Страница 1 из 2

Энтони Горовиц

СообщениеДобавлено: 26 авг 2012, 13:06
Автор Полковник МАРЧ
Э Н Т О Н И   Г О Р О В И Ц   「A N T H O N Y   H O R O W I T Z」

   И М Я   П Р И   Р О Ж Д Е Н И И:  ЭНТОНИ ДЖОН ГОРОВИЦ
   Д А Т А  Р О Ж Д Е Н И Я:  5 АПРЕЛЯ 1955 г. 「СТЭНМОР, МИДЛСЕКС, АНГЛИЯ」
   П Е Р И О Д  Т В О Р Ч Е С Т В А:  1979 — по н.в.
   Г Л А В Н Ы Е  Г Е Р О И:  СЬЮЗЕН РАЙЛЕНД; ДЭНИЭЛ ГОТОРН
   Ж А Н Р:  ПРИКЛЮЧЕНИЯ, ДЕТЕКТИВ, ТРИЛЛЕР, ФЭНТЕЗИ
   

   САЙТ АВТОРА
Изображение

  Э́нтони Джон Го́ровиц — британский писатель, сценарист и телевизионный продюсер.

  • ABOUT THE AUTHOR
  • ШЕРЛОКИАНА
  • БОНДИАДА
  • СЬЮЗЕН РАЙЛЕНД 「цикл」
  • ДЭНИЭЛ ГОТОРН 「цикл」
  • ×
Подробная информация во вкладках
  * В теме указана только детективная часть творчества автора

Дом шелка

СообщениеДобавлено: 28 авг 2012, 19:52
Автор Доктор Фелл
  ‘По утверждению издателей, это первый роман о Холмсе, одобренный фондом наследия Конан Дойля’ © Википедия.

  Спорное утверждение. Я не знаю, насколько это соответствует правде, но данный роман, никаким боком, не имеет отношения к стилю, почерку и духу Конан Дойля. Общее только время и место действия, главные герои. Во-первых, "Дом шелка" это современный детектив. Не спорю, отличный классический, соответствующий всем правилам, НО СОВРЕМЕННЫЙ. Это ощущается во всем. В постоянных отступлениях, в характере преступления, в сложном, многослойном сюжете. Даже фрагменты, где Холмс ошарашивает Ватсона своими замечаниями и последующим объяснением, не делают произведение в духе знаменитых историй о Великом Сыщике. Даже фирменные фразы Шерлока не меняют общей картины. ИМХО. Они словно чужеродные тела в стройном логичном повествовании.

  Я подчеркиваю. Как самостоятельное детективное произведение, мне ‘Дом Шелка’ понравился. Изменить имена главных героев, уйти от ‘фирменных’ штучек Конан Дойля и десять баллов из десяти, можно смело давать. В таком случае, не сдерживая себя в рамках ‘шерлокиады’ можно было даже улучшить роман. Рамки оказались узковаты.

  Перед тем, как написать свои впечатления о произведении, почитал в интернете, что пишут о ‘Доме Шелка’. Различные анонсы и так далее. Некоторые поражают своей глупостью. Ну вот к примеру:
   Представьте себе книгу, которая написана языком Конан Дойла, с сюжетом, придуманным одним из самых талантливых авторов детективов в мире, где главный герой — Холмс; книгу, которая, при этом, читается как идеальное сочетание Агаты Кристи, Дэна Брауна и Артуро Переса-Реверте – это и есть ‘Дом шелка’
.  При всем своем воображении я не могу представить себе совмещение стилей ‘королевы детектива’, Д. Брауна и Переса-Реверте. Это какое то чудо-юдо в перьях. :crazy:

Энтони Горовиц

СообщениеДобавлено: 04 авг 2013, 14:03
Автор Jason Born
Доктор Фелл писал(а):  При всем своем воображении я не могу представить себе совмещение стилей "королевы детектива", Д. Брауна и Переса-Реверте. Это какое то чудо-юдо в перьях. :crazy:

  Я напротив, не прочитав роман, именно таким его себе представляю) и, эта книга у меня в ближайших планах на прочтение! :pardon:
Наверное, самые первые детективные романы были тоже в своем роде ‘чудо-юдо в перьях’!

Re: Энтони Горовиц

СообщениеДобавлено: 05 авг 2013, 14:36
Автор dreugene
  100 плюсов ему за сценарий "Войны Фойла" :good:

Re: Энтони Горовиц

СообщениеДобавлено: 05 окт 2013, 14:21
Автор dreugene
Действительно хороший роман. Мне во всяком случае очень понравился. Как отмечал Доктор Фелл там никаким Дюма и Перес-Реверте и не пахнет, и на классического Ш. Холмса тоже не похоже (Горовиц он, а не Конан-Дойл, и как сильный писатель, а не плагиатор, все равно пишет свою книгу). Но все-таки из всех мною прочитанных продолжений, стилизаций - это пока что самая лучшая. :good:

Re: Энтони Горовиц

СообщениеДобавлено: 08 окт 2019, 23:43
Автор Ser
  "Это слово — убийство" -

   Купли я эту книгу из-за названия — ну очень детекитвно-амбициозное название, хотя аннотация тоже интригует. Как ни странно для современного автора, книга оправдала мои ожидания — отличный английский детектив, с необычным, асоциальным сыщиком Готорном - полицейским инспектором в отставке и его ‘доктором Ватсоном’ — Энтони Горовицем, который по ходу расследования убийства параллельно будет перенести расследование на бумагу глава за главой.
   Хотя ключи к разгадке разбросаны по книге, а один вообще глаз режет (это я уже после прочтения понял:)), автору удалось усыпить мою бдительность.
   В отличие от оригинальных Холмса и Ватсона, Готорн и Горовиц совсем не друзья и не очень то ладят друг с другом, но желание докопаться до истины заставляет их терпеть друг друга до конца. А как описаны отношения между ними, процесс написания книги тоже заслуживают внимания. Смело рекомендую любителям классчиеского детектива.

Re: Энтони Горовиц

СообщениеДобавлено: 09 авг 2020, 21:53
Автор Леди Эстер
  Это слово — Убийство
  Ранее я уже прочитала ‘Дом шелка’, и он, честно говоря, меня сильно разочаровал. Возможно, доктор Фелл прав, сам по себе этот роман хорош, и все дело в моих обманутых ожиданиях: книгу рекламировали как качественное подражание Дойлю, однако, ничего общего, кроме имен главных героев, а также времени и места действия, с Конан Дойлем этот роман не имеет. Но, поскольку Горовиц — сценарист такого замечательного сериала, как ‘Война Фойла’, я решила дать ему еще один шанс. И не прогадала.

  Сюжет таков: мать знаменитого голливудского актера Десмонда Каупера, приходит в похоронное агентство, чтобы договориться о собственных похоронах, а шесть часов спустя она уже убита. Бывший полицейский Готорн, к которому полиция обратилась за помощью в расследовании этого убийства, предлагает писателю Энтони Горовицу стать его ‘Ватсоном’ и написать книгу об этом расследовании, а гонорар разделить пополам.
  Книга читается на одном дыхании. Детективная линия честно заслуживает 9,5 из десяти. Пол балла я бы сняла потому, что когда потом, задним числом прокручиваешь все рассуждения нашего ВД, понимаешь, что многое притянуто за уши. Но это уже потом, задним числом. А в первый момент — Вау! Как здорово!
  Конечно, к некоторым деталям можно при желании придраться. Автор довольно много места уделяет своим отношениям с агентами, издателями, механике переноса сценария на экран (он ведь, кроме всего прочего, сценарист) и т.п. Мне все это было интересно, но кому-то может и не понравиться.
Главный герой, альтер эго автора, как это часто бывает, получился довольно бледным. Зато Готорн, с его скрытностью, грубостью, бесцеремонностью, неприязнью к геям и газетчикам, вышел живым и потому интересным. Оказывается, Горовиц написал и вторую книгу с теми же героями. ‘The Sentence is Death’. Интересно будет почитать.

Re: Энтони Горовиц

СообщениеДобавлено: 20 авг 2021, 09:42
Автор Доктор Немо
Дом шёлка
  Признаюсь честно, что к Холмсу я абсолютно равнодушен. Поэтому слабо представляю, каким должно быть идеальное подражание Конан Дойлю. Роман меня заинтересовал совсем по другой причине: как качественный (судя по отзывам) пример современного ‘классического’ детектива, пусть и у стиле ретро.
  И да, книга мне понравилась. Это действительно классический детектив, созданный по законам жанра. Автор честно раскидывает ключики и развешивает ружья. Он даже сразу предупреждает читателей, что будет рассказывать о расследовании двух дел, которые ‘до такой степени сплелись воедино, что рассказывать о них по отдельности было немыслимо’. По-моему, это суперчестная игра. У читателей даже есть шанс самим догадаться, что же такое Дом шёлка, с которым вступает в противоборство Холмс. И, на закуску, в книге есть невозможности. Причем одну проворачивает наш детектив.
  Спасибо автору за книгу.[/d]

Re: Энтони Горовиц

СообщениеДобавлено: 02 ноя 2021, 13:10
Автор Доктор Немо
  Сороки-убийцы

  Энтони Горовиц — это одно из самых приятных впечатлений от современного детектива. Я не хочу сказать, что он создаёт нетленные шедевры, но после его книг остаётся приятное послевкусие и возникает желание почитать ещё. Потому что пишет Горовиц не просто триллер, где соблюдаются правила классического детектива, а самый настоящий современный fair play whodunit.
  О сюжете ‘Сорок-убийц’ сложно написать что-то новое. Все уже сказано в аннотации. Работница издательства Сьюзен Райленд редактирует книгу известного детективного автора Алана Конвея. Творчество Конвея — это стилизация под детективы Золотого века, и следствие в его книгах ведет сыщик Аттикус Пюнд. По такому претенциозному имени понятно, оммажем на кого он является :) И вообще отсылок к королеве детектива у Горовица Конвея много. В «Английских сорочьих убийствах» сюжет вертится вокруг двух смертей, произошедших в одной из английских деревушек. Сначала в доме местного помещика (запертом изнутри!) находят тело экономки, упавшей с лестницы. Через некоторое время в этом же доме происходит ещё одно убийство. Аттикус Пюнд, умирающий от неизлечимой болезни, приступает к своему последнему делу... И когда Сьюзен подбирается к развязке книги, то выясняется, что развязки нет. В присланной рукописи не хватает финальных глав. Куда они могли деться? И где их теперь искать, ведь Алан Конвей, автор книги, неожиданно погибает.‘Сороки-убийцы’ — это пример того, что из двух старый идей можно сделать новую. Как отдельная книга ‘Английские сорочьи убийства’ мне бы вряд ли понравились (я вообще охладел к стилизациям). Но как роман в романе, с пропавшими главами, он производит совсем другое впечатление.

  А сейчас поругаюсь на переводчиков. Качество самого перевода нормальное, но в одном месте была такая халтура, которая меня страшно растроила. Короче, мне показали два разных слова, где есть всего несколько одинаковых букв, и заявили, что одно слово — анаграмма другого. И обидно от того, что эта аннаграма занимает не последнее место в разгадке.
  Если не считать этого переводческого недоразумения, книга меня очень порадовала. Надеюсь, что Горовица продолжат переводить на русский. Детективов у него не так уж много.

Re: Энтони Горовиц

СообщениеДобавлено: 14 ноя 2021, 21:12
Автор Aloha
  Сороки-убийцы
Доктор Немо писал(а):  Энтони Горовиц — это одно из самых приятных впечатлений от современного детектива. Я не хочу сказать, что он создает нетленные шедевры, но после его книг остается приятное послевкусие и возникает желание почитать ещё.
  Полностью разделяю это мнение.
А что до самого романа, то он, как и предыдущий прочитанный ("Это слово - убийство") фактически написан автором о себе любимом, о своей жизни в мире массмедиа. Это ни плохо, ни хорошо, но иногда этого слишком много.
  Мне понравилась ‘многозадачность’ романа. Редактор (главная героиня) читает детектив, в котором нет последних страниц с развязкой...
Ну что, начинается с того, что она сама начинает додумывать, что там могло бы быть, а дальше ей приходится решать задачку в реале, когда автор редактируемого ей романа, знаменитый автор романов в духе Агаты Кристи, погибает в результате странного несчастного случая. Ну, понятно, что не случая...то есть налицо еще один детектив. Этот последний уже не столько в духе Кристи, сколько в стиле современного триллера. На мой взгляд, автору удались оба. Понравились рассуждения о жанре детектива:
...Знакомо вам чувство, когда на улице идет дождь, а в доме тепло, и ты полностью, с головой погружаешься в книгу? Ты читаешь и читаешь, страницы шуршат под пальцами, и ты вдруг понимаешь, что по правую руку их уже остается меньше, чем по левую, и хочешь замедлиться, но все равно летишь вперед, не в силах дождаться развязки. В этом тайная сила этого жанра, занимающего, по моему мнению, особое место среди всего разнообразия художественной литературы, и кроется она в том, что детектив устанавливает с читателем уникальные личностные отношения.
  Он целиком посвящен правде, ни больше ни меньше. Когда нас окружает мир, полный неуверенности, разве не здорово добраться до последней страницы, где расставлены все точки над «и»?
  Верно подмечено, кмк, с поправкой на то, что я чаще читаю электронную книгу.)

  Перевод анаграммы, конечно...гм, а с другой стороны как представишь себе трудности переводчика при переводе таких вот вывертов с подвывертами...как перевод стихов, полностью адекватно не получится, как ни старайся. Но это уже к роману как таковому не относится.

  Мне бы хотелось прочитать второй роман с сыщиком Дэниелом Готорном, вроде бы, его собирались перевести, если правильно помню.

Re: Энтони Горовиц

СообщениеДобавлено: 07 янв 2022, 13:06
Автор Виктор
  Дело о семи рождественских открытках

  Этот рассказ Э Горовица я слушал в виде аудиокниги (впервые, кстати, но, видимо, из-за ухудшающегося зрения мне придётся всё чаще обращаться к такому аудиоформату).
  Очередное дело Шерлока Холмса, в котором даже великому сыщику начинают приходить угрозы в виде устрашающего вида картинок на рождественских открытках.
  Разумеется, Холмс блестяще справляется с брошенным ему вызовом (не без помощи Ватсона, конечно же).

  В рассказе имеются интересные отсылки и аллюзии. Во-первых, профессиональное занятие преступника сразу позволяет вспомнить знаменитый рассказ другого (не Конан-Дойля) знаменитого писателя детективов. Во-вторых, содержание картинок на семи рождественских открытках носит отнюдь не случайный характер... Всё! Дальше уже будет спойлер.

Re: Энтони Горовиц

СообщениеДобавлено: 04 фев 2022, 17:41
Автор Юлия
  Сороки-убийцы

  Первая часть книги, собственно роман про 50-е годы читался с интересом, но тяжеловато, слишком много было вывалено на читателя одномоментно действующих лиц, да и размеренность роман-имитаций 30--50 годов стала меня раздражать. Вторая часть пошла значительно бодрее, но вот уж очень литературные ходы у автора получились. Читать продолжение буду, но в число любимых автор не попал.
  Пятерка с натяжкой.

Re: Энтони Горовиц

СообщениеДобавлено: 04 фев 2022, 23:51
Автор Леди Эстер
  Сороки-убийцы

  А мне как раз очень понравилась именно вставная часть — очень качественная стилизация под Агату Кристи.
  ‘Дом шелка’ (попытка написать продолжение ШХ), по моему скромному мнению, ничего общего с Конан Дойлем не имеет, ни в интонации, ни в характерах персонажей. И было бы куда лучше, если бы Горовиц дал своим героям другие имена и вообще не ссылался на Холмса. Поскольку такая ссылка только обманывает ожидания читателей и (при всем моем в целом хорошем отношении к этому автору) является просто нечестным маркетинговым ходом.
  А здесь все ровно наоборот. Вставной роман вполне можно было бы принять за книгу Кристи. Хоть ВД здесь зовут иначе, но совершенно ясно кто его прототип. Совпадают даже биографии — оба иностранцы и беженцы. Кстати аналогичная композиция, с представлением действующих лиц перед началом собственно действия, у Кристи тоже встречается. Впрочем в романе это сходство очень логично объяснено. И поскольку я фанат Кристи, мне эта часть не могла не понравиться. И я с удовольствием прочла бы все остальные восемь романов про Аттикуса Пюнда. Увы, в продолжении серии читать придется про Сьюзен.
  А с ней, на мой вкус дело, обстоит гораздо хуже. Персонаж она довольно блеклый и мало симпатичный. Ее бесконечные рассуждения о жизни скучны и неинтересны, а дедукциям (за исключением финального озарения) присуща та самая пресловутая ‘женская логика’.
  И еще одно. Когда в стилизованном под Кристи детективе то, что преступник любезно сознается в убийстве, стоит лишь ВД, не имея никаких доказательств его вины, просто рассказать всем как и почему все было сделано — это вполне соответствует законам жанра. Однако в современной, и более реалистичной части аналогичное поведение убийцы, напротив кажется довольно нелепым.
  Мне сразу вспомнился прочитанный в прошлом году роман, где в аналогичной ситуации преступник просто сказал сыщику-любителю: ‘Да, так все и было. Но доказательств у тебя нет, а я буду все отрицать. И никто тебе не поверит’. На чем все и кончилось.

Re: Энтони Горовиц

СообщениеДобавлено: 05 фев 2022, 09:10
Автор Доктор Немо
Леди Эстер писал(а): И я с удовольствием прочла бы все остальные 8 романов про Аттикуса Пюнда. Увы, в продолжении серии читать придется про Сьюзен

Как ни удивительно, но в продолжении тоже будет описано одно из расследований Аттикуса Пюнда. Один из западных рецензентов даже отметил, что «Горовицу удалось войти в одну и ту реку дважды».

Re: Энтони Горовиц

СообщениеДобавлено: 13 фев 2022, 12:47
Автор Доктор Немо
  Совы охотятся ночью

  В 2008 году отель ‘Бранлоу-Холл’ оказался замешан в кровавом преступлении. В своем номере был жестоко убит постоялец отеля. Полиция быстро доказывает, что убийство совершили с целью ограбления, и находит нужного человека. Убийца получает пожизненное, и со временем кровавая история забывается...
  ...Пока восемь лет спустя в руки девушки Сесили Трехерн, семье которой принадлежит тот самый отель, не попадает книга ‘Аттикус Пюнд берется за дело’. Прочитав роман, она сообщает родным, что теперь знает, кто на самом деле совершил убийство в ‘Бранло-Холл’. По всей видимости, автор книги Алан Конвей оставил на страницах указание на личность истинного преступника. В поисках вдохновения для своих детективов он когда-то посещал отель и беседовал с фигурантами дела.
  Разумеется, разоблачить злодея оказывается не так просто. Сесили неожиданно куда-то исчезает, а ее родители не обнаруживают в книге никаких подсказок. Поскольку Алан Конвей давно мертв, Трехерны обращаются за помощью к той, кто редактировал все его книги, — Сьюзен Райленд. Ведь только она может разгадать таинственную подсказку и отыскать пропавшую девушку. Наверное.
  ‘Сороки-убийцы’ были книгой, которая не требовала продолжения. И все-таки продолжение мы получили. ‘Совы’ очень похожи на ‘Сорок’. Горовиц снова строит сюжет на расследовании преступления, связанного с книгой (то есть, мы снова читаем про подвиги Аттикуса Пюнда). И снова у него получается сделать это удачно. Хотя отмечу, что на этот раз я смог догадаться, кто стоял за всеми преступлениями в книге про Пюнда; история реального преступления получилась очень уж мрачной, в духе Харлана Колена; и главная подсказка, которую использует Сьюзен, слишком специфическая. Но, с другой стороны, вставной роман про Пюнда навевает приятные воспоминания о знакомстве с книгами Кристи, а Горовиц, несмотря на мои придирки, все-таки очень талантливый создатель детективов, чьи произведения мне хотелось бы читать и дальше. Так что книгу, разумеется, всем настоятельно советую.
Обещают еще и третью книгу. Не знаю, что из этого получится, но надеюсь на что-то очень хорошее.

Re: Энтони Горовиц

СообщениеДобавлено: 15 фев 2022, 21:03
Автор Леди Эстер
  Совы охотятся ночью

  Вставная часть про Пюнда мне снова понравилась, так же как и в первой книге. Как и доктор Немо, я поняла «кто», «как» и «почему» ровно тогда же, когда ‘озарило’ Пюнда. А последующие главы, где тот все разложил по полочкам, подтвердили, что именно так оно и было. Правда, мне, конечно, помогло то, что аналогичный сюжетный ход встречается в одном из романов Сирила Хейра, а также в рассказе Джеймса Яффо. В любом случае, это не кажется мне недостатком. Скорее подтверждает, что автор ведет честную игру с читателем.
  Увы, со второй составляющей все гораздо хуже. Сьюзен стала еще более неживой, нудной и многословной, и еще более несимпатичной, чем в первом произведении. Сам сюжет был бы хорош, если бы выкинуть из него все лишнее, но этого лишнего столько... Собственно, Горовиц сам проговорился, чем объясняется подобное, абсолютно ненужное, словоблудие. Оказывается, специалисты по маркетингу выяснили, что лучше продаются романы определенного объема — вот автор с редактором и наращивают количество страниц до нужного.
  Словом, если за Пюнда я бы поставила 4+ или 5-, то за Сьюзен и тройки-то много.

  И последнее. Хотя это не имеет отношения ни к собственно детективной линии, ни к художественным достоинствам книги.
  Мне кажется, что минимально добросовестный автор, решивший затронуть тему Холокоста, должен проверять, насколько то, что он пишет, соответствует действительности. В наше компьютеризированное время, при наличии Google, Википедии и огромного количества книг и статей в открытом доступе, сделать это совсем не трудно. Поэтому меня неприятно удивил рассказ Пюнда, что он попал в лагерь за то, что один из его прадедов был евреем. Подобное ‘преступление’ грозило ему в худшем случае потерей работы, да и то не обязательно.

  Я с большим удовольствием смотрела исторический сериал ‘Война Фойла’, снятый по сценарию Горовица. Но если там такие же ляпы...

Re: Энтони Горовиц

СообщениеДобавлено: 25 фев 2022, 13:14
Автор Ser
  "Сороки-убийцы"

  О сюжете все сказано. Понравилась стиль поветсвования — книга в книге, рассуждения о жанре, отсылки к разным авторам жанра. Детективная часть тоже не подвела. Где-то можно было догадаться о личности злодея в части про Пюнда, тогда как в своем расследовании Сьюзен (и читатель) выходит на злодея по чистой случайности. И здесь Алан Конвей противопоставляет детективный жанр высокохудожетсвенной литературе:) В целом, совсем неплохо, будем продолжать знакомство с автором.

Re: Энтони Горовиц

СообщениеДобавлено: 02 мар 2022, 21:00
Автор Доктор Немо
  Кому интересно, здесь, на официальном сайте Горовица, можно посмотреть некоторые его рассказы.

Re: Энтони Горовиц

СообщениеДобавлено: 24 мар 2022, 21:52
Автор Aloha
  Совы охотятся ночью

  Великоват ‘кирпич’. Хотя, даже и в таком формате читается легко и быстро. Но все равно хочется ‘отжать’ от лишней ‘воды’ ту часть романа, которая ‘про наше время’.)
  Всего у Алана Конвея, согласно автору, вышло девять книг. И что, все девять романов ‘Алана Конвея’ намерен написать Горовиц? Интересно.

Re: Энтони Горовиц

СообщениеДобавлено: 23 июл 2022, 07:35
Автор igorei
Уважаемый Полковник Марч, написал верхний пост в 2012 году. За это время автор стал одним из самых читаемых авторов Британии и конечно, надо подправить библиографию. Разумеется , я имею в виду детективную библиографию.
Начну с Холмсианы. В серию добавились два рассказа:
The Three Monarchs (2014)
The Adventure of Seven Christmas Cards (2020)

Серия Джеймс Бонд - James Bond novels
Trigger Mortis (2015)
Forever and a Day (2018)
With a Mind to Kill (2022)

Серия Сьюзен Райленд -Susan Ryeland series
Сороки-убийцы - Magpie Murders (2016)
Совы охотятся ночью - Moonflower Murders (2020)

Серия Детектив Дэниэл Готорн - Hawthorne and Horowitz series
Это слово – Убийство - The Word Is Murder (2017)
The Sentence Is Death (2019)
A Line to Kill (2021)
The Twist of a Knife (2022)
Кроме того у автора есть сайт - anthonyhorowitz.com , там можно следить за новостями.