Мои маленькие серые клеточки
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
КЛАССИКИ ☞ БАУЧЕР Э.✰БЕРКЛИ Э. ✰БРАНД К. ✰БРЮС Л. ✰БУАЛО-НАРСЕЖАК ✰ВУЛРИЧ К.✰КАРР Д.Д. ✰КВИН Э. ✰КРИСТИ А. ✰НОКС Р.
СОВРЕМЕННИКИ ☞ АЛЬТЕР П.✰БЮССИ М.✰ВЕРДОН Д.✰ДИВЕР Д.✰КОННЕЛЛИ М.✰НЕСБЁ Ю.✰ПАВЕЗИ А.✰РОУЛИНГ Д.✰СИМАДА С.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

Переводы доктора Праути

Re: Переводы доктора Праути

СообщениеАвтор bo_om » 25 янв 2019, 14:55

О! Об оригинале на французком я и не подумал.
Просто брал у знакомого "Freispruch für den Hund der Baskervilles: Hier irrte Sherlock Holmes" т.е. на немецком.
Почитал, слегка нудновато (может как раз из-за перевода) и не со всеми выводами согласен, но в целом понравилось.
Когда возвращал он показал мне "Who Killed Roger Ackroyd?". А так как с моим английским только ключи в отеле получать, полистал и поставил на место, хотя книга меня очень заинтриговала.
Значит нужно подождать, может и переведут в скором будущем.
Говорите громче, у меня в ухе банан!
Аватар пользователя
bo_om
Новичок
Новичок
 
Сообщений: 30
Настроение: УсталыйУсталый
Стаж: 62 месяцев и 29 дней
Карма: + 1 -
Откуда: Frankfurt
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 9 раз.

Re: Переводы доктора Праути

СообщениеАвтор Доктор Праути » 16 июн 2019, 00:49

Итак, три ближайших перевода:
1. Клейтон Роусон "Следы на потолке" (Великий Мерлини-2) - июль - сентябрь 2019.
2. Дерек Смит "Свистни дьявола" - октябрь - декабрь 2019.
3. Джон Слейдек "Черная аура" (Теккерей Фин-1) - январь - март 2020.
Сроки ориентировочные.
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"

За это сообщение автора Доктор Праути поблагодарил:
igorei (22 июн 2019, 13:24)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1614
Стаж: 125 месяцев и 2 дня
Карма: + 62 -
Благодарил (а): 1076 раз.
Поблагодарили: 1440 раз.

Re: Переводы доктора Праути

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 16 июн 2019, 02:06

доктор Праути писал(а):Сроки ориентировочные.

На Смита, полагаю, можно ориентировочно закладывать в 1,5 раза меньше, чем на двух его почтенных соседей по списку. Хотя бы из-за объёма. Да и языковых выкрутасов там вроде нет, хотя кто знает, какая засада может быть в сюжете.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Re: Переводы доктора Праути

СообщениеАвтор Борис Карлович » 05 июл 2019, 19:24

Несколько быстрее, чем ожидалось :hi:

Изображение
"Я прочел уж не один десяток детективных романов, джентльмены, и поэтому говорить, что я малообразован, – это клевета!"
Найо Марш "Выпить и умереть"

За это сообщение автора Борис Карлович поблагодарили: 2
buka (06 июл 2019, 16:40) • Доктор Фелл (05 июл 2019, 19:30)
Рейтинг: 12.5%
 
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1980
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 177 месяцев и 10 дней
Карма: + 39 -
Благодарил (а): 572 раз.
Поблагодарили: 1039 раз.

Re: Переводы доктора Праути

СообщениеАвтор Доктор Праути » 27 июл 2019, 09:08

Некоторые перестановки в планах переводов:
1. Джон Слейдек "Черная Аура" (перемещается на первое место) - легкий язык, превосходный темп повествования, явно выглядит фаворитом.
2. Клейтон Роусон "Следы на потолке" - пока застопорился, переносится на осень.
3. Дерек Смит.
4. Стэйси Бишоп.
Третья и четвертая позиция - без изменений.
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1614
Стаж: 125 месяцев и 2 дня
Карма: + 62 -
Благодарил (а): 1076 раз.
Поблагодарили: 1440 раз.

Re: Переводы доктора Праути

СообщениеАвтор Борис Карлович » 27 июл 2019, 10:45

Роусон не попал в ваше летнее настроение, или препятствием стало что-то другое (сложности перевода вас никогда не останавливали, возможно, дело в самой книге?)?
"Я прочел уж не один десяток детективных романов, джентльмены, и поэтому говорить, что я малообразован, – это клевета!"
Найо Марш "Выпить и умереть"

За это сообщение автора Борис Карлович поблагодарил:
Доктор Праути (27 июл 2019, 13:58)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1980
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 177 месяцев и 10 дней
Карма: + 39 -
Благодарил (а): 572 раз.
Поблагодарили: 1039 раз.

Re: Переводы доктора Праути

СообщениеАвтор Доктор Праути » 27 июл 2019, 14:07

Борис Карлович писал(а):Роусон не попал в ваше летнее настроение, или препятствием стало что-то другое (сложности перевода вас никогда не останавливали, возможно, дело в самой книге?)?

Мне кажется, я немножко "устал" от Роусона. Первая книга отобрала слишком много эмоций. Да и начало романа... Мерлини "исчез", хотя полгорода знают, что он "ночует" в цирке. Потом с Хартом случается какая-то непонятка с чемоданом и монетами. Таинственное объявление, таинственная блондинка, таинственный пистолет - всё таинственное, и пока отдает пьесой. Я потерял темп в переводе.
А тут пришел Слейдек, и пока я обрабатывал схемы в книге - проглядывал текст. Вот там все, что нужно для души переводчика.
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"

За это сообщение автора Доктор Праути поблагодарил:
Борис Карлович (27 июл 2019, 21:58)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1614
Стаж: 125 месяцев и 2 дня
Карма: + 62 -
Благодарил (а): 1076 раз.
Поблагодарили: 1440 раз.

Re: Переводы доктора Праути

СообщениеАвтор Борис Карлович » 27 июл 2019, 21:58

Доктор Праути, если честно, то что-то подобное я и ожидал услышать. Если "Смерть из цилиндра" входит во все списки лучших невозможных книг, то "Следы на потолке" уже не вызывают такого дружного восторга читательской публики. Остальные же два романа о Мерлини критики вообще старательно избегают в своих оценочных работах, видимо сугубо из уважения к автору-основателю жанра.
"Я прочел уж не один десяток детективных романов, джентльмены, и поэтому говорить, что я малообразован, – это клевета!"
Найо Марш "Выпить и умереть"
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1980
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 177 месяцев и 10 дней
Карма: + 39 -
Благодарил (а): 572 раз.
Поблагодарили: 1039 раз.

Re: Переводы доктора Праути

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 18 апр 2020, 00:16

Борис Карлович писал(а):Если "Смерть из цилиндра" входит во все списки лучших невозможных книг, то "Следы на потолке" уже не вызывают такого дружного восторга читательской публики. Остальные же два романа о Мерлини критики вообще старательно избегают в своих оценочных работах, видимо сугубо из уважения к автору-основателю жанра.

Опасался это делать, чтобы не дразнить не могущих прочитать, но попробую всё-таки осилить их все в оригинале и написать в ближ.время максимально подробные отзывы. Может, это окажется полезным, чтобы определиться, что перспективнее, остальной Роусон или новые авторы.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Re: Переводы доктора Праути

СообщениеАвтор Вика Каргинова » 28 июл 2020, 18:06

Доктор Фелл писал(а):Ну раз пошла такая "пьянка", то я бы предложил закончить вот эту таблицу.
Последний роман в списке не переведен. Ни имею понятия кто это и что это. Но судя по произведениям, которые попали в этот топ, думаю, тоже что-то из "брильянтов".


Извините, я может быть еще не во всем здесь разобралась - и что-то не так поняла, но Тайна Биг-Боу - уже переведен, читала, очень качественная "запертая комната".
Вика Каргинова
 
Сообщений: 1
Стаж: 44 месяцев и 25 дней
Карма: + 0 -
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 0 раз.

Re: Переводы доктора Праути

СообщениеАвтор Доктор Немо » 28 июл 2020, 18:10

Да уже все произведения из этой таблицы есть на русском. Правда некоторые переводы - эксклюзивные :)
Аватар пользователя
Доктор Немо
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1977
Стаж: 100 месяцев и 15 дней
Карма: + 37 -
Откуда: Гомель, Беларусь
Благодарил (а): 509 раз.
Поблагодарили: 1212 раз.

Re: Переводы доктора Праути

СообщениеАвтор Miranda » 28 июл 2020, 19:13

Роджер Шерингэм писал(а):А текст-то его существует в свободном доступе?


Я нашла. На французском.
Miranda
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 467
Стаж: 56 месяцев и 5 дней
Карма: + 11 -
Откуда: Haifa
Благодарил (а): 327 раз.
Поблагодарили: 287 раз.

Re: Переводы доктора Праути

СообщениеАвтор Miranda » 29 июл 2020, 22:14

Прочитала версию Байарда о том, кто убил Экройда. Любопытно, но таааак растянуто... Можно было бы вдвое сократить. Автор вправду психоаналитик - и фрейдизма коснулся, и царя Эдипа, и зачем-то "Ночную тьму" пересказал.
Miranda
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 467
Стаж: 56 месяцев и 5 дней
Карма: + 11 -
Откуда: Haifa
Благодарил (а): 327 раз.
Поблагодарили: 287 раз.

Пред.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?