Страница 3 из 3

Алан Брэдли

СообщениеДобавлено: 29 июл 2010, 16:40
Автор igorei
Алан Брэдли

Алан Брэдли ( Alan Bradley) - канадский писатель, журналист, сценарист.

Родился в Торонто, а детство прошло в Кобурге (Cobourg, Ontario). После окончания школы получил образование инженера-электронщика. Работал на радио- и телевизионные компании в Онтарио и преподавал в политехническом институте (Ryerson Polytechnical Institute, сейчас Ryerson University) в Toронто. Затем стал Director of Television Engineering в Университетском центре University of Saskatchewan, где проработал до пенсии в 1994 году.

Брэдли был первым президентом Saskatoon Writers и членом-учредителем Гильдии писателей Saskatchewan. Его детские рассказы были изданы в канадском Детском Ежегоднике, и его рассказ “Meet Miss Mullen” стал первым лауреатом премии the Saskatchewan Writers Guild Award for Children’s Literature.
В течение нескольких лет Алан преподает на курсах сценаристов и телевизионных продюсеров в Университете Саскачевана. Публикуется в литературных журналах. Его короткие рассказы звучат на канале CBC Radio, а его юмористические произведения публикуют " The Globe and Mail" and "The National Post".
Как объяснял Брэдли в своем интервью, любовь к детективному жанру пришла к нему после прочтения книги Дороти Сэйерс "Busman’s Holiday". Книга оказала на него огромное влияние, в дальнейшем он старался избегать подражания Сэйерс.

Алан Брэдли был также членом-учредителем The Casebook of Saskatoon, общества, занимающегося исследованием писем Шерлока Холмса. Там он встретил покойного ныне доктора William A.S. Sarjeant, с которым сотрудничал при написании книги "Ms Holms of Baker Street" (1989). Эта работа выдвигала потрясающую теорию, что Великий Детектив был женщиной.
Выйдя на пенсию, Брэдли начинает заниматься постоянной литературной деятельностью. Его книги становятся популярными и получают многочисленные премии.
Его следующая книга - "Библия обувной коробки" ("The Shoebox Bible") (2006). В этой красивой биографии Брэдли рассказывает историю своей молодости в южном Онтарио и создает яркий портрет своей матери, сильной и вдохновенной женщины, которая изо всех сил пыталась воспитать трех детей самостоятельно не в самые лучшие времена.
"Сладость на корочке пирога" - его первый детектив. где появляется 11-летняя Флавия де Люc, ведущая расследования. Книга впервые вышла в 2007 году и сразу же стала бестселлером. Права на перевод проданы в 29 стран, книга вышла в 33 странах мира. В 2007 году Брэдли получил награду Британской ассоциации авторов детективов за лучший дебют: Debut Dagger Award. В 2009 книга вошла в десятку лучших в жанре мистики и триллера, а в июле стала книгой № 1 в списке Best Fiction интернет-магазина AMAZON.com.
Алан Брэдли в настоящее время живет на Мальте с женой Ширли и двумя котами.


Библиография:
Тайны Букшоу (Флавия де Люс):
1. "The Sweetness at the Bottom of the Pie" (2009) Сладость на корочке пирога
2. "The Weed that strings the Hangman's Bag" (2010) Сорняк, обвивший сумку палача
3. "A red Herring without Mustard "(2011) Копченая селедка без горчицы.
4. "I Am Half-Sick of Shadows" "О, я от призраков больна".
5. "Speaking From Among the Bones"(2013) - переведен, как "Я вещаю из гробницы"
6. "The Dead In Their Vaulted Arches" - переведен, как "Здесь мертвецы под сводом спят"
7. "The Curious Case of the Copper Corpse" (2014)
8. "As Chimney Sweepers Come to Dust" (2015) - переведен, как "Сэндвич с пеплом и фазаном"


Запланированы:
"Seeds of Antiquity"
"The nasty Light of Day"


Сайт поклонников Флавии де Люс

Сайт автора

Re: Алан Брэдли

СообщениеДобавлено: 16 авг 2015, 21:06
Автор igorei
Пожалуйста поправьте библиографию.Уже переведены:

5."Speaking From Among the Bones"(2013)- переведен, как "Я вещаю из гробницы"
6. "The Dead In Their Vaulted Arches"(2014)- переведен, как "Здесь мертвецы под сводом спят"
7. "The Curious Case of the Copper Corpse" (2014)
8. "As Chimney Sweepers Come to Dust" (2015) - уже переведен, как "Сэндвич с пеплом и фазаном" и с 20 августа в продаже.
Надо обновить ссылку, на сайт автора http://alanbradleyauthor.com/

И наконец, нельзя не отметить дебют Алана Брэдли в Шерлокиане.
Свежая антология Ms. Holmes of Baker Street: The Truth About Sherlock. Под редакцией Alan Bradley and William A.S. Sarjeant уже почти исчезла с прилавков магазинов.

исправлено ДГ

Re: Алан Брэдли

СообщениеДобавлено: 11 фев 2019, 12:02
Автор bo_om
Прочёл первую книгу Алана Брэдли "Сладость на корочке пирога".
Читается легко.
От сюжета ожидал большего. Особенно, после вступительных глав.
Загадка исчезает примерно на середине прочтения, исходя из принципа "этих жалко, а больше некому".

Re: Алан Брэдли

СообщениеДобавлено: 19 фев 2019, 16:44
Автор bo_om
Закончил читать вторую книгу Алана Брэдли " Сорняк, обвивший сумку палача".
Понравилась больше первой, хотя некоторые вещи в повествовании выглядят неестественно.

Re: Алан Брэдли

СообщениеДобавлено: 05 мар 2019, 12:21
Автор bo_om
За время отпуска прочёл третью "Копчёная селёдка без горчицы" и четвёртую "О, я от призраков больна" книги.

Сюжет "селёдки" интересно закручен, но расследование не совсем правдоподобно.

От "призраков" ждал большего. Ни от закрутки, ни от раскрутки удовольствия не получил.
Как снег на голову возникает разгадка, что даже сама Флавия пытается угадывать кто бы это мог быть.
И по повествованию вопросы. В нескольких местах упоминается типа "разберусь позже", а затем никаких позже уже не возникает...

Re: Алан Брэдли

СообщениеДобавлено: 15 мар 2019, 12:01
Автор bo_om
Закончены пятая "Я вещаю из гробницы" и шестая "Здесь мертвецы под сводом спят" книги.

Всё меньше естественного, всё больше сверхъестественного.

Повествование от первого лица интересно с повествовательной точки зрения, но позволяет лучше манипулировать читателем.
Логика отдыхает. События происходят не по порядку, а по необходимости для сюжета (иначе будет не интересно!).
Плюс ГГ продолжает не упоминает то что видит, слышит или ощущает другими органами чувств (запахи, например).
Это не совсем честно по отношению к читателю.

Ну вот и тайное общество не заставило себя ждать, хотя враг оказался какой-то слабонервный и недостаточно опасный.
Не важно. Берём краску и рисуем звёздочку на фюзеляж, за сбитый

Re: Алан Брэдли

СообщениеДобавлено: 29 сен 2019, 17:24
Автор Юлия
"Красавиц мертвых локоны златые"

Много юмора, иронии, ярких описаний, но детектив вышел не особенно логичным, объяснение механизма преступления получилось не особенно логичным и понятным, серия все больше превращается из детектива в описание забавных похождений Флавии де Люс. Хотя читать книги Алана Брэдли по-прежнему приятно, они все больше напоминают чисто развлекательную литературу.

Re: Алан Брэдли

СообщениеДобавлено: 13 янв 2022, 11:22
Автор Виктор
Ни одного романа Алана Брэдли я ещё не читал (не знаю, к радости или к горю), но зато прочитал его рассказ "Кем вы станете без чужого обличья?".

Неплохая стилизация в сфере "шерлокианы".
Композиция рассказа, конечно, НЕ "конан-дойлевская". Она ближе к современной литературе. Зато основные (и любимые мной) элементы
Спойлер: Этот спойлер даёт намёк на суть сюжета. Лучше сначала прочитать рассказ
рассказов о Холмсе - на месте. Я имею в виду "чтение" биографии человека по его внешнему облику и т. п.
И Ватсон со своим старым армейским револьвером появляется в нужный момент.

Ещё интересна вот такая цитата-афоризм из текста рассказа, имеющая отношение к методике детективного расследования:
Факты и только факты, которые нужно удар за ударом вколачивать в загадку, как гвозди в подкову