Страница 1 из 2

Джоэль Таунсли Роджерс

СообщениеДобавлено: 31 окт 2009, 01:59
Автор igorei
Джоэль Таунсли Роджерс


Джоэль Таунсли Роджерс (Joel Townsley Rogers)

Проект Ramble House, который переиздал работы Роджерса и сделал их доступными для общественности.

Джоэль Тоунсли Роджерс (1896-1984) американский писатель, работавший в жанре детектива. После завершения учебы в Гарварде, призвался в армию, где прошел курсы подготовки военных летчиков в Хэмптон-Роудс (Вирджиния) и стал летчиком военно-морского флота. Будущий писатель был одним из первых летчиков, совершивший сотню боевых вылетов в годы Первой Мировой Войны. В последствии работал летным инструкторам в Пенсаколе (Флорида).

Подробнее об авторе



Майкл ГростС тех пор как Конгресс США, в своей мудрости ( и в послушание корпоративным бандитов, которые разделяют их кровати), решил, что авторские права на письменные работы должны распространяться ретроспективно, на период дольше, чем жизнь нормального человека, произошло снижение в переиздании (возрождении) книг прекрасных, старых авторов 20-го века. Зачем? Если вы не один из издательских картелей, которые могут позволить себе нанять детектива, чтобы выслеживать нарушителей авторских прав или один из внуков, которые владеют авторскими правами не произведения деда, и в большинстве случаев даже не знают об этом, то заниматься этим делом не стоит затрат. В конце концов, мы не можем ожидать, что люди в возрасте моложе тридцати лет, заинтересованы в чем то, что не имеет специальных графических эффектов, а остальные люди (люди постарше) должны сохранить свои деньги для медицины. Рынок старой литературы, безусловно, "яма" и не один капиталист, в здравом уме не прикоснуться к ней.

Но иногда случается, что произведения автора, вновь чудесным образом появляются на свет, благодаря сайту, поддерживаемому любящими сыном или дочерью. Так обстоит дело с ДжоэлемТоунсли Роджерсом, плодовитым писателем детективных рассказов. Его сын Том, создал отличный веб-сайт посвященный его семье, и я смог поговорить с ним, без того, чтобы заплатить Джими Рокфорду $ 10000.

Благодаря сыну писателя, тому мне удалось исследовать творческое наследие Роджерса и выяснить, что он написал пять романов, "Once In A Red Moon" (1923), "The Red Right Hand" (1945), "Lady With The Dice" (1946), "The Stopped Clock"(1958) и переработанный из Clock, и иначе названный "Never Leave My Bed" (1963). А рассказы и статьи автора, исчисляются сотнями.

"Кровавая правая рука" считается шедевром Роджерса, и вполне заслуженно. Это классическая страшная история, рассказанная от первого лица, была переиздана несколько раз. Любой, кто желает пережить чувства ожидания и страха, такие же как при чтении гроссмейстеров детективного жанра, таких как Корнелл Вулрич, Дешил Хэмметт, Рэймонд Чандлер и Джон Диксон Карр , должны прочитать "The Red Right Hand". Ее довольно легко найти.

"Once In A Red Moon", длинный, атмосферный триллер. "Never Leave My Bed" (1963), является результатом пересмотра "The Stopped Clock", но есть огромная разница в этих двух версиях.

Полная библиография, включающая романсы, вестерны и короткие детективные рассказы можно посмотреть на уже упомянутом сайте сына писателя

Джоэль Таунсли Роджерс

СообщениеДобавлено: 23 ноя 2010, 22:01
Автор Ферзь
Джоэль Таунсли Роджерс - "Кровавая правая рука".

В вечной битве защитников бумажных книг против сторонников электронных я предпочитаю позицию первых. Но, к сожалению, в нынешнее время очень нередки ситуации, когда то или иное произведение в бумажном виде уже не найдешь. И тогда приходится искать оное в электронном виде и при отсутствии (у меня) нужных и хороших специальных девайсов читать с простого мобильника.
Описываемое произведение было найдено на флибусте (если кому интересно). Я и до этого слышал неплохие вещи об этом романе, а тут сам Господь велел взяться. И новый для меня автор, и интересная задумка с невозможным преступлением (объяснение коему, надо признать, вполне тривиально), и отзывы и мнения опять же. Ну и вот.
Основная фишка - некая нелинейность повествования. Сюжет развивается не так, как описывался в школьной программе - зачин, кульминация, развязка - а как бы по неким временным отрезкам. Сначала мы задаемся вопросом, как же оно все было, узнаем некоторые факты, а потом помаленечку, порциями цепочка начинает раскручиваться. Вот только тогда нам сообщают факты, что же происходило. Задумка сама по себе неплохая, но есть большой минус - довольно немаленькое по объему повествование вообще не делится на главы. Поэтому при чтении надо либо ставить закладки, либо организовывать так, чтобы каждый следующий заход (если читаешь не все сразу на одном дыхании) начинался точно с того места, на котором остановился в предыдущий раз.
Сама по себе невозможность событий заключается в том, что по одному несчастливому месту проехал автомобиль, но случайно оказавшийся из-за поломки машины свидетель его не видел. И вот тут на протяжении трех четвертей книги автор подводит нас к самому тривиальному решению, которое так и просится на ум. К чести Роджерса, оно оказывается неверным, и мы получаем довольно-таки неплохой финт в конце. Вот за него можно многое простить. ибо я на полном серьезе хотел разнести этот роман от души, не понимая причины хороших отзывов. Потом оказалось нормально. И атмосфера соответствующая, и все ключи честно раскиданы.

Одна беда - в том виде, в котором я читал (ссылка приведена выше) очень много опечаток, ошибок и т.п. В подобную работу переводчиков и издателей я поверить не могу, наверное, не все гладко распозналось после сканирования. Так что будет желание - попробуйте, попродирайтесь, но я бы сразу рекомендовал настроиться на то, чтоб не обращать внимание на кажущуюся безграмотность и обилие опечаток.

Re: Джоэль Таунсли Роджерс

СообщениеДобавлено: 06 дек 2010, 11:33
Автор Книжный Червячок
Джоэль Роджерс "Кровавая красная рука". Действительно здорово! Безусловно, это не классический детектив с узким кругом леди и джентльменов, запертых в замке, но... Захватывает. Тем более, что все оказывается "не так". Даже не на 100%, на 200% "не так". Проглотила залпом за один вечер, да и книга небольшая. Сюжет пересказывать не буду - закручено очень красиво. И, что радует, без сопливого хеппи-энда - все четко разложено по полочкам и :hi:

Джоэль Таунсли Роджерс

СообщениеДобавлено: 26 мар 2012, 19:28
Автор Доктор Фелл
Кровавая правая рука

А можно поставить произведению одиннадцать баллов из десяти? Если да, то именно столько эта книга и заслуживает.
Я еще сделаю страницу об этой книге на сайте. Потому что там есть элемент «невозможного преступления»» -исчезновение автомобиля и убийцы с участка дороги, находящийся под наблюдением.
Но не это основное достоинство книги в моих глазах. Основное в ней (ИМХО) это соединение жанров. Как бы это сказать? Словно это произведение писали вместе Буало — Нарсежак, С. Жапризо, Уильям Айриш и Д.Д. Карр.
Странные, непонятные для восприятия события, как у французов, психологическая подоплека и «черная сцена» действия Айриша и невозможность «маэстро». Вот такая «гремучая смесь».

Инструкция для чтения:
1.Находиться одному дома.
2.Читать ночью
3.Желательно под одеялом при свете фонарика
4.Удалить зеркала и другие бьющиеся предметы.
При соблюдении всех этих условий возможны побочные эффекты. Заикание и больничный на недельку.)))

Re: Роджерс Джоэль

СообщениеДобавлено: 26 мар 2012, 19:51
Автор zaa
Повесть Роджерса The Hanging Rope (1946) есть у Алекса Смита.

Re: Джоэль Таунсли Роджерс

СообщениеДобавлено: 26 мар 2012, 21:28
Автор Доктор Фелл
Честно говоря маловато чисто библиографических фактов об авторе в статье. Больше рассуждения Гроста, о том, как удалось сохранить наследие автора.
Может кто-то знает где есть больше информации о самом авторе?

Re: Джоэль Таунсли Роджерс

СообщениеДобавлено: 26 мар 2012, 23:09
Автор Alex Smith
А это рассуждения Гроста? Мне показалось что это перевод статьи "проекта от Ramble House"

Re: Джоэль Таунсли Роджерс

СообщениеДобавлено: 26 мар 2012, 23:41
Автор Доктор Фелл
Там все намешано)) Она останется на форуме и будет ссылка на более биографическую. Уже нашли и igorei переводит ее.

Re: Джоэль Таунсли Роджерс

СообщениеДобавлено: 27 мар 2012, 16:43
Автор Alex Smith
igorei писал(а):Майкл Грост
С тех пор как Конгресс США...

Эту статью написал не Грост, а Fender Tucker изиздательства "Ramble House"

Re: Джоэль Таунсли Роджерс

СообщениеДобавлено: 27 мар 2012, 17:51
Автор Доктор Фелл
Alex Smith писал(а):Эту статью написал не Грост, а Fender Tucker изиздательства "Ramble House"

Подробнее? Кто это? Что бы правильно отредактировать.

Re: Джоэль Таунсли Роджерс

СообщениеДобавлено: 28 мар 2012, 14:21
Автор Alex Smith
igorei писал(а):Проект , который переиздал работы Роджерса и сделал их доступными для общественности.
По ссылке эта же самая статья, только на английском, и подпасана она именем Fender Tucker. Насколько я понял Fender Tucker - это нынешний издатель Роджерса

Re: Джоэль Таунсли Роджерс

СообщениеДобавлено: 07 авг 2012, 19:33
Автор dreugene
Поддерживаю во всем Доктора Фелла. Действительно "крышеснимающий" детектив на стыке всевозможных жанров. Действие прямо таки несется, поэтому разбивки на главы отсутствует. Самое важное - разгадка в ходе текста есть, собирай факты, анализируй - широченное поле деятельности. Браво, Джоэль Таунсли Роджерс !!! :stars: :stars:

Re: Джоэль Таунсли Роджерс

СообщениеДобавлено: 18 авг 2012, 23:24
Автор Mrs. Melville
Джоэль Таунсли Роджерс "Кровавая правая рука" Сам детектив построен очень интересно:читатель не знает из какого места-времени ведет свое повествование рассказчик, данные добавляются постепенно, порой все оказывается "не так". Это создает атмосферу особой напряженности, даже ужаса, и в то же время меня не покидало ощущение, что это в чем то и "игра в ужастик". Согласна, что детектив "крышеснимающий". Замечательно :good:

Re: Джоэль Таунсли Роджерс

СообщениеДобавлено: 24 ноя 2014, 21:41
Автор Alex Smith
"Кровавая правая рука"

Прочитай я эту книгу в других обстоятельствах, она могла бы мне понравиться, но видимо надо чередовать потенциально интересные книги с потенциально неинтересными - впечатления от предыдущей прочитанной книги влияют на восприятие текущей. То есть если бы предыдущая книга не понравилась, то достоинства были бы заметнее. А они есть - хорошее объяснение того как и что произошло. Правда, по мере чтения кое до чего я догадался, но не до всего, так что читать объяснение было увлекательно. "Ага, я так и думал!" ... "А вот этот ключик я упустил" ... "Ну, это я легко сам понял" ... "Ой-ой-ой, как же я мог не увязать эти моменты!"
Но поскольку у прочитанной перед этим книги были точно те же достоинства, то впечатление стерлось, и моим вниманием завладели недостатки. Например, атмосфера слишком мрачная, недостает легкости - от этого чтение было подпорчено. Конечно классная головоломка все компенсирует, но все таки...
Конечно, все не до того мрачно, чтобы акцентировать на этом внимание, и на общем фоне книга сильно выше средней, но подсознательно я ее сравниваю с предыдущей.

Re: Джоэль Таунсли Роджерс

СообщениеДобавлено: 24 ноя 2014, 22:15
Автор Петр Алексеевич
Alex Smith писал(а):впечатления от предыдущей прочитанной книги влияют на восприятие текущей.

Если не секрет, какое лучшее в данном случае оказалось врагом хорошего? Т.е. что Вы читали перед Роджерсом?

Re: Джоэль Таунсли Роджерс

СообщениеДобавлено: 24 ноя 2014, 22:45
Автор Alex Smith
Однофамильца, или однопсевдонимца - Джо Алекса.

Re: Джоэль Таунсли Роджерс

СообщениеДобавлено: 15 июл 2021, 12:50
Автор Доктор Фелл
  “Призрачное лицо напоминало обезьянью морду: широкий ухмыляющийся рот; похожие на тарелки уши; пара больших блестящих глаз, как у лемура.
  Лицо приблизилось к грязному оконному стеклу, уставилось на Джонни и начало гримасничать. Уши задвигались, рот приоткрылся, и губы растянулись в отвратительном оскале. Существо издевалось и угрожало одновременно.” ©

  ПО ВЕРЕВКЕИзображение The Hanging Rope

  Как говориться в популярной фразе: вам шашечки или ехать? Лично мой ответ — ехать. Как вы, наверное догадались, под пресловутыми “шашечками” я говорю о всё тех же, и в который раз, о пресловутых правилах детектива. Вот такой сюжетный ход нельзя, и так тоже ни-ни. Ой! Да разве так можно!? Можно! Все разрешено! Если вы (как читатель) хотите прочитать хорошее увлекательное произведение, то писатель должен, как один из главных героев этого произведения (кстати именно его Эйди в своей энциклопедии отмечает в пункте “Investigator”) глухой драматург Керри Отт, отречься от всего окружавшего мира (во время работы над книгой), полностью погрузиться в “книжный мир” и наплевать на все законы и правила жанра. И только в таком случае, я (читатель) смогу точно также “погрузиться” в другой мир — книжный мир, созданный автором.

  Немного о сюжете. Ужасное преступление в многоквартирном доме. Жестокое убийство старика за день до его день рождения и молодой симпатичной женщины. Типичный “hard-boiledский “почерк и сюжет. Такие же типичные для этого жанра персонажи. Впрочем, забегая вперед, такие же типичные мотивы. Короче, корневое слово — типично. НО! Нетипично самое главное — каким образом убийца испарился с места преступления. Как лаконично пишет Роберт Эйди в своей энциклопедии “Death by blunt instrument and throat cutting of two people inside a locked apartment” — в вольном переводе: “Две жертвы в запертых апартаментах. Одна — удары тупым предметом по голове; вторая — перерезали горло”. Что говорит о том, что преступник обязан был непосредственно физически находится на месте преступления.
  И вторая “нетипичность” — решение, предложенное автором... как бы это правильно (и аккуратно сказать)... “типичное-нетипичное”!

  К слову. В энциклопедии Эйди указано всего два произведения Д.Т. Роджерса. Это и “Кровавая правая рука” с таинственными исчезновениям. “Рука” по счастью для поклонников жанра Невозможного Преступления, была издана в 1992 г. (причем бумажное издание давно стало раритетом, но есть в сети). Но вот кроме этих двух повестей, увы и ах. Надо бы перечитать “руку”. Смутно помню, но главное — великолепный “почерк” (стиль) автора — цепочка странных, на первый взгляд даже не связанных между собой событий, я бы даже не постеснялся сказать фантасмагория (но без вантастики); эксцентричные герои и так далее.

    Виктор :hi: Спасибо за перевод! Получил море удовольствия от произведения; и что не менее важно, качества перевода. Второе (это точно помню) явно пострадало в “руке”
  Пьеса начиналась с... —— подумал Керри. Как в “Алисе в зазеркалье”, где все бегут задом наперед. Честное слово, дрянная пьеса.

По верёвке"

СообщениеДобавлено: 25 июл 2021, 20:28
Автор Роджер Шерингэм
    Да, чисто литературно это очень вкусно. И по-настоящему захватывает. Виктор, огромное спасибо за возможность прочитать по-русски текст, который я сам переводить просто не решился :give_rose:
    А вот в детективном плане, к сожалению, приходится констатировать, что убийца здесь скрыт чисто литературными приёмами. Так что я довольно быстро обо всём догадался. Один момент, правда, меня смущал, и ближе к концу выяснилось, что автор дал ему более остроумное объяснение, чем можно было ожидать.
    В антологию "Murder Impossible" эта повесть всё-таки вошла, как мне кажется, скорее по принципу "забытые редкости", чем по принципу "крайне оригинальные невозможности". Но читать очень интересно, не отнять :)[/d]

    Под спойлером два момента, которые я не очень понял (с другой стороны, для таких "нуаров" логика не суть важна).
Спойлер: +|-
    Преступник после первого убийства покидает квартиру через парадный вход, утверждая, что и не входил туда, так как дверь якобы закрыта на цепочку изнутри. Очевидно, он намеревается впоследствии проникнуть с пожарной лестницы и эту цепочку повесить. Но делает это в сопровождении "полицейского", так что не может рассчитывать, что успеет дойти до парадной двери раньше своего спутника. Убийце, правда, везёт, в том смысле, что дверь уже закрыла на цепочку вторая жертва, но он не мог заранее предвидеть её появление. Кроме того, зачем ему убивать вторую жертву? Она пришла уже после того, как первое убийство совершено, а убийца благополучно покинул квартиру. Можно и ей скормить ту же историю про то, что он вот, как представитель полиции, пришёл разбираться. Отговорка, что она увидела его окровавленные руки, не убеждает. Понятно, что он, просто наткнувшись на тело, мог бы испачкаться. Можно предположить, что её надо устранить, поскольку она свободно вошла в квартиру, хотя, по утверждению убийцы, к тому моменту дверь была уже на цепочке, и могла бы сложить "два и два", разоблачив убийцу. Но этого-то в тексте Роджерса как раз не сказано!

Re: Джоэль Таунсли Роджерс

СообщениеДобавлено: 25 июл 2021, 22:53
Автор Доктор Фелл
    Роджер Шерингэм
Спойлер: +|-
В принципе, на мой взгляд, он убивал всех, кто даже чисто теоретически мог его разоблачить.

Re: Джоэль Таунсли Роджерс

СообщениеДобавлено: 28 июл 2021, 17:54
Автор afanasev
     Кровавая правая рука

     Этот роман давно был в моем списке обязательной программы по той просто причине, что он входит в пресловутый топ 99, из-за невозможности. Вообще в начале года ставил себе цель добить это список, благо (конечно, нет) не все переведено на русский, но то, что переведено, нужно читать обязательно. Это очевидно. И тут появился новый перевод, а это отличный повод закрыть гештальт.
    Что нужно обязательно сказать про это произведение. Во-первых, ему недостаточно внимания уделено на форуме. Это шедевр, заслуживающий намного больше восторженных отзывов. Во-вторых, невероятно атмосферная и жуткая история, которая так и напрашивается на экранизацию, даже переделывать ничего не надо, нелинейное повествование идеально могло бы быть перенесено на экран. В-третьих, сюжет. Закручено, неожиданная разгадка, финты, бесконечные открытия, слой за слоем вскрывающие подноготную, а самое главное просто невероятное количество ключей, бьющих прожектором в глаза. Больше всего мне понравилось, как автор намекал на другую, интересную версию, которая могла бы составить компанию аналогичной выдающейся находке Агаты Кристи, но этого не случилось и это тоже плюс. Потому что это отдельный кайф убедиться в ошибочности своей версии и потом проследить как автор заботливо тебе подсовывал эту альтернативную, но отнюдь не очевидную версию. Отличительной чертой еще стоит назвать, что роман нельзя назвать классическим детективом по форме. Это триллер с качественной загадкой и множеством ключей. Очень органичный симбиоз, расследование превратилось в напряженное противостояние убийцы и главного героя, где ставка естественно жизнь. Автор зарабатывает все очки сразу на двух полях, это и качественный детектив, и отличный триллер. Такое встречается крайне редко, почти всегда что-то превалирует.
     Что касается невозможности. Давайте честно, не из-за этого роман включен в топ 99 невозможностей. Она есть, спору нет, все признаки. Но решение из рук вон простое. Но! Это ничего не портит. Ни-че-го. Именно в таком виде невозможность идеально вписывается в историю, она там нужна как единственное связующее звено между главным героем и разгадкой. Невозможность это и завязка, и ключ, и здорово намекает на альтернативную версию. Короче это детектив не про невозможность, она не в центре.
     
     
Спойлер: А версия моя была такой:
    Я всерьез думал, а не рассказчик ли убийца! Раздвоение личности с последующей амнезией или сознательное вранье читателю… Это объясняет и невозможность, и бессмысленность многочисленных убийств, просто маньячелло орудует, все просто. На это намекало и наличие в романе многостраничного томика исследования психологии убийцы. Но это лишь намеки, а вот реальные ключи намного более логичные.