О, афинские архонты!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
КЛАССИКИ ☞ БАУЧЕР Э.✰БЕРКЛИ Э. ✰БРАНД К. ✰БРЮС Л. ✰БУАЛО-НАРСЕЖАК ✰ВУЛРИЧ К.✰КАРР Д.Д. ✰КВИН Э. ✰КРИСТИ А. ✰НОКС Р.
СОВРЕМЕННИКИ ☞ АЛЬТЕР П.✰БЮССИ М.✰ВЕРДОН Д.✰ДИВЕР Д.✰КОННЕЛЛИ М.✰НЕСБЁ Ю.✰ПАВЕЗИ А.✰РОУЛИНГ Д.✰СИМАДА С.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

Филип Гуден

Правила форума
Если в рекомендациях присутствует спойлер (любой намек на секрет произведения), используйте тэг spoiler. Сообщение, в котором будет нарушено данное правило, удаляется администрацией без предупреждения, а участник получает предупреждение.

Авторы раздела: Н. Апсон, К. Ауст, А. Гарридо, Д. Глисон, Ф. Гуден, М. Джекс, П. Доуэрти, Л. Дэвис, К. Изнер, Ф. Керр, Э. Клер, М. А. Коллинз, Д. Кук, Ф. Кучер, Д. Лисс, Э. Марстон, Ф. Морган, Н. Натт-о-Даг, Ж-Ф Паро, О. Пётч, Э. Питерс, И. Робертсон, Л. Робинсон, Л. Д. Роулэнд, К. Саммерскейл, У. Саттертуэйт, П. Сассман, С. Сейлор, Р. Стотт, К. Сэнсом, П. Тремейн, Ф. Толлис, М. Фагиаш, Сестры Чан-Нют

Филип Гуден

СообщениеАвтор igorei » 18 июл 2010, 21:16

Филип Гуден

Филип Гуден (Philip Gooden)
Псевдонимы – Филиппа Морган (Philippa Morgan), Средневековые убийцы - The Medieval Murderers (вместе с Сюзанной Грегори, Michael Jecks, Бернардом Найтом, Ian Morson и К. Дж. Сэнсомом).

Английский писатель Филип Гуден по образованию филолог. Он - выпускник Оксфорда и много лет преподавал лингвистику в этом университете. Выпустил несколько популярных справочников по употреблению слов в английском языке. Вместе с друзьями-единомышленниками под коллективным псевдонимом "Средневековые убийцы" опубликовал три тематических сборника историко-детективных новелл о загадочных убийствах, связанных с реликвиями и тайнами Средневековья.
В настоящее время Филип Гуден возглавляет британскую Ассоциацию детективных писателей и входит в состав жюри нескольких престижных литературных премий.
Наибольшую известность Гудену - писателю принесла серия из шести "шекспировских" романов, объединенных общим героем по имени Ник Ревилл и сюжетными перекличками с пьесами Шекспира.
Современник Шекспира Ник Ревилл - актер труппы лорд-камергера и волею судьбы сыщик-любитель. Странствуя по Англии, он то и дело становится свидетелем загадочных событий, связанных с внезапной смертью одного, а то и нескольких персонажей. Природная наблюдательность, навыки лицедейства и знание драматургии помогают Нику распутывать сложнейшие хитросплетения семейных тайн, политических интриг, корыстных интересов и игры страстей.
Большой популярностью пользуется и другая серия писателя о Лондонского клерка Thomas Ansell и его подруги Helen в эпоху правления королевы Виктории.
Роман "Бледный гость" (The Pale Companion, 2002) был номинирован на премию Эллис Питерс.
Вероятно, отдавая дань восхищения творчеству этой писательнице, Гуден печатает под псевдонимом Филиппа Морган (Philippa Morgan) серию романов о приключениях английского дипломата и поэта Джефри Чосера.
Писатель постоянно проживает в Bath, England

Официальный сайт автора


Библиография | +
Series Shakespearean Murder Mystery - «Шекспировские» детективы
2000 - 1. That Sleep of Death
2001 - 2. Death of Kings
2002 - 3. The Pale Companion - Бледный гость
2003 - 4. Alms for Oblivion
2004 - 5. Mask of Night - Маска ночи
2005 - 6. An Honourable Murder

Tom Ansell
2008 - 1. The Salisbury Manuscript
2009 - 2. The Durham Disappearance
2011-The Durham Deception
2012-The Ely Testament


Series contributed to
The Mammoth Book of ...
The Mammoth Book of Literary Anecdotes (2002)

Anthologies edited
1990 - The Open Door: And Other Ghost Stories

Non fiction
2005 - Faux Pas
2007 - Name Dropping: A No-nonsense Guide to the Use of Names in Everyday Language
2007 - Who's Whose?
2010 - The Story of English: How the English Language Conquered the World

под псевдонимом Филиппа Морган (Philippa Morgan)
Series Chaucer - Чосер
2004 - 1. Chaucer and the House of Fame - Чосер и чертог славы
2005 - 2. Chaucer and the Legend of Good Women
2006 - 3. Chaucer and the Doctor of Physic

под псевдонимом Средневековые убийцы - The Medieval Murderers (вместе с Susanna Gregory, Michael Jecks, Bernard Knight, Ian Morson и C. J. Sansom)
Романы
2008 - The Lost Prophecies
2009 - King Arthur's Bones
2010 - The Sacred Stone
2011 - Hill of Bones

Сборники
2005 - The Tainted Relic - Проклятая реликвия
2006 - Sword of Shame - Проклятый меч
2007 - House of Shadows - Обитель теней
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Автор темы
Сообщений: 1808
Стаж: 178 месяцев и 0 дней
Карма: + 55 -
Благодарил (а): 1714 раз.
Поблагодарили: 1036 раз.

Филип Гуден

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 26 сен 2011, 07:09

Филип Гуден «Бледный гость».

Второе произведение автора. "Первое свидание" с автором было в "Маске ночи".
Очередной роман «шекспировской» серии о похождениях артиста труппы лорда-камергера, актера Ника Ревилла. «Бледный гость» номинант премии Эллис Питерс за лучший исторический детектив.
Я не большой любитель исторических детективов, хотя и люблю читать Роберта Ван Гулика, Роберта Харриса, Дэвида Лисса и некоторых других авторов. Но я все-таки люблю детективы английской классической школы. Это произведение отвечает всем «правилам игры». И хотя, особенно концовка, написана, можно сказать, в современном стиле – напоследок «пощекотать нервы», тем не менее.
Труппы лорда-камергера, для которой пишет сам Шекспир, едет в Солсбери на свадьбу старшего сына лорда Элкомба. В честь такого события они должны сыграть «Сон в летнюю ночь». Но все это превращается в «кошмар в летнюю ночь». Произведение как в известной рекламе о шампуне – два в одном. Исторический и детективный роман в одной упаковке. Причем оба интересны сами по себе. Историческая – жизнь Англии, вернее нравы труппы актеров в шекспировские времена, и детективная фабула.
Очень неплохо. Баллов семь из десяти без колебаний.
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 9261
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 178 месяцев и 2 дня
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 924 раз.
Поблагодарили: 1896 раз.

Re: Филип Гуден

СообщениеАвтор igorei » 21 мар 2013, 10:15

За время написания библиографии, добавилось еще две книги в серию о Томе Анселе (Она же Cathedral Mysteries)
2011-The Durham Deception
2012-The Ely Testament
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Автор темы
Сообщений: 1808
Стаж: 178 месяцев и 0 дней
Карма: + 55 -
Благодарил (а): 1714 раз.
Поблагодарили: 1036 раз.

Re: Филип Гуден

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 21 мар 2013, 19:41

Добавлено.
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 9261
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 178 месяцев и 2 дня
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 924 раз.
Поблагодарили: 1896 раз.

Re: Филип Гуден

СообщениеАвтор pifir » 18 авг 2017, 14:41

Гуден Филип “Бледный гость”
(начало)
Откр.6.8.
И я взглянул,
И вот, конь бледный, и на нем всадник, имя «смерть»;
И ад следовал за ним;
И дана ему власть над четвертою частью земли –
умерщвлять мечом и голодом, и мором и зверями земными.
Откровения (Апокалипсис) Иоанна Богослова

Будто его имя уже занесено в бледную Книгу Смерти.
Роберт Честер «Жертва Любви»

Печаль для похорон пусть остается:
Нам на пиру не нужно бледной гостьи.
Сон в летнюю ночь, акт I, сц. I

- Отец! Где сын твой?
- Во мраке глубоких вод,
Что на поверхности прозрачной синевой
Несет нам радость и покой.
Чему не быть в моей душе
Покуда жив, из года в год.
Туда его увлек злой рок
И от рождения ущербный разум.
Не заслужить мне покаяния,
Что я не сторож сыну своему.
Время Каину принять наказание.
Время пожрет и его.
И бледная гостья на бледном коне
В бледную книгу новое имя внесет.

Неторопливое движение романа завораживает как течение могучей полноводной реки. Можно охватить взором общую картину, но теряются прекрасные мелочи в виде всплеска рыбы, отблеска солнца на изменчивых боках волн, круговорота у крутого обрыва берега, плакучей ивы на пологом берегу, окунувшей свои ветви в воду… Присмотришься к какой нибудь частности… и теряется ощущение силы и завораживающей неторопливости течения…Подымешь взор- и снова тишина, спокойствие и мощь течения… А что там, в глубине? Что сокрыто от наших глаз?
Бросим взгляд сверху, с высоты птичьего полета, и увидим сельскую часть Англии, примерно 1600- 1603 год. По моим представлениям, Англия целомудренно прячет лицо под вуалью туманов и льет слезы в приступах беспричинной меланхолии, а здесь все купается в солнечных лучах жаркого летнего солнца, много зелени, воздух насыщен пряным ароматом трав и луговой цветов, жужанием пчел и гудением шмелей, птичьи трели и проселочная дорога, по которой движется крытый фургон, поднимая за собой клубы пыли, цепочка людей, идущих впереди и позади фургона, радующихся, что вырвались из зловонного летнего Лондона. Это труппа театра лорд- камергера, ( “Шекспир принимал участие во многих аспектах профессионального театрального мира Лондона. Он был актером, драматургом и акционером в действующей компании, известной как люди Лорда Чемберлена, которые стали королями, когда Джеймс I стал королем в 1603 году. Его пьесы исполнялись на профессиональных этапах, принадлежащих его компании - сначала Театр, а затем, после 1599 года, Глобус. . В 1609 году его компания начала использовать свой внутренний театр в Блэкфрайаре. Его пьесы исполнялись во многих других местах, включая королевский двор, университеты Оксфорда и Кембриджа и Иннс-Корт, общественные здания и открытые пространства в провинциях и частные дома часто становились их сценой” А.Анкист.),направляющихся в поместье Инстед- хаус по приглашению лорда Элкомба для увеселения гостей во время брачной церемонии наследника Генри и дочери богатых торговцев. Среди них молодой актер Николас Ревилл, любопытный, наблюдательный, обладающий образным мышлением, как и полагается актеру. Идет в компании коллег артистов и вспоминает вчерашнюю встречу с мировым судей Филдингом, но более вспоминается ему дочь судьи Кэт, ее ласковые руки, прелестный голос и тешит себя надеждой на скорую встречу с ней во время предстоящих торжеств, и помыслить себе не может о начале последнего акта трагедии семьи лорда Элкомба в постановке самого великого режиссера на свете- Жизнь, в котором ему уготована роль обманутого повествователя, сводя таким образом роман к жанру “ненадежного рассказчика”, в котором автор предоставляет право читателю самому выбирать чему верить, а чему нет.
Роман начинается с повествования о представлении на тему библейского сюжета “Авель и Каин” уличной труппы артистов «Братья Пэрэдайз» на площади Солсбери, прерванной в момент, когда “Господь шагнул вперед, чтобы отметить Каина печатью греха, дабы все люди знали, что он есть первоубийца и что наказание его – лишь Бога право и ни одного человека”. Но Бог не успел закрепить свое право и таким образом любой может покарать Каина за содеянное не убоясь “семикратного отмщения” с его стороны. Будущего Каина ждет смерть. Вставка “Каин и Авель” есть вольный пересказ гл. 4 первой книги Моисеева “Бытие” и сама по себе является прекрасной. Такую Библию я бы с удовольствием почитал.
Жаль, что автор не сделал подобного пересказа второй вставки, уже после смерти лорда- хозяина, на тему библейской притчи о богаче и Лазаре. Суть сказания (по Гудену. Евангелие от Луки.16:19-31):” Богач живет в своем роскошном дворце, а бедняк у его ворот. После смерти богач попадает в ад, а бедняк в рай, где покоится в довольствии и радости на пажитях Отца нашего Авраама. Это утешение всем беднякам (или людям не очень богатым), ибо нам воздастся за наши страдания и лишения на земле. И самое главное, богачи обречены на вечные муки за роскошь, которой обладали при жизни”. Тут же дает свою оценку притчи: “Большинство людей, если бы пришлось выбирать между удовлетворением своих прихотей или тем, чтобы их врагов постигло наказание, выбрали бы второе. Так что это была притча из разряда, так сказать, приносящих удовлетворение алчущим справедливости сердцам.” Сцена постановки притчи заканчивается изгнанием «Братьев Пэрэдайз» из поместья, куда они прибыли по приглашению леди Элкомб, вероятно, в противовес решению лорда пригласить труппу лорд- канцлера, за хулу , возведенную на мертвого хозяина, которая, возможно, основывалась на Книге пророка Амоса, гл. 5:
11 Итак за то, что вы попираете бедного и берете от него подарки хлебом, вы построите домы из тесаных камней, но жить не будете в них; разведете прекрасные виноградники, а вино из них не будете пить.
12 Ибо Я знаю, как многочисленны преступления ваши и как тяжки грехи ваши: вы враги правого, берете взятки и извращаете в суде дела бедных. (Ам.5:11-12)
(От удивления привожу целиком. Ни слова о Боге! Чем там пророки занимались! Напоминает листовку времен первой русской революции).
Работники поместья искренне скорбели по поводу смерти лорда- хозяина, каким бы он ни был. Их будущее зависит от нового хозяина поместья, а этот вопрос и запутан и сложен. Автор устами Ника Ревилла показывает фактическое положение дел по поводу наследования титула и собственности и влияние хозяев поместья на судьбу десятков людей в то время, делая неявную ссылку на “Гамлета” Шекспира, которую и приведем полностью:
«…тот, чей мощный дух
Для многих есть надежда и опора.
Известно, что величье умирает
Не в одиночку, – как водоворот,
Влечет в пучину все, что было рядом,
Как колесо, что на горе стоит,
Причем штуковин разных десять тысяч
На спицах у него закреплены.
Коль вниз оно пойдет, – со всем навесом
Покатится в тартарары”
Надо отметить, что подобных неявных ссылок на “Гамлета” Шекспира в романе много.
Но еще раз повторюсь, это было до выяснения фактического положения дел, а вот после этого такой вопрос автор не подымал. Мое мнение, убитый лорд мог решить вопрос наследования полюбовно, без кардинальных мер, ценой небольших денежных затрат и отъездом двух- трех работников фермы и появившегося странного субъекта в окрестностях поместья в белой одежде, так напугавшего молодого актера в лесу:“белая фигура снова появилась слева от меня и заскользила среди деревьев, балансируя на границе поля зрения. И тут я перепугался не на шутку, от страха позабыв себя ... и все это время белая фигура не отставала от меня”. Тем более, что общественное мнение уже за многие годы устоялось и вопросов ни у кого не возникло бы, даже у самых дотошных законников. Старый род, знатность, богатство, связи при дворе- при таком попечителе взлет карьеры обеспечен, если, конечно, что- то имеется в голове. Странный выбор- страшная судьба, чуть не захватившая с собой в могилу и законного наследника, по людским меркам и по закону.

За это сообщение автора pifir поблагодарил:
igorei (19 авг 2017, 09:08)
Рейтинг: 6.25%
 
pifir
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 213
Стаж: 87 месяцев и 7 дней
Карма: + 8 -
Благодарил (а): 116 раз.
Поблагодарили: 165 раз.

Re: Филип Гуден

СообщениеАвтор pifir » 23 авг 2017, 05:50

Филип Гуден “Бледный гость” (окончание)
В первой части выдвинуто предположение, что роман имеет частично структуру жанра ненадежного рассказчика. Я допустил промах и прошу прощения за поспешное заключение. К тому же я неправильно использовал термин “повествователь”, в данном случае необходимо использовать термин “рассказчик”. Ревилл правдиво доводит до читателя все что видит, слышит, чувствует и думает. Нет ни одного намека, ни одной зацепки, ни одной нестыковки подозревать его. Следовательно, это делает тот, кому это выгодно. Не будем далеко углубляться в текст, в качестве пробного камня рассмотрим поведение персонажей после смерти лесного повелителя Робина. Автор концентрирует наше внимание на четырех: лорд и леди Элкомб, судья Филдинг и сам Ревилл. Поведение судьи во время осмотра места происшествия несколько странное, по крайней мере. После осмотра шкатулки, взятой в логове Робина, с записями, которые невозможно прочесть, мне показалось, я услышал вздох судьи, вздох облегчения. Аудиенция у лорда и леди. Составим цепочку высказываний судьи и в скобках реакцию леди как более эмоциональной и менее умеющий держать себя в руках:
Я должен исполнить надлежащие процедуры-кем был Робин. Ревилл говорит, что он себя считал владельцем большого поместья (ледяной взгляд леди)- Я говорю от имени закона- Кто был отцом Робина? (леди болезненно воспринимает вопрос)- требования закона могут не совпадать с пожеланиями вашей светлости- шутка о протертом локте (лорд и леди в недоумении)- здесь нечего искать (леди невероятно учтива и милостиво улыбается). Ответы формальны, но по реакции и фразам можно предположить, что лорд и леди ожидали от судьи неприятных сюрпризов. Возможно, моя выборка притянута за уши, но я бы сказал, что это встреча- формальность, фарс. Однозначно сделать вывод нельзя, но зарубку на память сделать можем: судья ведёт какую то свою игру и снабжает нас через Ревилла неполной и недостоверной информацией.
А теперь обратимся к комедии “Сон в летнюю ночь”, которую поставила труппа “Слуги лорд- камергера. Заслуживает уважение, с какой ответственностью артисты относятся к своей работе. Мы можем наблюдать, что репетиции играют крайне важную роль в спектаклях: для того, чтобы театральная постановка стала успешной, актёры должны отрепетировать свои роли так, чтобы их исполнение было идеальным. Кроме того, на репетициях актёры играют как будто перед полным залом людей, не давая себе возможность расслабиться или ошибиться. Как тщательно они осваивают новую сцену под открытым небом. Как тщательно репетирует Поуп, ответственный за постановку, сцены с детьми, изображающими эльфов. А вот назначение на одну из главных ролей младшего сына лорда- хозяина кажется неправильным, в настоящем шекспировском театре такая ситуация была бы крайне недопустимой, но зато полностью совпадает с фабулой пьесы: герцог собирается жениться, мастеровые ставят пьесу в честь такого события, под занавес выходит король и другие эльфы, танцуют, поют, а потом разлетаются по дворцу, чтобы благословить постель новобрачных. Однако центральным мотивом пьесы является история Пирама и Фисбы, , которую разыгрывают ремесленники. Пирам и Фисба полюбили друг друга вопреки воле родителей. Вынужденные встречаться тайно, они подвергались опасностям. На Пирама напал лев, и, когда он погиб, любящая Фисба не перенесла смерти своего возлюбленного. Фабула пьесы соответствует реальной жизни: брак по расчету по желанию родителей, нежелание наследника жениться, хотя об истинной его привязанности ничего не известно, да и активного противодействия не наблюдается. Но Гуден находит свое решение проблемы: не "смерть" как акт отчаяния против насильственной воли родителей, а устранение причины- злой воли хозяина- лорда- его смерть.Для той эпохи с точки зрения положения в обществе и общественного мнения является полным фиаско, но привело к личному счастью членов семейства Элкомби. И в этом заслуга мирового судьи Филдинга, который пользуясь служебным положением и доверчивостью Ревилла сумел оправдать лорда- наследника и внести в семейство покой и соблюсти правила общественной морали, насколько это было возможно в данной ситуации.И причина этому- верность. Уж не знаю, ценилась ли любовь в средневековой Англии, а вот верность ценилась всегда. Так что это еще и роман о первой любви и верности, хранимой многими годами, и это автор закопал еще глубже и надежнее, чем имя убийцы. Судья Филдинг- Рыцарь на белом коне, сохранивший верность Прекрасной Даме Сердца.
Пробуя подыскать один-единственный ключ к данному роману, волей-неволей приходишь к выводу, что роман не поддаётся однобокому осмыслению и предстаёт перед нами многомерным и живым художественным организмом, не желающим укладываться в “прокрустово ложе подобных интерпретаций, как не укладываются в него «Божественная комедия», «Гаргантюа и Пантагрюэль», «Фауст» и «Бесы»”.

За это сообщение автора pifir поблагодарил:
igorei (23 авг 2017, 06:51)
Рейтинг: 6.25%
 
pifir
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 213
Стаж: 87 месяцев и 7 дней
Карма: + 8 -
Благодарил (а): 116 раз.
Поблагодарили: 165 раз.



Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?