Страница 1 из 1

Сизуко Нацуки

СообщениеДобавлено: 04 фев 2010, 06:33
Автор igorei
Нацуки, Сизуко*
Natsuki, Shizuko

Биографическая справка: 
    Дата рождения: 21 декабря 1938 г.; Токио, Япония
    Дата смерти: 19 марта 2016 г.; Фукуока, Япония (в возрасте 77-и лет)

   В 1943 г. переезжает вместе с семьёй в город Атами (префектура Сидзуока), где закончила начальную школу в городе Атами, колледж при Японском женском университете. Окончила Университет Кэйо по специальности "английский язык и литература", была аспирантом на кафедре.
   В 1963 году вышла замуж за своего однокурсника и переехала с семьёй в Фукуоке.

   Брат Сизуко- Хитоси Игараси, также известный писатель


     Сизуко Нацуки — популярная японская писательница, автор восьмидесяти национальных и международных бестселлеров, сорок из которых легли в основу кино- и телефильмов.

    Сизуко Нацуки — литературный псевдоним Идемицу Сизуко. Также использовала литературный псевдоним Игараси Сизуко.

    Детективы Нацуки Сизуко начала писать еще в период обучения в университете. В 1960 году под псевдонимом Сидзуко Игараси написала роман, который был номинирован на премию Эдогавы Рампо (в этом году, впрочем, премия не была вручена никому), а также была утверждена в качестве постоянного автора сценариев для телевизионного детективного шоу.
    В 1970 году роман "Смерть передавали друг другу ", номинируется на премию имени Эдогава Rampo, а в 1973 году ее книга "Ангелы исчезают" была отмечена премией Общества детективных писателей Японии. В 1989 году получила французскую премию Prix du Roman d'Aventure за роман "Третья дама" (La Promesse de l'ombre; The Third Lady; 1987). В 2007 награждена за вклад в развитие японской литературы детективного жанра.

    Сотрудничала с журналом "Ellery Queen's Mystery Magazine", где были опубликованы ряд ее произведений, а также переводила на японский язык книги Эллери Квина. Писательница очень уважала Эллери Куина и дружила с Фредериком Даннеем. Роман "Трагедия W" был посвящён Э. Куину, а название основывалось на произведениях "Трагедия Икс", "Трагедия Y" и "Трагедия Z" и разрешение на подобное наименование было получено только после предварительного согласования.
    Ряд рассказов, которуе по мнению критиков, являются жемчужинами творчества писательницы, выходили в "Ellery Queen’s Mystery Magazine", а также в различных антологиях.

    Творчество Нацуки делится на серийные произведения:
     1. Серия "Адвокат Asabuki Riyako"
     2. Серия "Прокурор Касуми Юко"
    И внесерийные произведения, куда и относится переведенная на русский язык "Третья дама".

Третья дама

СообщениеДобавлено: 22 июн 2013, 22:32
Автор Ser
    Обычно от японских детективов ожидаю японского колорита. В данном случае этого не было. А были мужчина и женщина, который одним вечером встретились в темной комнате француского отеля и, самое главное, до конца встречи так и не видели лица друг друга. И которые, по ходу беседы, как бы договорились, после возвращеиня в Японию совершить убийство друг для друга… Завязка интригует, да и после первого убийства становится еще интересней. Разве что, немножко больше отводится места описаниям чувств главного героя. Развязка тоже не подвела, оказалась неожиданной. Автору удалось меня подвести, несмотря на то, что как искушенный читатель, у меня были смутные подозрения. Любителям психологического детектива.

Re: Сизуко Нацуки

СообщениеДобавлено: 23 июн 2013, 12:27
Автор Доктор Фелл
Ser писал(а):Любителям психологического детектива.
    Спасибо. Взял на заметку.

Третья дама

СообщениеДобавлено: 23 ноя 2013, 07:43
Автор Доктор Фелл
Ser писал(а): Любителям психологического детектива.

    Спасибо за отзыв на эту книгу. Небольшая повестушка. И читается на взлет. И хотя, сюжет не нов и часто использовался различными авторами детективов, тем не менее, автор дал новое прочтение "старой песни о главном".
    Я не знаю можно ли говорить о японской школе детектива, но даже если бы поменять имена героев на, к примеру английские, место действия перенести в Англию, все равно безошибочно узнается японский стиль детектива. Есть у него, что-то особенное, отличное от других.

    Прочитал с удовольствием и смело могу посоветовать другим.