Страница 1 из 1

Герд Нюквист

СообщениеДобавлено: 27 апр 2010, 00:39
Автор igorei
Герд Нюквист

Герд Нюквист (норв. Gerd Nyquist; 1913—1984) — норвежская писательница, известная, прежде всего, своими детективными романами. Писала также недетективные произведения, в том числе пьесы, рассказы для детей. Была редактором нескольких детективных антологий.
Выросла в Осло, там же окончила среднюю школу, в 19 лет уехала в США изучать журналистику.
Вместе со своим мужем, Arild Otto Nyquist, во время Второй мировой войны принимала активное участие в Движении сопротивления и награждена медалью за оборону (Krigsdeltakermedaljen). Тема войны и армии нашли отражение в ее двух книгах. "Fra perm til perm. Med Ola til Gaza" (1961) рассказывает об армейских буднях в секторе Газа и написана ею вместе со сыном Сверре. А в книге "Bataljon 99" (1981) показаны события 1942 года и история создания норвежско-американского батальона, воевавшего против гитлеровцев.
Первый детектив, написанный Нюквист, — "Покойный просил цветов не приносить" (1960). Некоторые из романов Нюквист написаны в духе романов Агаты Кристи.
Нюквист была первым (с 1972 по 1976) председателем писательского клуба "Ривертон", названного в честь известного норвежского писателя-детективиста Стейна Ривертона; в 1978 Герд получила почётный приз клуба "Ривертон".
Наиболее известный в России роман Нюквист — "Травой ничто не скрыто" (1966), первый из романов Герд, переведённых на русский язык. Произведение отличается высокой культурой письма и интеллектуальным уровнем. В романе немало литературных реминисценций (изменённая строка из стихотворения Карла Сэндберга на надгробии; декламация преступницей монолога шекспировской Джульетты — немаловажную роль в детективе играют первые, очень редкие издания произведений Шекспира; и др.). Несмотря на то, что действие происходит в типичной для многих детективных романов «готической» обстановке, манера повествования необычна, как необычно и изображение основных персонажей. Роман обладает также нетипичной концовкой — убийце не только удаётся избежать правосудия из-за отсутствия улик, но и добиться намеченной цели.

Библиография | +
1957 - Månen over Munkeby (roman)
1960 - Avdøde ønsket ikke blomster (kriminalroman) - Покойный просил цветов не приносить
1961 - Fra perm til perm. Med Ola til Gaza (sakprosa, sammen med Sverre Nyquist)
1961 - Historien om Olav som var oppkalt etter Kongen (barnebok, illustrert av Dag Brænne)
1963 - Ærbødigst 2B (ungdomsroman)
1966 - Stille som i graven (kriminalroman) - Травой ничто не скрыто...
1972 - Vokt dem for hunden (kriminalroman)
1978 - Djevelens fotspor ( kriminalnoveller)
1981 - Bataljon 99 (sakprosa)
1985 - Liljen på det mørke vann (roman, posthum)

Re: Герд Нюквист

СообщениеДобавлено: 27 апр 2010, 09:00
Автор lapka
  Случайно как-то на распродаже попалась книжечка “Покойный просил цветов не приносить”, буквально прочла за несколько часов- оторваться не могла, настолько все загадочно, непредсказуемо и просто легко читается. Действие развивается по канонам классического детектива. На поле для гольфа убивают владельца пароходной компании. Расследованием занимается его друг детства и полиция. Кто убийца догадалась, где-то посередине повествования, просто бросилась в глаза одна фраза, но читалось все равно с огромным интересом. :good:
  Пока Г. Нюквист переведено два детектива. О втором упоминала Книжный Червячок, обязательно прочту.
  Есть еще в предисловии упоминание на один детектив, но не указано его название. Остается только сожалеть, что таких авторов, переводят на русский так мало….

Re: Герд Нюквист

СообщениеДобавлено: 27 апр 2010, 10:22
Автор Книжный Червячок
lapka писал(а):  Случайно как-то на распродаже попалась книжечка Герд Нюквист “Покойный просил цветов не приносить”
  И я на распродаже купила такую книгу :hahaha: Пока еще не читала - руки не доходят... Но тут праздники на носу - будет чем в поездах заниматься! Теперь то уж не сомневаюсь - книга хорошая (исходя из прочитанного ранее и рекомендации lapka)

Re: Герд Нюквист

СообщениеДобавлено: 12 май 2010, 09:45
Автор Книжный Червячок
  Прочла "Покойный просил цветов не приносить" Герд Нюквист. Читается легко и приятно. Однако, на основании прочтения данной книги и "Травой ничто не скрыто" не могу не заметить, что автор определенно склонен к ОЧЕНЬ узкому кругу подозреваемых. Или Х, или Y, или Z... "Четвертого" не дано. Это одновременно интригует, но в определенной степени и разочаровывает - не люблю, когда подозреваемых слишком уж мало. А еще - всех жалко, герои такие несчастные, просто взывают к сочувствию. Может, это только в двух прочитанных мною произведениях? Данную книгу однозначно рекомендую.

Re: Герд Нюквист

СообщениеДобавлено: 12 май 2010, 11:13
Автор Ser
Книжный Червячок писал(а):  Однако, на основании прочтения данной книги и "Травой ничто не скрыто" не могу не заметить, что автор определенно склонен к ОЧЕНЬ узкому кругу подозреваемых. Или Х, или Y, или Z...

  Значит не один я такого мнения насчет Нюквист. Это простительно, когда автор напоследок удивляет чем - то неожиданным, а в данном случае такого нету... Сразу вспомнил "Карты на стол" Кристи. :good:

Re: Герд Нюквист

СообщениеДобавлено: 12 май 2010, 19:35
Автор TheEndOfChapter
Книжный Червячок писал(а):  Прочла "Покойный просил цветов не приносить" Герд Нюквист. Читается легко и приятно. Однако, на основании прочтения данной книги и "Травой ничто не скрыто" не могу не заметить, что автор определенно склонен к ОЧЕНЬ узкому кругу подозреваемых.
  Один из моих самых любимых детективных романов, несмотря на то, что вариантов решения мало.

Re: Герд Нюквист

СообщениеДобавлено: 25 фев 2011, 12:03
Автор Ива
  "Травой ничто не скрыто"
  Я бы сказала "не фонтан". В принципе, классический детектив, но есть ряд замечаний. Первое мотив - как-то не верится в него.
  Второй - стиль письма - человек нашел ценности, что все долго искали, но никто не знал, что это конкретно. И в романе описывается - они (не указывая, что) лежали, он взял их и т.д. стр. 20, и только потом он говорит, что это такое. Очень похоже на то, как делаю паузу, чтобы нагнать напряжение, но настолько ее затягивает, что уже становится не интересно (как Дибров в "Кто хочет стать миллионером").
  Третье - непонятная логика
Спойлер:
  Почему все решили, что тот, кто найдет сокровища, и есть убийца??? Ведь искали-то их все члены семьи. Кому повезет, тому и повезет

  Четвертое - подчеркнутая гениальность всех трех сыщиков - прямо-таки они и понимают друг друга без слов.

Re: Герд Нюквист

СообщениеДобавлено: 26 июн 2017, 15:09
Автор Alex Smith
  "Травой ничто не скрыто"

  На удивление понравилось, но возможно потому что я не ожидал ничего особенного - и вдруг... норвежский детектив оказался очень похож на английские (да, на обложке говорится что Нюквист писала в стиле Кристи, но до чтения я предполагал что это очередной рекламный ход - кого только с ней не сравнивали. А тут и в самом деле... Ну, далеко не Кристи, конечно, а вот с условной Найо Марш сравнивать можно).
  Даже время написания (середина шестидесятых) никак не сказалось на сюжете - не знай я что роман был написан тогда, мог бы предположить что он написан на два-три десятилетия раньше. Наверное, для кого-то это минус, но для меня плюс - обычно признаки времени выражаются в разных социальных проблемах, и в современных детективах они описываются столь подробно, что и читать не хочется.

  В общем, мне понравилось, а вот рекомендовать ли не знаю - возможно книжка просто попала в настроение.

Re: Герд Нюквист

СообщениеДобавлено: 25 окт 2020, 21:29
Автор Леди Эстер
  ПОКОЙНЫЙ ПРОСИЛ ЦВЕТОВ НЕ ПРИНОСИТЬ

  Это уже второй роман Нюквист, который я прочла, но “Травой ничто не скрыто” я читала давно и уже не очень хорошо помню.
  Мне показалось, что это очень дамский роман (хотя главный герой мужчина). Разумеется, многие дамы пишут прекрасные детективы, достаточно вспомнить Найо Марш, Марджори Аллингейм, Кристианну Бранд и многих других, не говоря уж об Агате Кристи, справедливо считающейся королевой жанра. Но штука в том, что книги всех вышеперечисленных авторов почти лишены особенностей характерных для дамских романов. А вот у Нюквист этих особенностей более чем. Большую часть книги занимает описание переживаний главного героя. Не то чтобы я была против, но все хорошо в меру. И поскольку это все-таки детектив, хотелось бы видеть какие-нибудь логические построения, работу "серых клеточек" (раз уж эту писательницу сравнивают с Кристи). Однако ничего подобного тут нет, от слова совсем. Главный герой тяжело переживает гибель друзей детства, свои встречи с первой, незабытой любовью и т.д. Ему просто не до расследования. Время от времени он, впрочем, вспоминает, что решил сам искать убийцу, едет куда-нибудь, толком не зная зачем, и (надо же!) там случайно натыкается на какой-нибудь важный ключ. Впрочем самый важный ключ в романе дан почти в самом начале открытым текстом, но никто, в том числе полиция, не обращает на него никакого внимания. Кроме того, нам то и дело сообщают, о каких-то важных уликах, или о важных разговорах которые вдруг вспомнил герой, но ни разу не говорят, что это собственно такое.
  То есть, как детектив книга имеет казалось бы множество недостатков.
  А вот поди ж ты - читается книга с удовольствием. Какая-то у нее уютная атмосфера, несмотря на мрачные события, которые там происходят. Герои ее нормальные люди, и после всех этих персонажей "с особенностями", столь популярными у современных авторов, это просто глоток свежего воздуха. У них есть свои проблемы, но это - проблемы нормальных людей. Мотив у убийцы вполне разумный (насколько может быть разумным мотив для убийства). Все концы в итоге увязаны, и на все вопросы дан ответ. А это тоже, к сожалению не так уж часто встречается.
  Так что в общем и целом роман мне понравился, и если переведут еще что-нибудь этого автора, я с удовольствием почитаю.

Re: Герд Нюквист

СообщениеДобавлено: 08 апр 2021, 20:11
Автор igorei
  Убийство на поле для гольфа "Покойный просил цветов не приносить"

  Приятное чтение. Ни разу не скандинавский детектив, хоть автор и норвежка. Само происхождение писаательницы напрочь отвергает возможность произведения рассрывающего социальные проблеммы, жена крупного судовладельца, отец министр в норвежском правительстве, мать поэтесса. Думаю, писаельство для Герд Нюквист, хобби на которое не возлагаись надежды в плане заработка.
  Произведение написано под влиянием творчества Агаты Кристи, Причем, это ощущается до такой степени, что кажется, что "Покойный просил цветов не приносить", это не самостоятельное произведение, а стилизация под АК.
  Мило, что в роли миссис Марпл, здесь мужчина, школьный преподаватель Мартин Бакке. На мой взгляд, эмоционально инфантильный, но дотошный малый.
  Расследует он убийство своего друга судповладельца. Круг подозреваемых в районе 5 человек. Все богаты, разбираются в живописи, один даже фехтует и музицирует. Не соглашусь с уважаемой Леди Эстер, что мотив преступленя здесь реальный. Ну разве только среди богачей, у них, как известно свои причуды. Реально, под подозрением трое. Ключи, так себе, с большой натяжкой.
  Автор пишет легко и обо всем. Тут и описание осеннего Осло, и размышления о франзузских импессионистах, и музыка, и не мотивированное по зову души) расследование.
  В конце, "общее собрание", признание убуйцы (практически ничем не вынужденное, вместо улик версии и домыслы) и самонаказание убийцы.
Читабельно (благо роман всего 150 страниц) . Как "Лекарство от скуки" подойдет.

  Начну читать “Травой ничто не скрыто”, там я понял, что то с шекспировскими раритетами.