О, афинские архонты!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
КЛАССИКИ ☞ БАУЧЕР Э.✰БЕРКЛИ Э. ✰БРАНД К. ✰БРЮС Л. ✰БУАЛО-НАРСЕЖАК ✰ВУЛРИЧ К.✰КАРР Д.Д. ✰КВИН Э. ✰КРИСТИ А. ✰НОКС Р.
СОВРЕМЕННИКИ ☞ АЛЬТЕР П.✰БЮССИ М.✰ВЕРДОН Д.✰ДИВЕР Д.✰КОННЕЛЛИ М.✰НЕСБЁ Ю.✰ПАВЕЗИ А.✰РОУЛИНГ Д.✰СИМАДА С.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

Стюарт Камински

Правила форума
  Если в рекомендациях присутствует спойлер (любой намек на секрет произведения), используйте тэг spoiler. Сообщение, в котором будет нарушено данное правило, удаляется администрацией без предупреждения, а участник получает предупреждение.

Авторы раздела:
  Берк Д. Ли; Блок Л.; Гослинг П.; Гоуди Д.; Дар Ф.; Дэвис М.; Камински С.; Квиннел А.Д.; Кларк М.Х.; Кук Робин; Кунц Д.; Леонард Э.; Лутц Д.; Макгиверн У.; Макдональд Д.Д.; Моррелл Д.; Паркер Р.; Пратер Р.С.; Рандизи Р.Дж.; Спиллейн Микки ; Сэндфорд Д.; Уильямс Ч.; Харрис Т.; Чейз Д.Х.; Эллрой Д.

Стюарт Камински

СообщениеАвтор Stark » 05 июл 2013, 22:55

Стюарт Камински
Стюарт Камински . Американский писатель. Родился 29 сентября 1934 года в Чикаго. Его дедушка и бабушка были поляками, приехавшими из России. В 1957 году защитил степень бакалавра по журналистике, а затем - степень магистра английской литературы в университете Иллинойса. Долгое время проработал в Северо-Западном университете Иллинойса. С 1989 по 1994 год возглавлял Консерваторию кино, телевидения и звукозаписи Флоридского университета в Сарасоте. В 1998 году избирался президентом Американской Ассоциации писателей детективного жанра. Лауреат премий "Эдгар", «Гранд Мастер» (2006), «Шеймус» (2007), французской премии "Гран-При детективного романа". У Камински четыре серии детективных романов: частный детектив Тоби Питерс действует в Голливуде в 40-е годы двадцатого века; Абрахам Либерман - в Чикаго; Лью Фонеска - в Сарасоте, Флорида; Порфирий Петрович Ростников - в Москве. Также автор нескольких сценариев (в т.ч. одного эпизода сериала "Ниро Вульф"), множества биографических книг о кинозвездах (в т.ч. о Доне Сигеле, Клинте Иствуде, Ингмаре Бергмане, Джоне Хьюстоне, Гэри Купере). Камински умер 9 октября 2009 года в Сент-Луисе.

  Стюарт Камински написал диалоги для известнейшего фильма “Однажды в Америке”



Библиография: | +
Серийные романы:

Тоби Питерс
1. Bullet for A Star (1977)
2. Murder on the Yellow Brick Road (1978) (номинация на премию "Сокол" по разделу "роман")
3. You Bet Your Life (1978)
4. The Howard Hughes Affair (1979)
5. Never Cross a Vampire (1980)
6. High Midnight (1981)
7. Catch A Falling Clown (1982)
8. He Done Her Wrong (1983)
9. The Fala Factor (1984)
10. Down for the Count (1985)
11. The Man Who Shot Lewis Vance (1986)
12. Smart Moves (1987)
13. Think Fast, Mr. Peters (1988)
14. Buried Caesars (1989)
15. Poor Butterfly (1990) (номинация на премию "Шеймус" по разделу "роман")
16. The Melting Clock (1991)
17. The Devil Met A Lady (1993)
18. Tomorrow is Another Day (1995)
19. Dancing in the Dark (1996)
20. A Fatal Glass of Beer (1997)
21. A Few Minutes Past Midnight (2001)
22. To Catch a Spy (2002)
23. Mildred Pierced (2003)
24. Now You See It (2004)

Инспектор Ростников
1. Rostnikov's Corpse (1981) aka Death of A Dissident
2. Black Knight in Red Square (1984) (номинация на премию "Эдгар" по разделу "роман в обложке")
3. Red Chameleon (1985)
4. A Cold Red Sunrise (1988) (премия "Эдгар", премия "Гран-При детективного романа" по разделу "роман")
5. A Fine Red Rain (1987)
6. Rostnikov's Vacation (1991)
7. The Man Who Walked Like A Bear (1990)
8. Death of A Russian Priest (1992)
9. Hard Currency (1995)
10. Blood and Rubles (1996)
11. Tarnished Icons (1997) (номинация на премию "Эдгар" по разделу "роман в обложке")
12. The Dog Who Bit A Policeman (1998)
13. Fall of A Cosmonaut (2000)
14. Murder on the Trans-Siberian Express (2001)
15. People Who Walk in Darkness (2008)
16. A Whisper to the Living (2009)
17. Death of a Dissident (2012)

Эйб Либерман
1. Lieberman's Folly (1991) - Ошибка Либермана
Lieberman's Choice ⃫ Выбор Либермана*
Первая публикация на языке оригинала: St. Martin's Press, февраль 1993 г.
Эйб Либерман #2
пер.: Форум "Клуб любителей детектива", июль 2020 г.

Lieberman's Day ⃫ День Либермана*
Первая публикация на языке оригинала: Henry Holt & Company, февраль 1994 г.
Эйб Либерман #3
пер.: Форум "Клуб любителей детектива", август 2019 г.

Lieberman's Thief ⃫ Взломщик Либермана*
Первая публикация на языке оригинала: Henry Holt & Company, март 1995 г.
Эйб Либерман #4
пер.: Форум "Клуб любителей детектива", август 2018 г.

5. Lieberman's Law (1996)
6. The Big Silence (2000)
7. Not Quite Kosher (2002)
8. The Last Dark Place (2004)
9. Terror Town (2006)
10. The Dead Don't Lie (2007)

Rockford Files
1. The Green Bottle (1996)
2. Devil on My Doorstep (1998)

Лью Фонеска
1. Vengeance (1999) (номинация на премию "Сокол" по разделу "роман") - Месть
2. Retribution (2001)
3. Midnight Pass (2003)
4. Denial (2005)
5. Always Say Goodbye (2006)
6. Bright Futures (2009)

Другие романы:
When the Dark Man Calls (1983)
Exercise in Terror (1985)

Сборники:
Opening Shots (1991)
Hidden: And Other Stories (1999)
The Man Who Beat the System: And Other Stories (2000)

Пьесы:
Books (2008) (номинация на премию "Эдгар" по разделу «пьеса»)
The Final Toast (2008)

Содержание сборника ««Скрытое» и другие рассказы» (1999):

1.Скрытое (1995, Hidden) - Скрытое
2.В гром, молнию или дождь (1993, In Thunder, Lightning or in Rain)
3.Заключительный тост (The Final Toast)
4.Горькие лимоны (Bitter Lemons)
5.Наказание (Punishment)
6.Доллар остановится здесь (The Buck Stops Here)
7.Амнезия (Amnesia)
8.DRUP Number One
9.Человек, который застрелил Льюиса Вэнса (1984, The Man Who Shot Lewis Vance) (Toby Peters)
10.Взорванные цветы (1986, Busted Blossoms) (Toby Peters)
11.Это приходит со значком (It Comes With The Badge)
12.Прорыв в маленьких квартирах (Blowout In Little Man Flats)
13.Голос ребенка (The Voice Of A Child)
14.Слушайте, дети мои (Listen, My Children)
15.Это умный ребенок, который знает (It's A Wise Child Who Knows)
16.Здесь начинается интересная часть (Here Comes The Interesting Part)

Содержание сборника ««Человек, который ударил по системе» и другие рассказы» (2000):

1.Человек, который ударил по системе (1997, The Man Who Beat the System) (номинация на премию "Эдгар" по разделу "рассказ")
2.Снежные птицы (1998, Snow Birds)
3.Горькие лимоны (Bitter Lemons)
4.Мертвый кот на Джила-стрит (1999, Dead Cat On Gila Street
5.Амнезия (Amnesia)
6.Наказание (Punishment)
7.Человек, который ненавидел книги (1993, The Man Who Hated Books) - Смерть букиниста
8.Взорванные цветы (1986, Busted Blossoms)
9.Заключительный тост (The Final Toast)

Рассказы:

1.Ребенок приведет их (1966, A Child Shall Lead Them)
2.Воспоминания Бэтмена (1989, The Batman Memos)
3.Полная луна над Москвой (1991, Full Moon Over Moscow)
4.Адель (1995, Adele)
5.Найди Мириам (1997, Find Miriam) (номинации на премии "Эдгар", "Макавити" по разделу "рассказ")
6.Снег (1998, Snow) (номинация на премию "Эдгар" по разделу "рассказ")
7.Дети Джойс (1999, Joyce’s Children)
8.Неравное положение (2002, Long Odds)
9.Стрельба Джона Роя Уорта (2004, The Shooting of John Roy Worth)
10.Блюзовая нота (2007, Blue Note) (номинация на премию "Сокол" по разделу "роман")
11.Rattle, Rattle, Eattle
12.Поцелуй скорпиона (Scorpion's Kiss)
13.Человек из Кейптауна (The Man from Capetown)
14.Иногда что-то идет не так, как надо (Sometimes Something Goes Wrong)
Аватар пользователя
Stark
Специалист
Специалист
 
Автор темы
Сообщений: 1363
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 25 -
Благодарил (а): 820 раз.
Поблагодарили: 486 раз.

Re: Стюарт Камински

СообщениеАвтор Леди Эстер » 29 май 2019, 21:07

"Продолжение банкета" будет. Уже начала переводить третий по счету роман - "День Либермана".
Чтение было для меня наилучшим средством против неприятностей в жизни.
Шарль Луи де Монтескьё

За это сообщение автора Леди Эстер поблагодарил:
Доктор Фелл (29 май 2019, 21:29)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Леди Эстер
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 699
Стаж: 79 месяцев и 10 дней
Карма: + 22 -
Благодарил (а): 1217 раз.
Поблагодарили: 688 раз.

Re: Стюарт Камински

СообщениеАвтор Юлия » 30 май 2019, 22:56

А где можно почитать уже переведенные произведения?
Аватар пользователя
Юлия
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 526
Стаж: 177 месяцев и 6 дней
Карма: + 10 -
Откуда: Самара
Благодарил (а): 146 раз.
Поблагодарили: 281 раз.

Re: Стюарт Камински

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 05 сен 2019, 22:08

   “– Не знаю. Могу ли я позволить, чтобы они жили с этой ложью?
– А вы можете?”

   ДЕНЬ ЛИБЕРМАНАИзображение Lieberman's Day [Abe Lieberman #4]

   Вау. На мой взгляд лучший из прочитанных четырех произведений цикла. Не зря это произведение было в списке претендентов на премию Сокол в 1999 году. Обычная (увы, но такое случается не редко), на первый взгляд история: два отморозка решают ограбить молодую пару. Но все пошло не так (или!!!?) и в результате мужчина убит, а его беременная жена ранена. Убитый — родной племянник Эйба Либермана. Кстати, в данном случае, мне кажется автор немного накосячил, не совсем внятно (я по крайней мере не уловил) вырулил из того факта, что Либерман не имеет права расследовать убийство близкого родственника: сына родного брата. Ну да ладно. Простим)))

   Кстати. Почему я всегда упрямо повторяю как мантру: современные (условно я называю так называю период со второй половины ХХ века) детективные (и не только) серийные (одного цикла) произведения нужно читать в хронологическом порядке их написания. Многие события третьего произведения вытекают из второго. В четвертом есть завязки на третий. В современных произведениях уже стали, скажем так, “модным”, как я их когда то назвал, “хвостики”. Эти циклы с постоянными героями, стали "сагами" об этих персонажах. Увы, не всегда у нас есть такая возможность, но когда есть, то только так.

   Но вернемся к нашим баранам))
   Изменю своему правилу и начну с оценки. 10 из 10.

   10 баллов за “сцену” действия. Как бы второй план. Вся атмосфера в которой живут герои. Все это работает на успех произведения. Без создания этого фона намного труднее понять причины тех или иных поступков различных персонажей. Вся мощнейшая предпоследняя глава вообще бы проиграла без этой, условно говоря атмосферы (сцены, второго плана и т.д). Вся тщательная работа автора по созданию “отдельного мирка” в котором живут персонажи, который Камински строит из "кирпичиков" книг цикла, буквально “выстреливает” в этом произведении.
   Возможно я немного по особенному понимаю это, потому что знаю и понимаю этот, немного закрытый “мир евреев в галуте”. Знаю, хотя далеко не религиозный, даже очень далеко, обычаи, устои этой жизни. Противоречия, создающиеся с одной стороны обычаями, с другой — образом жизни “коренного” населения страны. Не знаю. Возможно. И поэтому вижу то, что возможно другой не увидит. Мне трудно четко объяснить более ясно, потому что я уйду в спойлерную область.

   10 баллов за сюжет. Рядовое, на первый взгляд, ограбление, в котором вроде все пошло не так и вдруг, столько “финтов ушами”. Твист на твисте и твистом погоняет)). Хотя, как я часто в таких случаях пишу: а история то, стара как мир.

   10 баллов за классичность. Да, да. Это вроде бы мягкий hard-boiled, но это классический детектив. И “ключики”, “ключики” и еще “ключики”, которые появляются в уже в начальных главах, умело запрятаны в разговорах, опросах и так далее.

   И, конечно же, 10 баллов за перевод. Я не знаю как правильно написать, чтобы меня поняли. Но от работы переводчика, думаю все согласны, многое зависит. Плохой перевод может испоганить и книгу и сам процесс чтения. И мы, читатели, как то, даже не знаю каким таким чувством, чувствуем что перевод не ахти. А вот как почувствовать что перевод хорош. Трудно сказать. Мне кажется что это интуитивно понятно, когда читаешь. Легко, не “спотыкаясь”. Как то давно у нас была небольшая дискуссия по поводу перевода, не помню точно, могу ошибиться, но по моему какого-то романа Энн Перри из цикла о инспекторе о Томасе Питте. А конкретно о переводе речи простой служанки. Чтобы как-то выделить ее “бедный” английский, переводчик “заставил” ее говорить на, так называемом, “олбанским” или “йАзЫг пАдОнКаФф”. Кто не знает что это, загляните в вики. Короче, это современный искусственный язык, часто использующийся на форумах. Что именно курил в это время переводчик, мне понять трудно :crazy: . Такая же речь есть в обсуждаемом романе. И посмотрите как это переведено. Блеск! Да. Я заметил несколько опечаток. Это именно опечатки или как я их называю “оЧепятки”. Но, это мелочи, по сравнению с великолепным переводом.
Леди Эстер. :hi: Снимаю шляпу! Великолепная работа!

   Я специально много не писал о сюжете. О нем вообще без спойлеров писать невозможно. Только впечатления.

И напоследок. Роюсь в интернете в поисках различных интересных фактов об авторе. У нас совсем “бедненькая” биография. Есть очень неплохая на сайте “Детективный метод”. Но я не очень уважаю систему copy & paste. Поэтому ищу самостоятельно. Но сейчас я о другом. Там написано что еще один герой Камински“"родился” в тоже время когда вышла первая книга Мартина Круз Смита о московском милиционере Аркадий Ренко. Я ее прочел всю. Есть своя “прелесть” в книгах о России, написанные зарубежными авторами. Со всеми этими штампами, непониманием тонкостей жизни страны, другого менталитета. Было бы интересно почитать и другой цикл о Порфирии Ростникове. Как с этой непростой задачей справился Камински.

   В общем ожидаю продолжение "банкета" + :girl_angel:
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.

За это сообщение автора Доктор Фелл поблагодарили: 2
buka (06 сен 2019, 14:09) • Леди Эстер (06 сен 2019, 11:47)
Рейтинг: 12.5%
 
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 9256
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 177 месяцев и 13 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 926 раз.
Поблагодарили: 1893 раз.

Re: Стюарт Камински

СообщениеАвтор Леди Эстер » 06 сен 2019, 12:02

Доктор Фелл писал(а):мне кажется автор немного накосячил, не совсем внятно (я по крайней мере не уловил) вырулил из того факта, что Либерман не имеет права расследовать убийство близкого родственника: сына родного брата

Мне кажется то, что Кирни отдал дело об убийстве Дэвида Либерману с Хэнраганом, вытекает из характера и биографии капитана.
Те, кто работал с Кирни, считали его хорошим копом, упорным копом, копом, который уже ничего не добьется, и которому почти нечего терять, копом, поддерживавшим своих людей, когда дела шли хуже некуда, так, как его начальство никогда не поддерживало его самого.

К тому же, Кирни, возможно, помнит роль, которую сыграл Либерман в истории с его свихнувшимся напарником.
Спойлер: +|-
Тогда Либерман поднялся на крышу вместе с Кирни, рискуя своей жизнью, хотя спокойно мог бы этого не делать.
Поэтому, Кирни может считать, что он в долгу перед Либерманом.
Чтение было для меня наилучшим средством против неприятностей в жизни.
Шарль Луи де Монтескьё
Аватар пользователя
Леди Эстер
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 699
Стаж: 79 месяцев и 10 дней
Карма: + 22 -
Благодарил (а): 1217 раз.
Поблагодарили: 688 раз.

Re: Стюарт Камински

СообщениеАвтор Леди Эстер » 08 сен 2019, 22:10

У меня есть почти вся серия про Порфирия Ростникова на английском в электронном виде. Если кто-то хочет за нее взяться, готова поделиться.
Мне кажется очень интересной также серия романов про детектива Тоби Петерса. Действие происходит в 40-х гг., в период Золотого века Голливуда. Именно там и работает Петерс. И героями романов этой серии наряду с вымышленными персонажами являются реальные кинозвезды того периода - Джуди Гарланд, Эрол Флин и др. Камински преподавал историю кино, был директором киноинститута, написал ряд книг по истории кино, а также биографии некоторых кинозвезд. Так что, в отличие от романов о России, в данном случае он видимо прекрасно знает описываемую обстановку.
Кроме того, у меня есть еще три романа про Либермана и Хэнрагана. "Lieberman's Law", "The Big Silence" и "The Last Dark Place", соответственно 5-й, 6-й и 8-й романы серии.
Но в "Lieberman's Law" Камински решил высказаться по вопросу Ближневосточной политики вообще и Израиля в частности, а мои взгляды по этим вопросам диаметрально противоположны. Учитывая, что разговоры о политике здесь не приветствуются, больше ничего на эту тему я сказать не могу. Однако, хоть я и не считаю, что все окружающие должны разделять мое мнение всегда и во всем, но и тиражировать их ошибочные воззрения у меня желания нет.(Правильным я, естественно, считаю свое мнение). Поэтому переводить этот роман мне не хочется. Но, если у кого-то другого есть такое желание, готова прислать текст.
Так что я пока на распутье: что выбрать"Пулю для звезды" (это первый из романов о Тоби Петерсе, с которого началась популярность Камински, как автора детективов, и к тому же он существенно короче всего остального), "Смерть диссидента" (первый из романов про Порфирия Ростникова), или продолжить серию про Либермана, там остаются еще два романа не считая "Lieberman's Law" .
Чтение было для меня наилучшим средством против неприятностей в жизни.
Шарль Луи де Монтескьё
Аватар пользователя
Леди Эстер
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 699
Стаж: 79 месяцев и 10 дней
Карма: + 22 -
Благодарил (а): 1217 раз.
Поблагодарили: 688 раз.

Re: Стюарт Камински

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 08 сен 2019, 22:39

  Да уж. Интересная дилемма. Выскажу чисто свое мнение, которая ни в коем случае не должна решать решающий для Вашего выбора. Не скрываю, что мне очень нравится цикл о Либермане. Так же, как я уже писал ранее, все таки читать (а значит и переводить нужно именно пятый роман. То есть именно Lieberman's Law. Кстати, мне уже стало интересна точка зрения автора на известному вопросу. Я когда читал вышестоящий пост, то сразу вспомнил Нёбе, который, в свое время был на одном из кораблей, так называемой "флотилии свободы". Думаю не надо говорить что симпатий к писателю у меня, мягко говоря, не прибавилась. НО! Творчество тут не причем. "Мухи отдельно, а котлеты отдельно". Кстати, моя любимая группа была и есть Pink Floyd . Ее лидер, Роджер Уотерс, вернее его взгляд на ту же проблему, вот даже не знаю как бы это политкоретнее выразится... лучше не буду озвучивать. И опять НО! Я обожаю их музыку и у меня есть все их концерты на DVD, в том числе его концерты. То есть я стараюсь не проектировать точку зрения (даже есть ее озвучивает публично, то есть в книге) с творчеством. Еще раз, это мое личное мнение.

  Если Вы все таки оставляете это цикл, то я бы попросил, я об этом писал в отзыве на "День Либермана", цикл о Порфирий Ростникове.
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 9256
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 177 месяцев и 13 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 926 раз.
Поблагодарили: 1893 раз.

Re: Стюарт Камински

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 08 сен 2019, 23:03

Очень сложно переводить текст, который неприятен и антипатичен по каким-то причинам, от политических до эстетических. С одним текстом у меня так было (хотя там причины были эстетические + полная его неинтересность для меня). Поэтому я леди Эстер очень хорошо понимаю и могу только поддержать. Возможно, у профессиональных переводчиков не так, и они за деньги могут перевести любую белиберду (диву даюсь, какую ахинею переводит с английского одна моя знакомая для издательства), но если для себя, то "через не могу" незачем.

P.S. А можно мне тоже скинуть в личку точку зрения Каминского? Интересно, но читать из-за этого роман я вряд ли буду, тем более по-английски.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Re: Стюарт Камински

СообщениеАвтор Виктор » 09 сен 2019, 12:14

Леди Эстер, предлагаю вопросы по практическим переводам обсуждать в теме "Уголок переводчиков".
А то бывает трудно поймать обсуждение в авторских темах, если специально на них не подписан.
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли

За это сообщение автора Виктор поблагодарил:
Леди Эстер (09 сен 2019, 13:26)
Рейтинг: 6.25%
 
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Сообщений: 3346
Стаж: 131 месяцев и 3 дня
Карма: + 107 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2467 раз.
Поблагодарили: 2779 раз.

Re: Стюарт Камински

СообщениеАвтор igorei » 13 сен 2019, 13:23

Несколько мыслей по поводу творчестваа Каминского, возникших в ходе чтения этой странички на нашем сайте.
1. Ситуация с парой Либерман Билл Хэнраган. Еврей и ирландец. взята из популярных романов петятидесятых Джека Уэбба, там пара католический священник отец Шенли и полицейский Сэмми Голд, еврей по национальности. События происходят в католических районах и детективное содержание перемешивается с этническими мотивами.
Это обстоятельство вызывает интерес к Уэба, ни одно произведение которого не переведено на русский язык.
2 В отношении "Lieberman's Law". Там в сюжете ограблены и подверглись вандализму синагоги, а в той которую посещает Либерман украдены ценные свитки торы. Есть еще герои арабского происхождения, беженцы с Ближнего Востока у которых еврейский террорист убил близких. Немного неожиданный сюжет, но все в целом политкорректно.
Есть интервью где Каминский рассказывает, что его один дед был ултраортодоксальным евреем, а второй коммунистом.
Видимо это оказало влияние на будущего писателя.
3 Может, для лучшего понимания творчества Каинского перевести его какое-нибудь обьемное интервью?
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1808
Стаж: 177 месяцев и 11 дней
Карма: + 55 -
Благодарил (а): 1711 раз.
Поблагодарили: 1036 раз.

Re: Стюарт Камински

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 13 сен 2019, 14:51

igorei писал(а): Может, для лучшего понимания творчества Каинского перевести его какое-нибудь обьемное интервью?

Было бы очень интересно.
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 9256
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 177 месяцев и 13 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 926 раз.
Поблагодарили: 1893 раз.

Re: Стюарт Камински

СообщениеАвтор Леди Эстер » 13 сен 2019, 22:04

igorei писал(а): Есть еще герои арабского происхождения, беженцы с Ближнего Востока у которых еврейский террорист убил близких. Немного неожиданный сюжет, но все в целом политкорректно

Вот как раз из-за этого "немного неожиданного сюжета" у меня и пропало желание переводить этот роман.
Чтение было для меня наилучшим средством против неприятностей в жизни.
Шарль Луи де Монтескьё
Аватар пользователя
Леди Эстер
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 699
Стаж: 79 месяцев и 10 дней
Карма: + 22 -
Благодарил (а): 1217 раз.
Поблагодарили: 688 раз.

Re: Стюарт Камински

СообщениеАвтор Леди Эстер » 17 апр 2021, 10:11

Сегодня утром в n-ный раз смотрела "Однажды в Америке", и обратила внимание, что автор сценария там Стюарт Камински. Возможно, это стоит добавить в его биографию. Фильм-то знаменитый.

Добавлено спустя 4 минуты 8 секунд:
Уточнение: Камински - автор дополнительных диалогов. А вообще там добрый десяток сценаристов.
Чтение было для меня наилучшим средством против неприятностей в жизни.
Шарль Луи де Монтескьё
Аватар пользователя
Леди Эстер
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 699
Стаж: 79 месяцев и 10 дней
Карма: + 22 -
Благодарил (а): 1217 раз.
Поблагодарили: 688 раз.

Re: Стюарт Камински

СообщениеАвтор Сергияр » 09 окт 2023, 02:55

Попались несколько книг Стюарта Камински. Заинтересовала серия об инспекторе Ростникове. Решил начать по порядку с первого романа «Смерть диссидента». Давненько такой «клюквы» не читал. Дело происходит в СССР 1980-х годов, сразу заметно, что автор здесь никогда не бывал, а сведения почерпывал из диссиденской литературы и местных газет. Для большей достоверности и местного колориту часто вворачивает словечки типа dvornik, doznaniye, predvaritel’noe sledstvie, Stolovaya, borscht, pirozhki, fartsovschik, babushka, да и те зачастую перевирает. Один Istituto Sklefasofskal чего стоит.
Фамилии действующих лиц тоже какие-то странные для русского уха - Karpo, Zelach, Vonovich, Michail Dolguruki, Breask, Froskerov, Vera Alleyenovskaya, Ibiensky, хорошо ещё, что не Iebensky.
С московской географией у него тоже нелады:
Улицы: улица Dmitri Ulyanov, дом 344. Улица небольшая – там всего домов пятьдесят. Откуда у него 344-ый взялся?
Улица Petro, дом 136. Нет в Москве такой улицы.
Улица Via Meduedkoya, тоже нет.
Дело происходит в 80-е годы. Чтобы войти в метро нужно купить билет (!) за 10 копеек. Такой цены никогда не было. С 1961 по 1991 было 5 копеек, потом сразу 15.
Советские автомобили - Volga, Moskvitch и Lapla. Может всё-таки не Лапла, а Лада?
В конце книжки выражена благодарность за консультации Борису Винокуру корреспонденту Тасс и газеты «Правда». Да, был у нас такой, - в 1990-х уехал в США. Как консультант, видимо, никудышный.
В общем оценка 2 из 10. Остальные его опусы из Советской серии пока читать желание отпало.
Сергияр
 
Сообщений: 15
Стаж: 6 месяцев и 3 дня
Карма: + 0 -
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 2 раз.

Re: Стюарт Камински

СообщениеАвтор punker » 10 окт 2023, 01:20

Сергияр писал(а):Попались несколько книг Стюарта Камински. Заинтересовала серия об инспекторе Ростникове.
В общем оценка 2 из 10. Остальные его опусы из Советской серии пока читать желание отпало.

Не многовато ли придирок к развлекательному произведению? :jokingly:
Аватар пользователя
punker
Освоился
Освоился
 
Сообщений: 141
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 106 месяцев и 9 дней
Карма: + 0 -
Откуда: Карелия
Благодарил (а): 40 раз.
Поблагодарили: 11 раз.

Пред.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?