О, афинские архонты!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
КЛАССИКИ ☞ БАУЧЕР Э.✰БЕРКЛИ Э. ✰БРАНД К. ✰БРЮС Л. ✰БУАЛО-НАРСЕЖАК ✰ВУЛРИЧ К.✰КАРР Д.Д. ✰КВИН Э. ✰КРИСТИ А. ✰НОКС Р.
СОВРЕМЕННИКИ ☞ АЛЬТЕР П.✰БЮССИ М.✰ВЕРДОН Д.✰ДИВЕР Д.✰КОННЕЛЛИ М.✰НЕСБЁ Ю.✰ПАВЕЗИ А.✰РОУЛИНГ Д.✰СИМАДА С.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

Капитан Жюль Леопольд (Эд. Хоч)

Капитан Жюль Леопольд (Эд. Хоч)

СообщениеАвтор zaa » 22 апр 2016, 21:04

___Капитан полиции Жюль Леопольд, “Мегрэ” северо-восточного города, не столь уж отличного от родного для Эдварда Хоча Рочестера, был героем ста восьми рассказов, полноценно дебютировав в "Circus" (The Saint Mystery Magazine, январь 1962). В лучших из них, собранных в антологии Leopold's Way (Southern Illinois University Press, 1985), Хоч сливает воедино игровую изобретательность в традиции Эллери Квина с элементами творчества Грэма Грина и Жоржа Сименона, скрывая неожиданные нюансы характера и эмоций под маской обманчиво непритязательной манеры повествования.

___Когда капитан Леопольд появился впервые, никто и не обратил на него внимания, ибо он начал жизнь в качестве вспомогательного персонажа в двух рассказах 1957 года и лишь пять лет спустя, в "Circus" (The Saint Mystery Magazine, январь 1962), он стал полноценным главным героем. С тех пор сага разрасталась внушительно, набрав к 2008 году более ста рассказов и навеки закрепив за циклом звание самого длинного. (Джеффри Рэнд и Ник Вельвет, превысившие 80, – лучшие приближения.)

___Почему же Хоч написал о Леопольде больше, чем о ком-либо из его постоянных персонажей? Я подозреваю, что дело в максимальной гибкости этой его серии: для Леопольда не нужно выдумывать ни нового незначительного предмета, чтобы украсть, ни оригинального шпионского трюка, достаточно лишь создать свежий детективный сюжет, а они рождались у него столь же естественно, как дыхание. Но если что-то и отличает Леопольда принципиально от всех остальных, так это то, что рассказы о нём – гораздо больше, чем просто умные сюжеты. В лучших историях цикла Хоч сочетает искусность Эллери Квина со стилем Жоржа Сименона и Грэма Грина, скрывая под маской простой истории непредвиденные глубины характеров.

___Но ценны они не только по отдельности. Если читать эти рассказы в хронологическом порядке, как, например, в антологии Leopold's Way, они превращаются в своего рода эпизодический роман, где персонажи появляются, исчезают и возвращаются вновь, взрослеют, страдают и умирают. Леопольду около сорока лет, когда в "Circus" мы встречаем его впервые; в "The Most Dangerous Man Alive" ему уже около шестидесяти; и рассказы отражают не только его собственное развитие как героя с начала шестидесятых, но и развитие большого северо-восточного города, в котором он служит местным Мегрэ.
___В рассказах антологии названия города нет, но в "The Killer and the Clown" (Alfred Hitchcock's Mystery Magazine, 14 октября 1981) нам сообщают, что он носит имя Монро, позаимствованное у графства, где находится родной для Хоча Рочестер. Представляя в своей голове вымышленный город, он говорит: "Он слегка напоминает карту Рочестера вверх ногами, только вместо озера Онтарио – залив".

___Происхождение самого Леопольда сложнее. Хоч говорит, что позаимствовал имя "у Жюля Леопольда, регулярного победителя конкурсов журнала головоломок, который я читал в юности". В "Suddenly in September" (Ellery Queen's Mystery Magazine, сентябрь 1983), Леопольд впервые в цикле признаётся, что его имя в самом деле Жюль – и, конечно, это делает его тёзкой бессмертного Мегрэ. Хотя это в каком-то смысле и совпадение – Хоч говорит, что до 1964 года он лишь смутно представлял себе творчество Сименона – это одно из наиболее удачных совпадений в истории детектива. Ибо сименоновский дух в лучших из рассказов о Леопольде явственно ощутим, и сам Леопольд – это своего рода Мегрэ, только променявший погружение в психологию и интуицию на применение рациональных рассуждений.

___Важнейшие события в его жизни описаны фрагментарно в разных местах саги и формируют биографию столь же полную, как и досье Сименона, которые он заготавливал для главных героев своих внесерийных произведений. Жюль Леопольд родился в Чикаго в 1921 году. Его родители погибли в автокатастрофе, когда ему было восемь, и следующие шесть лет своей жизни он провёл на Среднем Западе, в Райджер-Фоллс, воспитанный родственниками семьи, с которыми мы знакомимся в "Captain Leopold Goes Home" (Ellery Queen's Mystery Magazine, январь 1975). В четырнадцать лет он переехал в Монро, предположительно к другим родственникам, и окончил высшую школу Джорджа Вашингтона в 1939 году. Даже в то время он считался умнейшим в классе. Он поступил в Колумбийский университет, окончил его во время Второй мировой войны и вступил в армейскую разведку, служа сперва в Вашингтоне, а позднее – в Северной Африке, где допрашивал итальянских военнопленных. После войны он подал документы в полицию и провёл некоторое время на западе, затем был прикреплён к Монро, потом переведён в Департамент полиции Нью-Йорка. В конце 1950-х он возвратился в свой город, возглавив отдел убийств. Он женился за несколько лет до того, но десятилетний брак рассыпался, и он более не виделся со своей женой вплоть до невероятно трагического воссоединения в "Запертой комнате Леопольда" (Ellery Queen's Mystery Magazine, октябрь 1971). После развода он ведёт исключительно одинокую жизнь затворника, полностью уйдя в работу. Его единственный серьёзный роман 1960-х завершается арестом женщины по обвинению в убийстве в "The Rusty Rose" (Alfred Hitchcock's Mystery Magazine, май 1966). С тех пор его единственными радостями в холостяцкой жизни остаются курение и чтение. К концу 60-х он начинает бороться с вредной привычкой, как и многие американцы, напуганный отчётом о здоровье нации 1964 года, и в конце концов достигает успеха. Но он остаётся столь же жадным читателем, на память цитируя Честертона, Стивенсона, Джеймса Фенимора Купера, Оскара Уайльда, Хемингуэя и Ле Карре, среди прочих. В рассказах 70-х годов он описывается как "коренастый и средних лет", но, к счастью, феминизм и сексуальная революция обогащают его эмоциональную жизнь, когда на его пути встречаются молодые женщины-профессионалы. С Конни Трент, присоединяющейся к команде полицейского управления в "Captain Leopold Gets Angry" (Ellery Queen's Mystery Magazine, март 1973) и занимающей пост сержанта, он явно хотел бы быть ближе, чем просто коллега, но он противостоит искушению по той же причине, что и отказывается мыть свой личный автомобиль в полицейском гараже, и заставляет себя относиться к ней как к дочери, которой у него никогда не было. Его отношения с патологоанатомом Лоун Гэйлорд, с которой он знакомится в "Captain Leopold Looks for the Cause" (Ellery Queen's Mystery Magazine, ноябрь 1977), более свободны, но заходят в тупик. Наконец, удача улыбается ему в лице Молли Календар, которую он впервые встречает в "Captain Leopold Beats the Machine" (Ellery Queen's Mystery Magazine, июнь 1983) и которая становится второй миссис Леопольд в финале "Finding Joe Finch" (Ellery Queen's Mystery Magazine, февраль 1984).

___Во многих аспектах истории о Леопольде отражают собой развитие американского общества в прошедшие четверть века. Например, прослеживается отчётливая эволюция от примитивной тактики запугивания, применяемой Мэтом Слатером в "Circus", до изящного профессионального допроса подозреваемых в позднейших рассказах, равно как и эволюция взглядов самого Леопольда касательно женщин с ранних лет, где он откровенно говорит, что их роль – сидеть дома и рожать детей, к тому моменту, когда считанные десять лет спустя ему приходится иметь дело с противоположным полом не только в личной жизни, но и в полицейском департаменте. Но, увы, не во всех деталях жизни Леопольда и других постоянных персонажей саги проработаны заранее. В самом деле, рассказы о Леопольде, как почти всякая из долгоиграющих серий – Шерлок Холмс, Тарзан, Эллери Квин, Ниро Вульф, да и мои скромные творения – не лишены несоответствий, отражающих то забывчивость автора, то смену его идей, а чаще оба сразу.

___Некоторые из них разъяснить тривиально. Так, в раннем "Death in the Harbor" (Ellery Queen's Mystery Magazine, декабрь 1962) кабинет капитана находится на самом верхнем этаже небоскрёба, а во "Встрече" (The Saint Mystery Magazine, декабрь 1964) и всегда с тех пор – на третьем, но это нельзя считать ляпом: какой чиновник не менял своих кабинетов? Далее, есть проблемный факт, что Леопольд и его первая жена явно вместе в "The Tattooed Priest" (The Saint Mystery Magazine (британский вариант), ноябрь 1962), хотя он многократно говорит разным людям в последующих рассказах, что они полностью прекратили отношения ещё до его возвращения в Монро. И здесь проблема невелика. Многие разведённые мужчины не помнят или намеренно лгут об обстоятельствах распада их брака, и Леопольд в "Circus" и других ранних историях кажется крайне болезненно реагирующим на вопросы о своём семейном положении и наличии у него детей. Но как понимать удивительные трансформации глаз Конни Трент, которая поступает в полицию с карими, несколько месяцев спустя становится зеленоглазой ("Captain Leopold Plays a Hunch," Ellery Queen's Mystery Magazine, июль 1973), а потом опять кареглазой? И как весь город Монро переместился из северного Нью-Йорка, где он прочно зафиксирован в "A Place for Bleeding" и "Встрече" , в Коннектикут, где он и остаётся со времён "Bag of Tricks" (Alfred Hitchcock's Mystery Magazine, ноябрь 1970)? Вот загадка, что и доктора Сэма Хоторна поставит в тупик!

___Но эти ляпы в повествовании не очень важны. Что делает лучшие рассказы о Леопольде выдающимися в репертуаре Хоча — так это сочетание экспертного построения сюжета с глубоким пониманием человеческой натуры Сименона и любимого современного романиста Хоча, Грэма Грина. Мы надеемся, что читатели захотят воспользоваться приведённым ниже списком и разыскать все рассказы до единого, чтобы прочесть их в хронологическом порядке.

Фрэнсис М. Невинс (мл). один из авторов журнала Ellery Queen's Mystery Magazine, близкий друг и биограф Э. Хоча.
Из статей, написанных в период 1985-2008

СПИСОК РАССКАЗОВ О КАПИТАНЕ ЛЕОПОЛЬДЕ | +
Если не указано иное, публиковались в Детективном журнале Эллери Квина.

   “Jealous Lover”「1」
1st ed: “Crime and Justice Detective Story Magazine”, Mar 1957
& Al Darlan
Не переведен
⃫  “Killer Cop”「2」
1st ed: “Terror Detective Story Magazine”, Apr 1957
& Al Darlan
Не переведен
⃫  “Circus”「3」 as by Stephen Dentinger
1st ed: “The Saint Mystery Magazine”, Nov 1961
Не переведен
⃫  “The Demon at Noon”「4」 as by Stephen Dentinger
1st ed: “The Saint Mystery Magazine”, Jan 1962
Не переведен
⃫  “A Corpse Can Love”「5」
1st ed: “Offbeat Detective Stories”, Sep 1962
Не переведен
⃫  “The Tattooed Priest”「6」
1st ed: The Saint Mystery Magazine, Nov 1962
Не переведен
⃫  “Death in the Harbor”「7」
1st ed: EQMM, Dec 1962
Не переведен
⃫  “A Place for Bleeding”「8」
1st ed: “The Saint Mystery Magazine”, Mar 1963
Не переведен
⃫  “The Freech Case”「9」
1st ed: “The Saint Mystery Magazine”, Sep 1963
Не переведен
⃫  “Встреча”“Reunion” 「10」
1st ed: “The Saint Detective Magazine”, Feb 1964
пер.: Форум “Клуб любителей детектива”, 02.07.2012
⃫  “The Clever Mr. Carton”「11」
1st ed: EQMM, oct 1965
⃫  “The People of the Peacock”「12」
1st ed: The Saint Mystery Magazine, Mar 1965
⃫  “A Question of Punishment”「13」
1st ed: The Saint Mystery Magazine, Mar 1965
⃫  “The House by the Ferris”「14」
1st ed: The Saint Mystery Magazine, May 1965
⃫  “The Rusty Rose”「15」
1st ed: AHMM, May 1966
⃫  “After the Verdict”「16」
1st ed: AHMM, Apr 1967
⃫  “Продолговатая комната”“The Oblong Room” 「17」
1st ed: The Saint Mystery Magazine, Jun 1967 1965
⃫  “No Good at Riddles”「18」
1st ed: AHMM, Dec 1968
⃫  “The Vanishing of Velma”「19」
1st ed: AHMM, Aug 1969
НЕВОЗМОЖНОСТЬ: Исчезновение девушки с колеса обозрения под наблюдением.
Не переведен
⃫  “The Murder Parade”「20」
1st ed: Mike Shayne Mystery Magazine, Nov 1969
⃫  “The Uttering Man”「21」
1st ed: AHMM, Mar 1970
⃫  “The Rainy-Day Bandit”「22」
1st ed: EQMM, May 1970
⃫  “Bag of Tricks”「23」
1st ed: AHMM, Nov 1970
⃫  “Рождество для полицейских”“Christmas Is For Cops” 「24」
1st ed: EQMM, Dec 1970
⃫  “The Athanasia League”「25」
1st ed: AHMM, Dec 1970
⃫  End of the Day「26」
1st ed: AHMM, Feb 1971
⃫  “Little More Rope”「27」
1st ed: AHMM, Mar 1971
⃫  “Dead on the Pavement”「28」
1st ed: AHMM, Jul 1971
⃫  “Запертая комната Леопольда”“The Leopold Locked Room” 「29」
1st ed: EQMM, Oct 1971
The Jersey Devil「30」
1st ed: AHMM, Oct 1971
⃫  “Captain Leopold Does His Job”「31」
1st ed: EQMM, Dec 1971
⃫  A Melee of Diamonds「32」
1st ed: AHMM, Apl 1972
⃫  “The Soft Asylum”「33」
1st ed: AHMM, Jun 1972



34. Leopold at Rest (AHMM, 1972.09)
35. Bullets for Two (Mike Shayne Mystery Annual, 1972.#2)
36. Leopold on Edge (AHMM, 1973.01)
37. Captain Leopold Gets Angry (1973.03)
38. Captain Leopold Saves a Life (EQA, 1973.#25(Spring-Summer))
39. Captain Leopold Plays a Hunch (1973.07)
40. Captain Leopold Swings a Bat (1973.10)
“Капитан Леопольд и убийца-призрак”“Captain Leopold and the Ghost-Killer” 「41」
1st ed: EQMM, August 1974
НЕВОЗМОЖНОСТЬ: Смерть от выстрела опознанного мужчины, который, как позже сообщил другой свидетель (полицейский), погиб в результате дорожно-транспортного происшествия, произошедшего до стрельбы.
пер.: Форум “Клуб любителей детектива”, 24.04.2016

42. Captain Leopold Finds a Tiger (AHMM, 1974.11)
43. Captain Leopold Goes Home (AHMM, 1975.01)
44. Captain Leopold Drops a Bomb (1975.01)
45. Captain Leopold and the Arrow Murders (1975.07)
46. No Crime for Captain Leopold (1975.12) — Нет преступления для капитана Леопольда
47. Captain Leopold Tries Again (1976.06)
48. The Murder of Captain Leopold (1976.10)
“Невозможное убийство для капитана Леопольда”“Captain Leopold and the Impossible Murder” 「49」
1st ed: EQMM, Dec 1976
НЕВОЗМОЖНОСТЬ: Смерть от удушения в закрытой машине в пробке. Когда дверь машины открылась, внутри была только потерпевшая.
пер.: Форум “Клуб любителей детектива”, 12.12.2016

50. No Holiday for Captain Leopold (1977.08)
51. Captain Leopold Looks for the Cause (1977.11)
52. Captain Leopold Incognito (1978.03)
53. The Nameless Crime (Mike Shayne Mystery Magazine, 1978.05)
54. Captain Leopold and Three Hostages (1978.09)
55. Captain Leopold on the Spot (1979.01)
56. Captain Leopold and the Murderer’s Son (AHMM, 1979.05)
“Captain Leopold and the Vanishing Men”「57」
1st ed: EQMM, July 1979
НЕВОЗМОЖНОСТЬ: Исчезновение двух мужчин в броских костюмах соответственно из кафе и полицейского участка, когда по одежде их можно было бы четко идентифицировать.
Не переведен

___T1. The Dog That Barked All Day (Hers, 1979.10.01)
58. The Most Dangerous Man Alive (1980.05.05)
59. Captain Leopold Goes to the Dogs (1980.07.23)
___T2. High School Reunion (Woman’s World, 1980.10.14)
60. Captain Leopold’s Gamble (AHMM, 1980.11.19)
61. Captain Leopold and the Silver Foxes (1981.01.01)
62. The Woman Without a Past (1981.04.22)
___T3. The Carnival Caper (Woman’s World, 1981.05.05)
63. Captain Leopold Goes Fishing (1981.07.15)
64. The Killer and the Clown (AHMM, 1981.10.14)
65. (T4) Damsel with a Derringer (Black Cat, 1981.#3(Halloween))
66. Murder at Tomorrow City (1982.03.24)
67. One Moment of Madness (1982.09)
68. The Second Captain Leopold (1983.02)
___T5. The Street with No Houses (Mike Shayne Mystery Magazine, 1983.03)
“Captain Leopold Beats the Machine”「69」
1st ed: EQMM, June 1983
НЕВОЗМОЖНОСТЬ: Смерть от отравления мужчины, который пил кофе из чашки, полученной капитаном Леопольдом из участкового торгового автомата, из которого и кофе, и чашки разливаются автоматически.
Не переведен

“Suddenly in September”「70」
1st ed: EQMM, Sep 1983
НЕВОЗМОЖНОСТЬ: Смерть от ножевого ранения заключенного в тюремной камере, в которой находился только невиновный адвокат.
Не переведен

71. Finding Joe Finch (1984.02)
72. Captain Leopold and the Mystery Woman (1984.09)
73. Leopold in New York (1985.02)
74. Captain Leopold’s Secret (1985.09)
75. Captain Leopold Views a Crime Scene (1986.04)
76. Leopold and the Thunderer (1986.08)
77. Leopold and the Four O’Clock Felon (1987.02)
78. Leopold and the Broken Bride (1987.07)
79. The Murder in Room 1010 (1987.11)
80. Leopold and the Cemetery Bandits (1988.03)
81. The Crime Made in Heaven (1988.10)
82. The Killer Everyone Knew (1989.03)
83. The Urgent Message (1989.09)
84. Captain Leopold’s Birthday (1990.02)
85. Too Many Murderers (1990.09)
86. Theft of Leopold’s Badge (1991.03) — Кража значка Леопольда (с Ником Вельветом)
87. The Retired Magician (1991.07)
88. Puzzle In a Smoke-Filled Room (1991.11)
89. Leopold’s Class (1992.05)
90. The Summer of Our Discontent (1992.11)
91. Leopold at Rest (1993.04)
92. Leopold’s Guns (1993.11)
93. The Essex Park Cowboys (1994.05)
94. Loaves and Fishes (1995.02)
95. Leopold Lends a Hand (1995.10)
96. A New Life (1996.09)
97. Leopold’s Aim (1997.02)
98. The Mystery That Wouldn’t Stay Solved (1997.09)
99. The Man Who Drowned in Champagne (1998.04)
100. The Christmas Tree Killer (1999.01)
101. The Phantom Lover (1999.04)
102. The Emerald Expert (2000.11)
103. Leopold at Bouchercon (2001.12)
104. Leopold Kidnapped (2003.06)
105. Leopold in the Vineyard (2004.09/10)
106. Leopold in the Lab (2006-02)
107. Leopold Undercover (2007.06)
108. The Retired Arsonist (At the Scene of the Crime, 2008)


Примечания | +
Полужирные рассказы есть в наличии, подписанные по-русски переведены на русский язык (кроме переведённой в 1990-е «Продолговатой комнаты», все имеются в Библиотечке).
Хоч кратковременно вёл спин-офф о сольных расследованиях сержанта Конни Трент, рассказы которого я пронумеровал T1-T5. По желанию издателей журналов, в четырёх рассказах из пяти (которым я не дал общего номера) слегка замаскировали героиню, переименовав её в Нэнси Трентино, и лишь “Damsel with a Derringer” Хочу удалось опубликовать под намеченным именем героини.


Литературный перевод zaa.
Редактура киевлянки.
Оформление дизайна Джин Грей
© Данные материалы разрешается использовать с обязательным указанием авторства и ссылки на первоисточник (форум «Клуб любителей детектива»).
愚史萌覺書之

За это сообщение автора zaa поблагодарили: 7
buka (23 апр 2016, 07:06) • Faramant (23 апр 2016, 06:21) • igorei (25 апр 2016, 16:57) • Mrs. Melville (23 апр 2016, 00:49) • oleg (22 апр 2016, 22:53) • Доктор Фелл (22 апр 2016, 21:12) • Доктор Немо (22 апр 2016, 21:58)
Рейтинг: 43.75%
 
Аватар пользователя
zaa
Переводчик и генератор идей
Переводчик и генератор идей
 
Автор темы
Сообщений: 2707
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 158 месяцев и 16 дней
Карма: + 63 -
Откуда: Глазов. Столица Северной Удмуртии.
Благодарил (а): 137 раз.
Поблагодарили: 1258 раз.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?