Страница 1 из 2

Юсси Адлер-Ольсен

СообщениеДобавлено: 17 сен 2009, 16:20
Автор igorei
Юсси Адлер-Ольсен

Хочу познакомить форумчан, с еще одним, достаточно необычным для скандинавской литературы автором- Юси Адлером -Ольсеном. Почему "достаточно необычным", да потому, что в отличие от других скандинавских авторов в его романах нет неспешности и неторопливости, наоборот, действия развиваются быстро и стремительно.

Юсси Адлер-Ольсен (Jussi Adler-Olsen), полное имя Carl Valdemar Jussi Henry Adler-Olsen, родился 2 августа 1959 года в Копенгагене в семье врача-психиатра.
Изучал медицину, социологию, политическую историю, киноведение; работал в различных областях - директором различных издательств, редактором, композитором. До сих пор является координатором Датского движения за мир, входит в правление DK Technologies A/S (Копенгаген) и Solarstocc AG (Кемптен).

В 1997 году был опубликован первый роман Alfabethuset, который был тут же переведен на многие языки и стал бестселлером за границей. То же произошло и с интернационально ориентированными триллерами And she thanked the gods и The Washington Decree.

Успех в Дании пришел к автору после выхода романа Kvinden i buret (Женщина в клетке), первом в серии о Карле Мёрке и отделе «Q». В настоящее время написано 4 романа из этой серии, два из них переведено на русский язык. А третий роман серии Flaskepost fra P, награжден премией "Стеклянный ключ", от Scandinavian Crime Society.
Кроме того автор обладатель японской премии The Sealed Room Award 2012 от The Sealed Room Club.
И наконец, он обладатель The Barry Award Best Novel of 2012 за Kvinden i Buret ("Женщина в клетке")

Юсси Адлер-Ольсен живет в Аллерёде, в 30 км от Копенгагена. Женат, имеет взрослого сына.
Свободное время посвящает своим хобби: ремонту старинных домов и исполнению собственных музыкальных произведений.

Официальный сайт


Библиография: | +
Серия Карл Мёрк и отдел «Q»
Kvinden i buret, 2007, на русский переведен, как "Женщина в клетке"
Fasandræberne, 2008, на русский переведен, как "Охотники на фазанов"
Flaskepost fra P, 2009- Glass Key award 2010 на русский переведен, как "Тьма в бутылке"
Journal 64, 2010 - "Журнал 64"
Marco Effekten, 2012

Внесерийные произведения

Groucho & Co's groveste - 1984
Dansk tegneserie lexikon - den store Komiklex - 1985
Groucho - en Marx Brother bag facaden - 1985
Alfabethuset, 1997
Og hun takkede guderne, 2003
Washington dekretet, 2006

Re: Юсси Адлер-Ольсен

СообщениеДобавлено: 10 май 2012, 22:53
Автор Юлия
Юсси Адлер-Ольсен "Женщина в клетке"
Странное ощущение - безудержный юмор, гораздо чернее, чем у Несбё и совершенно оригинальный сюжет. По крайней мере я такого не встречала, а прочитано мною немало:) 4,5 из 5, как-то так...

Re: Юсси Адлер-Ольсен

СообщениеДобавлено: 20 июн 2012, 15:06
Автор Юлия
Юсси Адлер-Ольсен "Охотники на фазанов"
Вторая книга этого автора, переведенная на русский язык. Достойное чтение. Скорее триллер, чем детектив, так как преступники, во всяком случае подозреваемые прекрасно известны. А все расследование состоит в выяснении обстоятельств дела, следователи стараются уточнить, кто же из всей компании поставил финальную точку в жизни жертв. Интересно, поначалу очень мрачно, но потом спасает фирменный юмор автора и качественная "презентация" сюжета. 4 из 5, так как первая книга была более неожиданной.

Re: Юсси Адлер-Ольсен

СообщениеДобавлено: 24 мар 2013, 01:16
Автор Эберхард Мок
Несмотря на некоторую надуманность сюжетной линии, романы весьма неплохи.
Особенно хорош образ помошника главного героя -- сирийца-убощика, временами выдающего себя за полицейского.

Re: Юсси Адлер-Ольсен

СообщениеДобавлено: 24 мар 2013, 07:45
Автор igorei
Забыл указать официальный сайт автора http://www.jussiadlerolsen.dk/

Re: Юсси Адлер-Ольсен

СообщениеДобавлено: 25 мар 2013, 06:51
Автор Доктор Фелл
Хм. А на какую букву в алфавитном списке внести автора А или О?

Re: Юсси Адлер-Ольсен

СообщениеДобавлено: 25 мар 2013, 11:42
Автор Jason Born
Если у автора сдвоенная фамилия, в данном случае Адлер-Ольсен, добавляйте по первой букве первой фамилии, соответственно А...

Re: Юсси Адлер-Ольсен

СообщениеДобавлено: 16 авг 2013, 19:49
Автор dreugene
Очень и очень хорошо. Емкий язык, колоритные персонажи, юмор бесподобный, не ниже плинтуса, а как раз по месту, действие очень быстрое. Да и место жительства Карла Мерка и его квартирантов, жены, пасынка, любовников жены, соседей всяких - Аллерёд (Что как бы намекает ! :write: ).
По сюжетам - очень и очень интересно.
1. "Женщина в клетке":Создан, после очень трагического события (расстрел полицейских), отдел "Q" - для расследования старых нераскрытых дел. И главного героя туда как бы упрятывают. Вот тут события и начинают развиваться - начинается расследование одного старого дела. Параллельно идет расследование убийства мужчины в парке, Мерк занимается выяснением - что это у него за подчиненный - то ли уборщик то ли криминалист- Хафез Асад (Что как бы намекает !), также пытается разгадать загадку нападения на полицейских, и это вместе с семейными отношениями, отношениями на работе, попыткой закадрить психотерапевта и т.д. Но тем не менее роман серьезный, даже я бы сказал трагичный. Разгадка основного сюжета интересна, но в общем проста, зато очень логична.
2. "Охотники на фазанов". Это триллер-боевик (в отличие от первого романа). Жесткий, немного чернушный, действительно многое спасает юмор и сатира. Известны все фигуранты дел. Неизвестен вопрос "почему" и "каким образом". Но опять таки расследование старого дела, об убийстве детей полицейского и серии странных нападений в стране. Параллельно в гости приезжает норвежская делегация полиции, в связи с чем в отдел "Q" добавляют новую сотрудницу (очень весело !), полиция одновременно занимается расследованием серии нападений в парке (но это уж очень скользко показано), Мерк все также интересуется Хафезом Асадом и психотерапевтом, ведет расследование убийства полицейского (из первого романа). Преступники известны, но от книги невозможно оторваться.
Общая оценка 2х романов - очень хорошо. Снижен бал за сквозное действие, часть загадок не раскрыта, можно только догадываться. Сам виноват рано прочитал, надо было дождаться переводов 3 и 4 книги.

Re: Юсси Адлер-Ольсен

СообщениеДобавлено: 06 дек 2013, 05:43
Автор igorei
Нужно поправить библиографию. Вышла переведенная третья книга из серии Карл Мёрк и отдел «Q»- Flaskepost fra P,(на английском "Message in a Bottle") 2009-(Лауреат Glass Key award 2010). Русское название "Тьма в бутылке".

исправлено. адм.

Re: Юсси Адлер-Ольсен

СообщениеДобавлено: 17 янв 2014, 22:01
Автор Юлия
Юсси Адлер-Ольсен "Тьма в бутылке"

По построению романа несомненно триллер, но о-о-чень неторопливый. Быстрого развития сюжета ждать не приходится. Странно, но меня это совсем не раздражало, сказались Новогодние праздники: издательства и типографии закрыты, всё остальное будет в конце января, так что читала по нескольку страниц в день. Темп книги идеально совпал с темпом чтения, плюс специфический юмор автора, по моему рейтингу 4 из 5. Предыдущие 2 более коротких романа удались Юсси Адлер-Ольсену все-таки лучше.

Re: Юсси Адлер-Ольсен

СообщениеДобавлено: 05 фев 2015, 23:27
Автор dreugene
"Тьма в бутылке" Очень хороший полицейский роман. Эта третья книга саги, и автору большой плюс - герои узнаваемые, характеры развиваются, отношения углубляются и самое главное - канва расследований совсем отличается от романа №1 и №2. Снова 2 дела, плюс расследование трагедии 1 романа (но опять не закончено), снова юмор, причем все по месту. Немножко не понравился конец. Насчет скорости романа - все достаточно как для меня резво, провисаний сюжета нет. Хочется 4 роман, ждем и надеемся. :yes:

Re: Юсси Адлер-Ольсен

СообщениеДобавлено: 31 окт 2015, 16:55
Автор Доктор Фелл
«Женщина в клетке»

Очередное «первое свидание». Решить почитать этот роман, тем более что в данном цикле уже вышли четыре произведения. И что самое главное, наконец-то наши издатели сжалились над нами — в порядке написания. И судя по первому роману, это важно. Цикл представляет собой «сагу» с двумя главными героями. И если первый — полицейский Карл Мерк — стандартный для современных детективов герой (разведен, пережил стресс — во время одного расследования один его напарник убит, а второй парализован; волк—одиночка), то второй — довольно неординарный. Чего стоит только его имя и фамилия — Хафез Ассад (осталось только убрать одну «С» с фамилии). Как утверждает сам Хафез, он политический беженец из Сирии. Но, уже прочитав первый роман и начав второй, что то мне подсказывает, что все не так просто. Короче тайна этого персонажа, думаю, будет раскрываться на протяжении, по меньшей мере, нескольких произведений серии. Посмотрим.

Теперь о самом романе.
Молодая симпатичная женщина, многообещающий политик, депутат датского парламента Мерета Люнггор, бесследно исчезла с парома между Данией и Германией. Вместе с ней на пароме находился ее брат Уффе, который лишился дара речи и рассудка, после давней автокатастрофы, в которой погибли их родители. Прошло почти шесть лет, но тайна исчезновения так и осталось тайной.
Итак. Прошло почти шесть лет. Так сказать «настоящее время в романе». Карл Мерк, вернулся на службу после трагедии с его напарниками. В результате подкаверных игр, его как бы отстраняют от повседневной работы в полиции. Делается это красиво: в полиции создается новый отдел, который будет заниматься нераскрытыми, но резонансными делами. Ну отдел, это громко сказано, так как в нем один человек Карл Мерк. Чуть позже ему дают помощника Хафеза. Этот товарищ этакий ковбой: и уборщик, и шофер, и «мальчик на побегушках». Но, как я уже написал выше, не все так просто.

Произведение условно разделено на два временных промежутка: 2002 — исчезновение Мереты; и 2007 — расследование Мерка.

Мы уже не раз читали произведения в которых расследовались дела прошлых лет. Этот роман отличается от других. Чем? А вот об этом я умолчу.

Начал читать второй роман цикла, так что продолжение следует.

Re: Юсси Адлер-Ольсен

СообщениеДобавлено: 01 ноя 2015, 21:41
Автор dreugene
Ура ура ура есть четвертый роман. Любители готовимся !!! :yahoo:

Re: Юсси Адлер-Ольсен

СообщениеДобавлено: 11 ноя 2015, 21:10
Автор Доктор Фелл
«Охотники за фазанов» и «Тьма в бутылке»

Решил написать о двух произведениях в одной рекомендации. Во-первых, особо подробно останавливаться на сюжетах таких произведений, не входя в спойлерную область, очень трудно. Во-вторых, уловил общую часть во всех романах цикла. По крайней мере по первым трем произведениям это четко видно. Думаю, что четвертый роман цикла, только подтвердит мои догадки. Итак. Как я уже писал в рекомендации на первое произведение, в датской полиции создан новый отдел, который занимается «висяками» — преступлениями, которые произошли пять и более лет назад, но оставшимися не раскрытыми до настоящего времени. Причины, по которым начинаются вновь расследоваться то или иное дело, могут быть разными. В «охотниках» давняя история, причем вроде даже раскрытого — преступник давно сидит в тюрьме, «случайным» образом попадает на стол Карла Мерка; в «бутылке» — найденная записка о помощи, в случайно выловленной бутылке. О главных героях цикла я уже писал в первой рекомендации. В двух последующих произведениях автор продолжает описывать жизнь Мерка и маленькими (по чайной ложке на сотню страниц) штришками раскрывать тайну его необычного помощника. Эти фрагменты произведения занимают немало места в романах. Короче «сага» с продолжением (развитием) частной жизни основных героев.

Если сказать коротко о сюжетах, то так:
«Охотники» — история связанная с «мальчиками — мажорами», которая продолжает развиваться в настоящее время.
«Бутылка» — случайно найденная записка о помощи, запускает маховик расследования в среде сект, которая, также продолжается по настоящее время.

То есть, первый «общий знаменатель» цикла: давнее не раскрытое преступление, заново открытое в настоящее время (произведения), приводит к определенным событиям в настоящее время и… а далее обычный детектив. Согласитесь, не совсем обычный формат. Мы много читали детективных произведений, в которых расследуются преступления совершенные различное время назад. Но такой переход в настоящее время… я не припоминаю.

Второй «общий знаменатель»: необычный вариант, скажем так, симбиоз классического полицейского детектива и триллерной концовки. Объясню подробнее. Как правило, опять же на опыте множества прочитанных детективом о «прошлом», что представляет такое расследование? Копание в протоколах допросов, опросы еще живых участников расследования, новое прочтения различных документов, переосмысление тех или иных фактов, и так далее. То есть почти «классика» — неспешный опрос и перебор версий. И никакого экшена аля триллер. В этом цикле все это есть, но частично, скажем так, на первом этапе. А потом — все штампы современного триллера и чудесные спасения в конце. И все три произведения, построены строго на этих «общих знаменателях».

Ха))) Почему Болливуд не ставит фильмы по этим романам. Вот уж точно, по законам жанра индийского кино.)

Но в целом, вполне достойное чтиво. Достойные интересные загадки, в меру своеобразного юмора и оригинальные разгадки.

Продолжение следует…

Re: Юсси Адлер-Ольсен

СообщениеДобавлено: 11 ноя 2015, 22:43
Автор dreugene
Болливуд не снимает, зато сами скандинавы снимают. :good:
Есть Квинден и Буррет, сериал, или худ.фильм. На киносайтах тоже хвалят.

Re: Юсси Адлер-Ольсен

СообщениеДобавлено: 13 ноя 2015, 18:12
Автор Юлия
Юсси Адлер-Ольсен "Журнал 64"

А вот этому произведению триллерной динамики не хватило :smile: , флэшбеки в прошлое затянуты, автор увязает в мелких деталях, которые мало что добавляют к развитию сюжета. Где-то приходилось продираться сквозь сюжет. Да, и переводчик добавила вначале ощущение некоторого дискомфорта, показалось, что она (Жиганова В.В,) переводила предыдущую книгу очень давно и никак не может "настроиться" на стиль автора, переводы первых двух книг (делалих Стреблова И.) оставили более радужное впечатление.

Re: Юсси Адлер-Ольсен

СообщениеДобавлено: 20 сен 2017, 16:15
Автор Юлия
Юсси Адлер-Ольсен "Эффект Марко"

Это роман тоже не вдохновил, он - наиболее сильное разочарование из всех прочитанных за последнее время книг. Опять Жиганова путалась в витиеватых фразах Адлер-Ольсена: юмора было много , а вот передача смысловой нагрузки текста из-за этого сильно страдала. Автор также не порадовал: практически вся книга представляла из себя игру "кошки-мышки", полиция бегала за Марко, Марко убегал от своей криминальной "семьи". Книгу нельзя отнести ни к детективу - нет тайны, ни к триллеру - не хватает напряжения. Кроме того, что писатель напустил еще больше тумана по поводу прошлого Ассада, Харди, парализованный полицейский и друг Карла Мёрка, смог пересесть в инвалидную коляску, книга к серии ничего не прибавила, похоже автор устал от своих героев и ему необходим перерыв.

Re: Юсси Адлер-Ольсен

СообщениеДобавлено: 16 фев 2018, 07:48
Автор Юлия
Юсси Адлер-Ольсен "Без предела"

Удачное сочетание черного юмора, легкого, с оттенком язвительности и отличного детективного сюжета. После "Эффекта Марко" возращение Юсси Адлер-Ольсена к характерному для него стилю, высокому уровню книги, за которые я и полюбила этого автора.
Напряжение не ослабевает ни на минуту на протяжении всего произведения при казалось бы неторопливом сюжете, тянуть с прочтением не было никакого желания, 50 -100 страниц книги оказывались незаметно прочитаны к вечеру... и хотелось еще и еще.
А какая неожиданная концовка... автор буквально на последних страницах совершил кульбит через голову. Браво, Юсси Адлер-Ольсен! "5" из "5"!

Re: Юсси Адлер-Ольсен

СообщениеДобавлено: 14 июн 2018, 11:35
Автор Ser
Юлия писал(а):А вот этому произведению триллерной динамики не хватило , флэшбеки в прошлое затянуты, автор увязает в мелких деталях, которые мало что добавляют к развитию сюжета. Где-то приходилось продираться сквозь сюжет. Да, и переводчик добавила вначале ощущение некоторого дискомфорта, показалось, что она (Жиганова В.В,) переводила предыдущую книгу очень давно и никак не может "настроиться" на стиль автора, переводы первых двух книг (делалих Стреблова И.) оставили более радужное впечатление.



У меня было тоже самое. Я то думал, что мой русский не на том уровне. Польностью согласен с Юлией и в остальном.

В целом сюжет не плох - одинокая женщина решает отомстить своим обидчикам необычным способом. Автору удалось вызвать у меня сострадание к женщине, и ненависть к главному злодею, у которого были сумашедшие расистские идеи насчет стерилизции всех женщин из низких солев общества. И это в совремнной Дании... А удалось ли героине совершить задуманное, через 20 лет придется расследовать отделу "Q" во главе с Карлом Мерком.

Re: Юсси Адлер-Ольсен

СообщениеДобавлено: 21 июл 2020, 11:49
Автор Юлия
"Селфи"

Громадное разочарование! Впору задуматься, если издательство выпускает книгу сначала в электронном виде и упорно не хочет издавать ее в бумажном. Да, фирменный юмор автора присуствует на 100 %, но вот расследования как такового и нет, отдел "Q" напоминает обезглавленных куриц, которые мечутся по Копенгагену, по Дании, факты сами падают им в руки, ни аналитической, ни настоящей полицейской работы, ни расследования. То же самое происходит и с выяснением обстоятельств гибели отца Розы, вообще книга создала впечатление абсолютно проходной, тот случай, когда писать совсем не хотелось, но роман пришлось создавать, чтобы серия не заглохла и издатель был доволен. Только "3" из "5", да и то в виде аванса и из уважения к автору.