктор Фелл писал(а):Я уже перевел половину одного рассказа Э. Хоча о капитане Леопольде. Кстати, он написан в жанре невозможного преступления.

Если не секрет, текст откуда?
こうして 嵯亜 は話しました。
Аватар пользователя
zaa
Переводчик и генератор идей
Переводчик и генератор идей
 
Сообщений: 2609
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 102 месяцев и 17 дней
Карма: + 60 -
Откуда: Глазов. Столица Северной Удмуртии. Увы, город без метро
Благодарил (а): 129 раз.
Поблагодарили: 1074 раз.

Re: Re: Эдвард Хоч

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 06 окт 2011, 14:56

С сети.))) Нашел рассказ Хоча на... белорусском языке)). А так как родился и жил до 30 лет на Украине, то еще немного помню. Ну а украинский, белорусский, русский, и даже где то болгарский, все таки родственные языки. Переводит довольно легко, я читаю и понимаю, берет время "перевести" все это на нормальный русский язык.
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 7973
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 121 месяцев и 15 дней
Карма: + 95 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 563 раз.
Поблагодарили: 1307 раз.

Re: Re: Эдвард Хоч

СообщениеАвтор Alex Smith » 06 окт 2011, 15:39

Скоро переводчикам надо будет в очередь записываться. Одновременно три рассказа переводятся.
Доктор Фелл писал(а):Вопрос. Может кто-то знает? В сборниках Альфреда Хичкока, почти в каждом, есть по одному рассказу некого Эдварда Д. Хоша. Я "подозреваю", что это и есть Хоч. Хотя с другой стороны, сейчас, после работы над статьей об этом авторе и зная его героев, у меня возникли сомнения. Таких героев у него нет. Так что даже не знаю.

В сборниках Хичкока герои одни и те же или разные? Может для сборников Хичкока отбирались несерийные рассказы (подозреваю что есть и такие)

Добавлено спустя 34 минуты 9 секунд:
собирался статью об отличиях между российскими и американскими издательствами написать, но муза не приходит

1. Отсутствие у нас детективных журналов. Рассказы в большинстве случаев пишутся в первую очередь для периодических изданий, и лишь после они появляются в виде книги. Детективных журналов в России нет, или почти нет. Хотя есть довольно много фантастических (кстати интересно часто ли в них печатаются переводные рассказы? Но это уже другая тема)

2. Ценообразовательная политика отечественных издательств. Или даже не политика, а сложившаяся традиция - боюсь что если какое-либо издательство начнет принимать не такие решения как у большинства, оно не сломает укоренившийся обычай, а сломается само.

Вкратце проблема вот в чем: В США книги модных разрекламированных популярных авторов стоят около десяти долларов, книги менее популярных авторов стоят дороже, в частности сборники Хоча продаются по 20$. Что объяснимо - рассказы менее популярны, чем романы, а значит сборник рассказов будет продаваться не так бойко (аналогично с романами менее популярных авторов). Что компенсируется за счет цены. Если говорить о модных раскрученных авторах, то продать 2 книги по 10$ легче, чем продать одну за 20. Но в случае с менее популярными, проще продать одну дорогую книгу, чем две дешевых - круг читателей относительно узок, и низкой ценой человека со стороны в этот круг не затянуть. То есть при уменьшении цены, число покупателей не увеличивается (вернее увеличивается, но незначительно)

В России наоборот. Популярные разрекламированные книги стоят дороже, а книги менее известных авторов дешевле. Соответствено нет стимула заниматься изданием нераскрученных авторов.
Хотя, если бы было наоборот, боюсь наши читатели начали бы возмущаться "как это так, за малоизвестных авторов платить больше, чем за модных. Так я не играю. Буду ждать когда на флибусте появится "

3. И еще одно отличие наших издательств от зарубежных. На Западе много небольших издательств, руководят которыми настоящие патриоты жанра. Сборники Хоча выходят в издательстве "Crippen & Landru", руководит которым Дуг Грин (автор биографии ДДК). Другими небольшими издательствами также руководят люди, для которых издание книг - не только зарабатывание денег. В своем деле они разбираются. И им интересно искать новые имена (или старые, но забытые). В отличие от российских издательств, где даже аннотацию к книге относительно известного автора, толком написать не могут. А тем более подобрать новых (для России) авторов. Такое ощущение что для перевода выбирают кого попало, методом научного тыка.
Верных рыцарей слова так мало на свете,
И другие таланты сегодня в цене…
Это книжки, и только, а книжные дети
Побеждают отнюдь не во всякой войне.


©Нателла Болтянская
Аватар пользователя
Alex Smith
Мастер дедукции
Мастер дедукции
 
Сообщений: 2581
Стаж: 121 месяцев и 13 дней
Карма: + 50 -
Благодарил (а): 22 раз.
Поблагодарили: 449 раз.

Re: Re: Эдвард Хоч

СообщениеАвтор Stark » 06 окт 2011, 22:07

Доктор Фелл писал(а):Вопрос. Может кто-то знает? В сборниках Альфреда Хичкока, почти в каждом, есть по одному рассказу некого Эдварда Д. Хоша. Я "подозреваю", что это и есть Хоч. Хотя с другой стороны, сейчас, после работы над статьей об этом авторе и зная его героев, у меня возникли сомнения. Таких героев у него нет. Так что даже не знаю

Это он. Тут совпадений быть не может. Хоч, Хос, Хох, Хош - я встречал разные интерпретации.
Кстати, нигде не могу найти оригинальные названия четырех его рассказов:
- Крутой
- Последний парадокс
- Человек, который слишком мало знал
- Дело лающей гончей (под псевдонимом Р.Л. Стивенс)
Аватар пользователя
Stark
Специалист
Специалист
 
Сообщений: 1235
Стаж: 121 месяцев и 14 дней
Карма: + 25 -
Благодарил (а): 491 раз.
Поблагодарили: 355 раз.

Re: Re: Эдвард Хоч

СообщениеАвтор Alex Smith » 07 окт 2011, 10:28

Stark писал(а):Кстати, нигде не могу найти оригинальные названия четырех его рассказов:

Эти рассказы выходили в сборниках Хичкока? Я так понимаю что эти сборники переводились с английского, может где нибудь есть содержания оригинальных англоязычных сборников? И если русские сборники соответствуют оригинальным, то тогда можно было бы посмотреть оригинальные названия.
Верных рыцарей слова так мало на свете,
И другие таланты сегодня в цене…
Это книжки, и только, а книжные дети
Побеждают отнюдь не во всякой войне.


©Нателла Болтянская
Аватар пользователя
Alex Smith
Мастер дедукции
Мастер дедукции
 
Сообщений: 2581
Стаж: 121 месяцев и 13 дней
Карма: + 50 -
Благодарил (а): 22 раз.
Поблагодарили: 449 раз.

Re: Эдвард Хоч

СообщениеАвтор Mrs. Melville » 07 окт 2011, 14:57

А также Эдвард Хеч - "Далекий гром","Крутой","Человек-тень"-это все в сборниках Хичкока,надо еще посмотреть.. Эдвард Хоч "Простенькое дельце","Продолговатая комната". "Человек-тень" - "The man who was everywhere", также переводился как "Человек который был повсюду".
"В литературе другим жанрам место отводят на основании их шедевров,то время как детективы оценивают по их отбросам"
Р.Остин Фримен.
Аватар пользователя
Mrs. Melville
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1127
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 98 месяцев и 18 дней
Карма: + 21 -
Благодарил (а): 1481 раз.
Поблагодарили: 236 раз.

Эдвард Хоч

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 07 окт 2011, 15:22

Mrs. Melville писал(а):"Продолговатая комната"

Я этот рассказ нашел в сети. Он о капитане Леопольде и его помощнике Флетчере. Эта же пара в том рассказе, что я уже перевел, и скоро он появится для обработки в нашем специальном разделе "Сам себе переводчик". И через пару дней будет перенесен в библиотечку форума.
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 7973
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 121 месяцев и 15 дней
Карма: + 95 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 563 раз.
Поблагодарили: 1307 раз.

Re: Эдвард Хоч

СообщениеАвтор Mrs. Melville » 07 окт 2011, 15:56

Спасибо! Вообще, жаль, что нет или почти нет детективных сборников авторских рассказов :sad: . А ведь есть мастера детективов, которые сильны именно в этом жанре - хорошо хоть можно что-то в сборниках найти, в журналах. А ведь сколько сборников фантастики, рассказов, я имею в виду- тот же Шекли, Каттнер, Лем.
"Последний парадокс-" The last paradox".
"В литературе другим жанрам место отводят на основании их шедевров,то время как детективы оценивают по их отбросам"
Р.Остин Фримен.
Аватар пользователя
Mrs. Melville
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1127
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 98 месяцев и 18 дней
Карма: + 21 -
Благодарил (а): 1481 раз.
Поблагодарили: 236 раз.

Re: Эдвард Хоч

СообщениеАвтор Alex Smith » 07 окт 2011, 16:05

Американские издатели сразу три сборника Хоча анонсируют.
Правда это все на английском...
Верных рыцарей слова так мало на свете,
И другие таланты сегодня в цене…
Это книжки, и только, а книжные дети
Побеждают отнюдь не во всякой войне.


©Нателла Болтянская
Аватар пользователя
Alex Smith
Мастер дедукции
Мастер дедукции
 
Сообщений: 2581
Стаж: 121 месяцев и 13 дней
Карма: + 50 -
Благодарил (а): 22 раз.
Поблагодарили: 449 раз.

Re: Эдвард Хоч

СообщениеАвтор zaa » 07 окт 2011, 20:03

Alex Smith писал(а):Скоро переводчикам надо будет в очередь записываться. Одновременно три рассказа переводятся.

Четвёртым можно? :crazy: Присмотрел себе рассказик Генри Китинга, думаю попробовать перевести.
こうして 嵯亜 は話しました。
Аватар пользователя
zaa
Переводчик и генератор идей
Переводчик и генератор идей
 
Сообщений: 2609
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 102 месяцев и 17 дней
Карма: + 60 -
Откуда: Глазов. Столица Северной Удмуртии. Увы, город без метро
Благодарил (а): 129 раз.
Поблагодарили: 1074 раз.

Re: Эдвард Хоч

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 07 окт 2011, 20:07

zaa писал(а):Четвёртым можно?

"В очередь сукины дети, в очередь" (с) М. Булгаков "Собачье сердце" :D
Любой, кто нашел симпатичный рассказ и хочет его перевести для форума - милости просим. Для этого и создана библиотека форума.
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 7973
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 121 месяцев и 15 дней
Карма: + 95 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 563 раз.
Поблагодарили: 1307 раз.

Re: Эдвард Хоч

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 11 апр 2012, 20:35

Интервью с Эдвардом Хочем взято Стивом Льюисом

Это интервью состоялось по электронной почте в августе 2004 года. Я заранее заготовил вопросы, которые хотел задать одному из самых плодовитых писателей детективного жанра в формате рассказа (более чем девяти сот). За последние шесть месяцев, готовясь к интервью, я прочитал несколько последних произведений автора. Выбор был прост. Рассказ о каждом из героев мастера.


Список прочитанных рассказов:

1. «Невероятное происшествие с жилищем кандидата» (The Problem of the Candidate’s Cabin EQMM, July 2004) – доктор Сэм Хоторн, эксперт по невозможным преступлениям.
2. «Заговор в летнюю ночь» (Midsummer Night’s Scheme EQMM, May 2004) – Джульетта Айвс и Уолт Стэнтон – аспиранты, основавшие курьерскую службу. Помолвлены.
3. «Леопольд посещает виноградник» (Leopold in the Vineyard EQMM, September/October 2004) – капитан Леопольд, бывший полицейский.
4. «В поисках Сэмми Сэнда» (Searching for Sammy Sand EQMM, August 2004) - Преподобный отец Дэвид Нун, настоятель прихода
5. «Лицо Али-Бабы» (The Face of Ali Baba EQMM, December 2003) - Джеффри Рэнд, эксперт в области шифров и кодов, пенсионер Департамента Великобритании по скрытой связи.
6. «Колокол Пола Рэвира» (Paul Revere’s Bell EQMM, March/April 2004) - Александр Свифт, спецагент Джорджа Вашингтона, контрразведчик во времена Американской революции.
7. «Кража двойного слона» (The Theft of the Double Elephant EQMM, February 2004)- Ник Вельвет, профессиональный вор, который совершенствует своё мастерство, выполняя заказы клиентов.
8. «Виселица для всего мира» (A Rope to Hang the World EQMM, January 2004) - Майкл Владо, король маленького племени румынских цыган.


Вопрос: Правильно ли я охарактеризовал главных героев каждого цикла? Не ошибся ли я с номерами журнала? Как часто вы печатаетесь в EQMM?

Ответ: Да. Думаю ваши характеристики достаточно точные. Истории о докторе Хоторне начинаются в 1922 году, но все его приключения происходят с начала 40-х годов. На данный момент (8.08.2004) опубликовано 889 рассказов. Плюс пять романов и статьи. Еще восемь ожидают своей публикации. Мои рассказы печатаются в каждом номере журнала с мая 1973 года.


Вопрос:
События, описываемые в ваших рассказах, происходят в самых разнообразных местах и на фоне различных исторических событий. Если вы не против, я перечислю несколько, и вы расскажите, как вы изучали и исследовали каждое из них. Посещали ли вы их, были ли вы в подобных ситуациях.
1. «Лицо Али-Бабы» - действие рассказа происходит в Нью-Дели, Джеффри Рэнд преследует известного террориста.
2. «Виселица для всего мира» - действие происходит в Бухаресте. Город описан настолько хорошо, что у читателя создается впечатление, словно он сам побывал там.
3. «Заговор в летнюю ночь» - действие происходит на фестивале альтернативной культуры в Неваде. Большое внимание уделяется сексуальным отношениям между присутствующими на фестивале и наркотикам. Существует ли такой праздник, и были ли вы там.


Ответ: Я написал около 900 рассказов, и конечно же, даже физически не мог быть в большинстве мест, описанных в них. Вы упоминали Бухарест и Нью-Дели. Я никогда не бывал там, и только Интернет, современные путеводители с хорошими картами и фотографиями, позволили мне написать так, что читатель чувствовал, словно он там побывал.

Фестиваль, описанный в «Заговоре в летнюю ночь» существует. Я до сих пор сохранил статью о нем из газеты New York Times за 2000 год. Честно говоря, я удивлен, что никто кроме меня, не написал никакой детективной историей связанной с ним. Очень много интересной информации и фотографий об этом мероприятии можно свободно найти в сети.


Вопрос: Очень часто сюжеты ваших рассказов основаны на основе небольшой газетной заметки или на какой-то специализированной области деятельности человека. Например: Джульетта Айвс и Уолт Стэнтон в одном из рассказов получают бесплатные билеты в Лондон, согласившись работать курьерами International. Эта деятельность законная?

Ответ: Я много читаю. Однажды наткнулся на заметку в газете о том, что часто молодые люди ездят за границу бесплатно или по значительно сниженным ценам, выступая в качестве курьеров различных компаний, занимающимся такого рода деятельности. Это вполне легальная деятельность, хотя малоизвестная.

Вопрос:
«Кража двойного слона» - «двойной слон» никак не связано с животными и относится к названию украденной печати, которую Ник должен найти. Вы читали что-то специальное о ней.

Ответ: Да. В библиотеке. Там я натолкнулся на такой термин «двойной слон». Прочитав о ней, я просто захотел использовать его в каком-то из моих рассказов. Серия о Вельвете оказалась наиболее подходящей для этого.

Вопрос: «Колокол Пола Рэвира» - После своей знаменитой поездки Пол Ревир открывает свой бизнес по производству колоколов. Я не припоминаю, чтобы что-то подобное было в учебниках по истории.

Ответ: Работая над этим рассказом, я изучал биографию Пола Ревира. И сам был удивлен, когда в его биографии Paul Revere and the World He Lived In написанной Esther Forbes, прочитал об этом периоде в его жизни.

Вопрос: «Леопольд посещает виноградник» - действие происходит в центре винодельческой промышленности в северной части штата Нью-Йорк. Это уже ближе к вашему дому, я прав? Вы, наверное, были там?

Ответ: Да, виноградники возле озера Фингер в западном Нью-Йорке находится рядом с моим домом. Мы женой бываем там несколько раз в год.

Вопрос: Насколько мне известно, капитан Леопольд, один из ваших любимых персонажей. Сколько рассказов о нем на данный момент и не планируете ли вы, закончить цикл. Или наоборот, будете развивать его образ?

Ответ: Как правило, я не очень люблю писать в жанре «полицейского детектива». Поэтому не часто писал о нем. Но. Когда рассказ «Продолговатая комната» принес мне первого «Эдгара» в 1968 году, я стал чаще обращаться к этому герою, что привело к преждевременному выходу его на пенсию. В результате о нем я написал больше рассказов, чем о других героях. На определенном этапе я решил сворачивать этот цикл и решил закончить на круглой цифре сто. Но рассказ «Леопольд посещает виноградник» уже сто пятый. И думаю, что она не последняя.

Продолжение следует.
igorei Мои спасибки за перевод интервью.
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 7973
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 121 месяцев и 15 дней
Карма: + 95 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 563 раз.
Поблагодарили: 1307 раз.

Re: Эдвард Хоч

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 11 апр 2012, 22:52

Продолжение интервью

Вопрос: Доктор Сэм Хоторн специалист по решению «запертых комнат» и других невозможных преступлений. Рассказ «Невероятное происшествие с жилищем кандидата» является ярким примером. В нем ваш герой сталкивается с убийством в закрытой кабинке, в которой кроме тела жертвы, находится только шимпанзе в клетке. Кражи, совершаемые Ником Вельветом, также как правило, невозможные. Считаете ли вы создание таких загадок, скажем так, личным вызовом?

Ответ: Такого рода истории с невозможным преступлением, всегда вызов. Тем более, что, как правило, я вначале создаю проблему (преступление), а потом работаю над ее решением. Жанр очень сложный, но я знаю, что он очень популярен у истинных любителей классического детектива. Поэтому почти все мои персонажи сталкиваются с такого рода преступления, хотя бы один раз. Когда :Фредерик Данней (Эллери Квин), купил для своего журнала первый рассказ с доктором Хоторном, то прочитав его, сразу запросил серию, уточнив, что желательно все они были написаны в жанре невозможного преступления. Таковы они до сих пор.


Вопрос: Преподобный отец Дэвид Нун, настоятель прихода, новый персонаж. Как часто он будет появляться в ваших рассказах? Действие рассказа «В поисках Сэмми Сэнда» происходит в современном городе. Как вы все смешиваете: «уютные» истории Хоторна и холодная атмосфера международного терроризма в современной Америке. Как вы работаете над такими разными темами?

Ответ: Во-первых, Дэвид Нун не совсем новый персонаж. Рассказ, который вы назвали восьмой в цикле. Впервые он появился в 1964 году в The Saint Magazine. Но я не часто его использовал. Берег для подходящих его типу историй.
Когда я пишу конкретный рассказ, я концентрируюсь только на нем. Хотя часто, делаю заметки для будущих историй.


Вопрос: Этот вопрос меня попросили задать вам. В рассказе «Заговор в летнюю ночь» убийца (женщина) избегает узнавания, совершив преступление обнаженной до пояса, но в маске, в присутствии нескольких свидетелей. Вы хотите убедить читателя, что в «костюме» топлесс, ее никто не узнал?

Ответ: У меня есть распечатанная с Интернета фотография убийцы в «костюме» топлесс с того фестиваля. Пыльная буря и полуобнаженная девушка в респираторе, очках и платке с небольшой сумкой через плечо. Все что ее выдает, только оружие. Поскольку все участники фестиваля полуголые, то топлесс идеальная маскировка для убийцы, который может «одеть» любой участник.


Вопрос:
Один из моих любимых героев, Саймон Арк, священник одной из церквей древней коптской религии. Он один из ваших ранних персонажей. Как у него дела?

Ответ: Последний раз Саймон Арк появляется в рассказе «Трамвай в завтрашний лень», написанный в жанре невозможного преступления (EQMM июнь 2004). Вы, наверное, пропустили его. Я стараюсь написать о нем хотя бы один рассказ в год. Издатель Отто Рензлер получил новый рассказ об Арке, еще не изданный. Специально доя антологии, которая выйдет в следующем году. Так как первый рассказ о Саймоне Арке вышел в 1955 году, Джанет Хатчингс из EQMM хочет отметить пятидесятилетие журнала новым рассказом об этом герое в декабре 2005 года. Но этот вопрос еще не решен.

Вопрос: Вы правы. Я таки пропустил этот рассказ и обязательно исправлю свою ошибку. Очень рад, что один из моих любимых героев до сих пор с нами.
Существует ли у вас персонаж, который был бы частным сыщиком. Если да, расскажите о нем.

Ответ: Мой частный сыщик Аль Дарлан появляется в шестнадцати рассказах с 1957 года. Вначале его звали Аль-Diamond, но по просьбе редактора, который боялся, что его спутают с Ричардом Даймондом, популярным радио и телевизионным частным детективом 50-х годов. В рассказе Manhunt story я его почти не убил. Но он пока периодически продолжает появляться. Одна истории из серии The Other Eye занял второе место в конкурсе короткого рассказа в Стокгольме. Последнее появления Дарлана было в июльском номере EQMM в рассказе Saratoga Steal.

Вопрос:
Когда я готовился к этому интервью, то прочитал восемь ваших рассказов с разными героями. Больше всего мне понравилась история с Майклом Владо. На восемнадцати страницах вы сумели провести три сюжетные линии. Во-первых, конечно же, убийство и расследование. Во-вторых, история женщины, работающей в организации, представляющей интересы цыган всего мира и ищущая поддержки Владо. И, в-третьих – линия о личной жизни главного героя. Причем, несколько нитей сюжета не является уникальным для этого цикла. Такое построение рассказов – это особенность вашего стиля?

Ответ:
Несколько сюжетных линей в цикле о Владо, позволяют мне более полно выражать свои мысли, выходящие за рамки рассказов этого цикла. А также нарисовать образ главного героя. Владо начинал как простой фермер, позже попавший в политику. Я назвал его в честь царя Михаила, последнего царя суверенной Румынии, не зная тогда, что он жив и находится в изгнании. Тем более я не знал, что он будет пытаться, вернутся к власти, после падения коммунизма в своей стране. Со временем эта современная история стала частью цикла. А также неожиданный всплеск преследования цыган в европейских странах. Я не мог обойти вниманием все эти события в серии рассказов, связанных с цыганами.


Вопрос: Джульетта Айвс и Уолт Стэнтон самая молодые ваши герои. Когда вы писали первый рассказ, связанный с бизнесом авиа-курьеров, что являлось основой для рассказа: новые герои или история, связанная с данным бизнесом?

Ответ: Эта серия появилась из-за необходимости в новых молодых и, главное, более современных героях, вместо отставных полицейских, шпионов и так далее. Как я говорил выше, идея пришла во время чтения газетной статьи. Тогда и «родились» новые герои. Критики сравнивают их с Томми и Таппенс Агаты Кристи, но это не так. Я стараюсь каждый год, также как о Сэме Хоторне, написать, как минимум, два рассказа об этой паре. О других героях, как правило, я пишу один рассказ в год. Хотя, учитывая то, что сейчас готовится телевизионный сериал по рассказам «вельветовского» цикла, может сделать рассказы о Нике Вельвете, более материально оправданные и, возможно, изменят мой «график».

Вопрос: Да. Я знаю об этих планах. Но, пока сериал не вышел, хотя, возможно сейчас, наконец, эта идея увенчается успехом. Давайте, пофантазируем. Не могли бы вы назвать идеальных кино и \ или театральных актеров и актрис, которых вы хотели бы видеть в роли Ника или любого другого из ваших персонажей других серий?

Ответ:
Более двадцати лет назад на Бродвее прошла премьера, в которой Ника Вельвета играл Бен Газзара. У него получилось отлично. Я не хочу говорить о том, кто сейчас может сыграть Ника или любого из других моих персонажей. Сейчас телевизионный бизнес зависит от бюджета и возрастной группы, на которых направлена конкретная серия или постановка.


Продолжение следует.
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 7973
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 121 месяцев и 15 дней
Карма: + 95 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 563 раз.
Поблагодарили: 1307 раз.

Re: Эдвард Хоч

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 12 апр 2012, 19:02

Продолжение интервью

Вопрос: У вас есть насколько романов. Довольны ли вы ими и считаете ли их интересными?

Ответ: За всю свою жизнь я написал пять романов, включая написанные под именем Эллери Квин. Ни один из них я не считаю успешным. Вероятно потому, что мне, как правило, скучно писать целый роман на одну идею. Я начинал роман, но прежде чем я его заканчивал, у меня уже были новые идеи, и хотелось вернуться к рассказам. Не могу сказать, что мои романы мне нравятся, но я не жалею, что их написал и они опубликованы.

Вопрос: Как вы думаете, жанр детективного рассказа претерпел изменения? Как, по вашему мнению, изменились читатели и их вкус за несколько десятков лет вашей работы в этом жанре?

Ответ: Конечно же, любители детективной литературы изменились. Тип детектива – загадки, которые я пишу, вытеснен триллерами и бесконечной цепью полицейских историй о маньяках. Читательская аудитория журналов EQMM и AHMM снизилась. Современная молодежь больше увлекается интернетом, телевидением и кино, чем книгой. И тем не менее, детективная литература все еще востребована, как и любая другая хорошая история, бросающая вызов читателю.

Вопрос: Вы и ваша супруга, религиозные католики. Как ваша вера повлияла на творчество?

Ответ: Сказать что мы ортодоксальные католики, будет преувеличением. Хотя мы с Патрицией регулярно посещаем церковь. Я думаю, что мое католическое вероисповедание отражается время от времени, в моих рассказах. Мой любимый писатель Грэм Грин, который мастерски сумел смешать тайну, интригу и религию.

Вопрос: Я не думаю, что у вас есть какие то планы уходов на пенсию. Скажите, сколько времени у вас уходит на средний рассказ (от пятнадцати до двадцати страниц) и что вы делаете в свободное время?

Ответ: Обычно на один рассказ у меня уходит несколько недель. Но десять рассказов, которые я пишу для EQMM, это часть моей работы. Я работаю за компьютером целый день и в течении последнего года написал новые рассказы для AHMM, The Strand Magazine, британской CWA антологии Green for Danger, и новый MWA антологии Show Business Is Murder, а также занимаюсь написанием предисловий к различным детективным романам.
Я сотрудничаю с The World’s Finest Mystery & Crime Stories, и MWA Annual. Недавно написал вступительные статьи для трех сборников рассказов. Неделю назад давал интервью японскому журналу Giallo, который часто печатает мои работы. Я постоянно занят.


Дальнейших успехов вам. Спасибо, что нашли время для интервью.
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 7973
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 121 месяцев и 15 дней
Карма: + 95 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 563 раз.
Поблагодарили: 1307 раз.

Re: Эдвард Хоч

СообщениеАвтор igorei » 12 апр 2012, 21:19

В продолжение нашего разговора с Zaa, в теме о С. Дэли Кинге, расскажу о еще одной книге, которую видел во время посещения распродажи раритетных книг в Тель-Авиве.
Эдвард Д. Хоч, Саймон Арк и сборник The Quests of Simon Ark (1984).
В моих руках оказалась раритетная книга, The Quests of Simon Ark (1984), сборник включающий девять рассказов об одном из популярнейших героев Хоча - священнике древней коптской церкви Саймоне Арке.
Поскольку, русскоязычный читатель, недостаточно хорошо знаком с этим героем, мне захотелось написать о нем пару слов.
Саймон Арк самый загадочный из героев Хоча. Впервые он предстает перед читателями в рассказе, Village of the Dead (Деревня смерти) (1955), который включен в выше указанную антологию. В этом рассказе, Хоч описывает его «Он был не стар, и все же его лицо имело тонкие линии возраста, которые можно было увидеть, если посмотреть внимательно. В каком-то смысле он был, пожалуй, очень красивый мужчина".
Ко времени The Unicorn's Daughter (Дочь единорога) (1982), "он мог бы сойти за достаточно энергичного семидесятипяти летнего". Но сам Арк утверждает, что ему около 2000 лет, и ,что он коптский священник, который путешествует по миру в поисках сатаны. В одном месте, рассказчик, кажется верит Саймону, что "Он знал, Святого Августина, лично. Что делает его более чем 1500 летним" В другом месте рассказчик будет говорить не более чем ", я почти поверил ему». Сам автор антологии в предисловии, отвечает на вопрос: «Скажите, Саймону Арку действительно 2000 лет?" словом "Возможно".

Саймон в рассказах, очень мало говорит о себе, но другие говорят о нем: "Странный коптский священник, который в первые века после Рождества Христова, написал Евангелие прославляя Господа. Отцы Церкви осудили это, как мошенничество, и коптский священник потерял все. Так что "Он был обречен ходить по земле вечно, до тех пор, как Бог решит его судьбу".

Тем не менее, несмотря на все сверхъестественные мотивы, у Саймона Арка, всегда есть мирские объяснения преступлениям, которые он расскрывает. О себе он говорит, что он не детектив, а "просто следователь, который расследует странные или необъяснимые события в мире". Рассказчик объясняет, что Саймон "находит зло везде, потому что зло везде, и я знал, что когда-нибудь у него будет желание противостоять самому сатане".

Удивительно, как этот человек все время говорящий о боге, находит вполне реальные, не мистические аргументы, чтобы убедить полицию, будь то в США, Великобритании или даже Бразилии,и они соглашаются с ним!

Эдвард Хоч, написал 39 историй, где главным героем является Саймон Арк, которые печатались в различных журналах, главным образом в EQMM . Позже он издал три сборника рассказов о Саймоне Арке: The Judges of Hades (Судьи Ада) (1971) , City of Brass (Город из латуни) (1972), и The Quests of Simon Ark (Квесты Симона Aрка) (1984), причем последний особенно примечателен.

The Quests of Simon Ark содержит 9 рассказов, которыые Хоч выбрал , как лучшие из всего написанного об Арке. Самый первый, Village of the Dead (Деревня мертвых), был опубликован, когда автору было всего 25 лет, и по мнению критиков, является одним из самых интересных. Как и во всех более поздних историях, рассказ ведется от имени репортера, который описывает, как "Семьдесят три человека, из населения деревни Gidaz, покончили с собой, прыгнув с края обрыва. Почему? Что заставило их сделать это?
Заинтриговал?
А ведь вас ждут еще восемь, не уступающих первому, рассказов:
The Man from Nowhere (Человек из неоткуда) (1956)
The Vicar of Hell (Викарий ада) (1956)
The Judges of Hades (Судьи ада) (1957)
Sword for a Sinner (Меч для грешников) (1959)
The Treasure of Jack the Ripper (Сокровища Джека Потрошителя) (1978)
The Mummy from the Sea (Заморская муммия) (1979)
The Unicorn's Daughter (Дочь единорога) (1982)
The Witch of Park Avenu (Ведьма с Парк авеню)(1982)
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1647
Стаж: 121 месяцев и 13 дней
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1199 раз.
Поблагодарили: 832 раз.

Re: Эдвард Хоч

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 21 апр 2012, 12:29

Рассказы вошедшие в серию о курьерах Уолте Стэнтоне и Джульетте Айвс:

1. Courier and Ives
известная типография, существовавшая в 1834–1907 годах в Нью-Йорке.

2. Cuba Libro

3 Pandora’s Socks
Это, очевидно, Pandora's Box, на английском звучат почти одинаково. Обыгрывается "Ящик Пандоры" и тогда, по всей видимости название рассказа будет звучать "Носки Пандоры"

4. Midsummer Night’s Scheme
Обыгрывается "Сон в летнюю ночь" Шекспира. Как тогда перевести название рассказа?

5. Hand Delivery

6. Robe to Mandalay
стихотворение Киплинга Road to Mandalay. Как тогда перевести название рассказа?

7. Pearl from Ipanema
Созвучно с Girl from Ipanema. Дальше пока не ясно

8. Romeo and Joliet
Тут, как говорится, без комментариев. Особенно учитывая, что главную героиню зовут Джульетт.

9. A Bird in the Sand
Пародируется известный фразеологизм: a bird in the hand, то есть "синица в руке". На русском языке это известная пословица "лучше синица в руках, чем журавль в небе". Поэтому мы перевели название "Птица в руках".
10. China Blues
Под вопросом.

11. Turkish Delight
Под вопросом

12. Handel and Gretel
Под вопросом. Тут есть и созвучность с известной сказкой братьев Гримм. и композитор Гендель.
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 7973
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 121 месяцев и 15 дней
Карма: + 95 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 563 раз.
Поблагодарили: 1307 раз.

Re: Эдвард Хоч

СообщениеАвтор igorei » 21 апр 2012, 12:46

Несколько соображений по теме:
Cuba Libro- это всемирно известный путеводитель по Кубе.
Hand Delivery - самая крупная фирма курьéрской доставки в Северной Америке
China Blues-China Blue, без -s в конце,знаменитый фильм Михи Пеледа (2005), о 17летней китаянке ,работнице джинсовой фабрики, получил множество премий,включая престижную Amnesty International-DOEN Award.
Handel and Gretel -это аналогия со сказкой братéв Грим "Hänsel und Gretel", об этом написано в предисловии к рассказу в журнале EQMM.
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1647
Стаж: 121 месяцев и 13 дней
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1199 раз.
Поблагодарили: 832 раз.

Re: Эдвард Хоч

СообщениеАвтор киевлянка » 21 апр 2012, 16:43

А я знаю, что Куба либра - знаменитый коктейль (типа Маргариты или Кровавой Мери)
Курьерская доставка - аналог "Из рук в руки"
Аватар пользователя
киевлянка
Глав. редактор форума
Глав. редактор форума
 
Сообщений: 590
Стаж: 121 месяцев и 13 дней
Карма: + 28 -
Откуда: Киев
Благодарил (а): 167 раз.
Поблагодарили: 64 раз.

След.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?