Убийца - дворецкий!!!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
КЛАССИКИ ☞ БАУЧЕР Э.✰БЕРКЛИ Э. ✰БРАНД К. ✰БРЮС Л. ✰БУАЛО-НАРСЕЖАК ✰ВУЛРИЧ К.✰КАРР Д.Д. ✰КВИН Э. ✰КРИСТИ А. ✰НОКС Р.
СОВРЕМЕННИКИ ☞ АЛЬТЕР П.✰БЮССИ М.✰ВЕРДОН Д.✰ДИВЕР Д.✰КОННЕЛЛИ М.✰НЕСБЁ Ю.✰ПАВЕЗИ А.✰РОУЛИНГ Д.✰СИМАДА С.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

Тела из библиотеки 2 「антология」

Тела из библиотеки 2 「антология」

СообщениеАвтор Клуб любителей детектива » 24 дек 2019, 06:27

ТЕЛА ИЗ БИБЛИОТЕКИ 2 「АНТОЛОГИЯ」

 О Р И Г И Н А Л Ь Н О Е  Н А З В А Н И Е: BODIES FROM THE LIBRARY 2
 Р Е Д А К Т О Р: ТОНИ МЕДАВАР
 П Е Р В О Е  И З Д А Н И Е: July 11th 2019 by Collins Crime Club
 Ф О Р М А Т:  АНТОЛОГИЯ

 © Переводы выполнены специально для форума ‘КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВА’
 ПЕРЕВЕДЕНО ПО ИЗДАНИЮ: ‘Bodies from the Library 2’, 2019
 ПЕРЕВОДЫ: Участники форума
 РЕДАКТОР-КОРРЕКТОР: Ольга Белозовская
 Данные о переводчиках, первой публикации и дате публикации на форуме во вкладке ‘рассказы’.

   В Н И М А Н И Е !  В  Т О П И К Е  П Р И С У Т С Т В У Ю Т  С П О Й Л Е Р Ы.  Ч И Т А Т Ь  О Б С У Ж Д Е Н И Я  П О С Л Е  П Р О Ч Т Е Н И Я  Р А С С К А З А !
Изображение
  • ATTENTION!
  • ПРЕДИСЛОВИЕ
  • К. БРАНД ‘НЕТ ЛИЦА’
  • П. ЭНТОНИ ‘ДО И ПОСЛЕ’
  • Д. ЛАТИМЕР ‘ШУТКИ ШУТКАМИ’
  • С.С. ВАН ДАЙН ‘ПОЧТИ ИДЕАЛЬНОЕ УБИЙСТВО’
  • Э.К. РИВЕТТ ‘СЛУЧАЙ — ВЕЛИКОЕ ДЕЛО’
  • К. РОУСОН ‘МЕНТАЛЬНАЯ ТРАНСЛЯЦИЯ’
  • Э.Л. УАЙТ ‘БЕЛАЯ ШАПОЧКА’
  • С.А. АЛИНГТОН ‘ДОРСЕТСКИЙ СКВАЙР’
  • Д.Л. СЭЙЕРС ‘ЗАПЕРТАЯ КОМНАТА’
  • СОДЕРЖАНИЕ
  • ×
Подробная информация во вкладках
"Детектив — это интеллектуальный жанр, основанный на фантастическом допущении того, что в раскрытии преступления главное не доносы предателей или промахи преступника, а способность мыслить" ©. Х.Л. Борхес

За это сообщение автора Клуб любителей детектива поблагодарили: 10
Борис Карлович (25 дек 2019, 12:19) • buka (24 дек 2019, 10:34) • igorei (24 дек 2019, 07:19) • Miranda (25 дек 2019, 09:32) • Гастингс (24 дек 2019, 09:56) • Stark (24 дек 2019, 20:19) • Полковник МАРЧ (25 дек 2019, 18:00) • Виктор (24 дек 2019, 10:02) • Доктор Немо (24 дек 2019, 08:31) • Леди Эстер (27 дек 2019, 16:19)
Рейтинг: 62.5%
 
Аватар пользователя
Клуб любителей детектива
Свой человек
Свой человек
 
Автор темы
Сообщений: 270
Стаж: 94 месяцев и 5 дней
Карма: + 38 -
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1245 раз.

Re: Тела из библиотеки 2 「антология」

СообщениеАвтор Виктор » 20 май 2020, 11:27

  П. Энтони ‘До и после’

  Не буду вставлять лишние шпильки (это уже сделали выше afanasev и Роджер Шерингэм).
  Замечу только, что во время чтения меня не покидало ощущение какой-то неясности и бестолковости происходящего.
  Вспомнилось название исторически-знаменитой советской статьи ‘Сумбур вместо музыки’.

  Хотя идея сюжета довольно интересная.
  Но поскольку рассказ печатался по частям в двух разных выпусках журнала (о чём я не знал :unknown: ), то можно сделать акцент на игровом моменте и закрыть глаза на сюжетные провалы.
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Сообщений: 3347
Стаж: 131 месяцев и 3 дня
Карма: + 107 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2467 раз.
Поблагодарили: 2779 раз.

Re: Тела из библиотеки 2 「антология」

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 20 май 2020, 13:10

  П. Энтони ‘До и после’

  Поэтому, наверное, доктор Фелл прав, призывая переводы таких рассказов, от явно незнакомых авторов, делать с предисловиями (и даже, при необходимости, составлять их самим).
  В данном случае информация про особенности издания рассказа была в комментарии Медавара в сборнике "Bodies", а "игровая" суть - это уже моя гипотеза.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Re: Тела из библиотеки 2 「антология」

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 20 май 2020, 15:38

  П. Энтони ‘До и после’

  Уф. Свершилось! Со мной согласились! я не раз писал, что если это перевод рассказа ранее незнакомого (или малоизвестного на просторах России) автора, то нужно предисловие: немного об авторе, о цикле (если это какая-то серия), или о сборнике. А еще лучше сразу сделать авторскую тему. Просто для примера. Представьте себе просто переведенных один два рассказа о учителе Стрэнге У. Бриттене. Что-то не совсем понятное. И только зная, что это целый цикл о таком своеобразном герое, рассказы воспринимаются совершенно иначе.
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.

За это сообщение автора Доктор Фелл поблагодарил:
Виктор (20 май 2020, 17:36)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 9256
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 177 месяцев и 13 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 926 раз.
Поблагодарили: 1893 раз.

Re: Тела из библиотеки 2 「антология」

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 20 май 2020, 15:53

  П. Энтони ‘До и после’

  доктор Фелл
  С этим лично я всегда был согласен. Я высказывал сомнения, надо ли точно воспроизводить предисловие именно из конкретной антологии, откуда делается перевод, если оно неудачное (там много посторонних рассуждений, или оно не содержит особо ничего полезного и явно нуждается в дополнении).

  Что касается отдельной авторской темы, тут, мне кажется, первоочередная ответственность на переводчике. Я стараюсь делать для авторов, которых перевожу впервые, если информации хватает.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...

За это сообщение автора Роджер Шерингэм поблагодарил:
Доктор Фелл (20 май 2020, 15:54)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Re: Тела из библиотеки 2 「антология」

СообщениеАвтор Miranda » 20 май 2020, 20:45

  П. Энтони ‘До и после’

  Хорошо, учту на будущее.
Miranda
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 467
Стаж: 56 месяцев и 5 дней
Карма: + 11 -
Откуда: Haifa
Благодарил (а): 327 раз.
Поблагодарили: 287 раз.

Re: Тела из библиотеки 2 「антология」

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 21 май 2020, 19:40

  Э.К. Риветт ‘Случай — великое дело’

  Первый перевод плодовитого автора, чьи произведения последнее время активно возрождают популярность на родине.
  Впрочем, по этому рассказу о романах судить трудно. Просто газетный "подвал", чтобы прочитать утром в дороге.
  Но, безусловно, мастеровито и заставляет, как минимум, обратить внимание на другие рассказы Лорак/Карнак, представленные у нас в архиве.

  Дебют нового писателя по-русски - всегда великое дело. доктор Праути - :hi:
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Re: Тела из библиотеки 2 「антология」

СообщениеАвтор Виктор » 02 июн 2020, 19:58

  Э.К. Риветт ‘Случай — великое дело’

  Доктор Праути, спасибо за перевод нового для меня (и для остальных форумчан) автора.

  Не знаю, насколько сильна писательница в других своих произведениях, но этот рассказ показался довольно хиленьким.

  И не совсем понятно, почему Бэнкс посоветовал сыщику посмотреть в мусорном ящике?
  Он что, предполагал/знал, что там окажется провод с отпечатками пальцев Пегги?
  Или Бэнкс сам был каким-то образом замешан в преступлении?
  И вообще, почему Бэнкс так развязно ведёт себя с полицейским и учит его, где надо, а где не надо смотреть?
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Сообщений: 3347
Стаж: 131 месяцев и 3 дня
Карма: + 107 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2467 раз.
Поблагодарили: 2779 раз.

Re: Тела из библиотеки 2 「антология」

СообщениеАвтор Доктор Праути » 03 июн 2020, 17:26

  Э.К. Риветт ‘Случай — великое дело’
Виктор писал(а):  Не знаю, насколько сильна писательница в других своих произведениях, но этот рассказ показался довольно хиленьким.

  И не совсем понятно, почему Бэнкс посоветовал сыщику посмотреть в мусорном ящике?
  Он что, предполагал/знал, что там окажется провод с отпечатками пальцев Пегги?
  Или Бэнкс сам был каким-то образом замешан в преступлении?
  И вообще, почему Бэнкс так развязно ведёт себя с полицейским и учит его, где надо, а где не надо смотреть?

  1. Из рассказа мы знаем, что Бэнкс работал не только водопроводчиком, но и электриком.
  2. В кухне, где обнаружили труп, неожиданно перегорела лампочка, что сразу вызвало вопрос у детектива. Пять минут назад он заглядывал сюда, и лампочка горела. И вот она не горит — перегорела. Детектив сообразил, что первым делом нужно заглянуть в электрощиток - посмотреть не было ли короткого замыкания.
  3. После того, как выяснилось, что пробку в щитке выбило, Бэнкс понял, что произошло. Произошел удар током. Кроме того, косвенно на этот факт указывали мокрый пол, ведро с водой и резиновый коврик. Поэтому Бэнкс квалифицированно и саркастично указал детективу, где нужно искать улики (мол, я разбираюсь в этом лучше вас, поскольку электрик и очень хороший). Здесь, конечно, Бэнкс раздулся от тщеславия как никогда.
  4. Бэнкс был на подозрении у полиции, равно как Пегги. Кроме того, жениха Пегги, как известно, разыскивали за мошенничество. И он тоже мог поучаствовать в этом "мокром" деле.
  5. Бэнкс развязно ведет себя, потому что пришли другие времена. Это раньше перед полицией такие маленькие люди, как он, дрожали. Полиция задирала нос перед всякими дворецкими, садовниками и прочей челядью. Бэнкс, кстати, замечает жене, что
  Детектив сразу понял, что выбило пробки, и посмотрел на меня немного... заносчиво, как в прежние времена.
  Вообще, Бэнксы у автора получились замечательно — такие яркие, живые, неравнодушные и деятельные натуры вызывают только посхищение.
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1614
Стаж: 125 месяцев и 2 дня
Карма: + 62 -
Благодарил (а): 1076 раз.
Поблагодарили: 1440 раз.

Re: Тела из библиотеки 2 「антология」

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 03 июн 2020, 18:16

  Э.К. Риветт ‘Случай — великое дело’
  
  Вот да, мне тоже показалось, что при простеньком сюжете персонажи удались - запоминаются, действия психологически мотивированы.
  В антологиях Эдвардса у нас есть еще 2 рассказа Лорак-Риветт, можно оценить их. Кажется, согласно Эйди у Лорак минимум два "невозможных" сюжета, но по описанию невозможности выглядят скромными, и это малоизвестные романы, которые не переизданы, их текстов в архиве нет.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Re: Тела из библиотеки 2 「антология」

СообщениеАвтор Леди Эстер » 26 ноя 2020, 22:01

  Джонатан Латимер ‘Шутки шутками’

  Очень милый рассказ (хотя и не детектив) и прекрасный перевод. Большое спасибо.
Чтение было для меня наилучшим средством против неприятностей в жизни.
Шарль Луи де Монтескьё
Аватар пользователя
Леди Эстер
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 699
Стаж: 79 месяцев и 10 дней
Карма: + 22 -
Благодарил (а): 1217 раз.
Поблагодарили: 688 раз.

Re: Тела из библиотеки 2 「антология」

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 27 ноя 2020, 09:02

  Джонатан Латимер ‘Шутки шутками’
Леди Эстер писал(а):Очень милый рассказ
  Я бы сказал, поучительная история :)
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 9256
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 177 месяцев и 13 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 926 раз.
Поблагодарили: 1893 раз.

Re: Дороти Сэйерс “Запертая комната”

СообщениеАвтор Stark » 21 фев 2021, 17:07

Согласно библиографическим записям Wheaton College, рассказ датирован 1924 годом.

За это сообщение автора Stark поблагодарил:
Полковник МАРЧ (22 фев 2021, 16:19)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Stark
Специалист
Специалист
 
Сообщений: 1363
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 25 -
Благодарил (а): 820 раз.
Поблагодарили: 486 раз.

Re: Тела из библиотеки 2 「антология」

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 07 дек 2021, 10:15

  Добавлен рассказ К. Бранд ‘Нет лица’.
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.

За это сообщение автора Доктор Фелл поблагодарил:
Леди Эстер (07 дек 2021, 17:05)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 9256
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 177 месяцев и 13 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 926 раз.
Поблагодарили: 1893 раз.

Re: Тела из библиотеки 2 「антология」

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 10 дек 2021, 12:29

"Нет лица"

Сам рассказ - вполне типичный для поздней Бранд крепкий (но не более) триллер. Весь интерес для меня был в том, как удастся справиться с трудной анаграммой. И, по-моему, получилось замечательно. "Ланцет" вообще просто отличная находка.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...

За это сообщение автора Роджер Шерингэм поблагодарил:
Miranda (15 дек 2021, 20:52)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Re: Тела из библиотеки 2 「антология」

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 02 янв 2022, 18:35

  Все рассказы из антологии ‘Bodies From The Library 2’ ранее переведенные (большая часть находилась в закрытой части библиотечки) собраны в этой теме, со всеми комментариями. Кроме ‘Во тьме’ Криспина. Это практически повесть и для нее есть отдельная тема. По мере перевода, новые рассказы с этой антологии будут добавляться в заглавное сообщение.
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 9256
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 177 месяцев и 13 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 926 раз.
Поблагодарили: 1893 раз.

Re: Тела из библиотеки 2 「антология」

СообщениеАвтор afanasev » 02 май 2023, 10:50

Нет лица
Очень нелепо выглядит длинное объяснение всего маньяком трупу. И весь рассказ какой-то галюциногенный.
"Сыщик без фантазии, что всадник без лошади, кричать "ура!" может, да скакать не на чем". Николай Леонов "Явка с повинной".
Аватар пользователя
afanasev
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1073
Стаж: 135 месяцев и 20 дней
Карма: + 20 -
Благодарил (а): 484 раз.
Поблагодарили: 551 раз.

Дороти Сэйерс "Запертая комната"

СообщениеАвтор afanasev » 31 янв 2024, 12:41

Странно, что рассказ не публиковался, это для нас решение простое, а для времени написания вполне себе нормальное. Только вот читатель вряд ли дойдет сам, все находки сыщика известны были только ему.
"Сыщик без фантазии, что всадник без лошади, кричать "ура!" может, да скакать не на чем". Николай Леонов "Явка с повинной".
Аватар пользователя
afanasev
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1073
Стаж: 135 месяцев и 20 дней
Карма: + 20 -
Благодарил (а): 484 раз.
Поблагодарили: 551 раз.

Пред.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?

cron