Страница 3 из 4

Re: Обсуждение статей

СообщениеДобавлено: 22 авг 2011, 13:18
Автор zaa
Конечно, хорошо, но в таблицах 2 и 3, думаю, перевод названий не переводившихся на русский язык произведений не нужен. А то будет крайне трудно искать в списке именно переводившиеся произведения. Лучше всего при отсутствии русского названия просто оставлять пустую клетку.

Re: Обсуждение статей

СообщениеДобавлено: 22 авг 2011, 14:18
Автор Доктор Фелл
Я так и думал. Просто прочерк. Внизу (или вверху) таблицы будут пояснения. Так же не думаю, что надо как то выделять произведения по количеству голосов во второй таблице. Кстати. Все три части будут на одной странице в одной странице. ОК?

Re: Обсуждение статей

СообщениеДобавлено: 22 авг 2011, 15:29
Автор zaa
2-я и 3-я тоучно должны быть вместе. А вот выделение по количеству голосов всё-таки хотелось бы увидеть. Я во вногом руководствовался им при выборе произведений.

Re: Обсуждение статей

СообщениеДобавлено: 22 авг 2011, 15:37
Автор Доктор Фелл
Я имею ввиду что четыре таблицы, которые ты разделил (99 произведений) будут на одной. Учитывая, что те, которые переведены будут иметь русской название, то выделять их не надо. Значит те, которые получили больше голосов, будут выделены курсивом, те что меньше - обычный текст. Все пояснения над или под таблицей.

Re: Обсуждение статей

СообщениеДобавлено: 25 авг 2011, 20:58
Автор Доктор Фелл
Фрагмент второй самой трудной страницы - как это будет выглядеть на сайте

Изображение

Re: Обсуждение статей

СообщениеДобавлено: 25 авг 2011, 21:38
Автор zaa
Браво! То, что надо! Только почему фамилии авторов, переводившихся на русский язык, никак не указаны в оригинале?

Re: Обсуждение статей

СообщениеДобавлено: 25 авг 2011, 22:10
Автор Доктор Фелл
zaa писал(а): Только почему фамилии авторов, переводившихся на русский язык, никак не указаны в оригинале?

Любого автора, фамилия которого указана на русском, можно найти и посмотреть как на английском. Каждая "лишняя" строка удлиняет и так огромную страницу. Больше чем сейчас, я расширить ее уже не могу. Она на всю ширину среднестатистического монитора. Чем то надо было "пожертвовать". Какой то инфой, которая и так в свободном доступе на тысяче сайтов.

Re: Обсуждение статей

СообщениеДобавлено: 28 авг 2011, 19:15
Автор Доктор Фелл
Уф. Ну и табличка))
Но, как говориться, глаза боятся, а руки делают. На сайте в "Истории жанра" появилась еще одна картинка - ссылка. Кто сумеет открыть здоровый амбарный замок на двери, тот попадет в "Библиотеку запертых комнат". )

zaa Саму тему "Библиотека запертых комнат" можешь отредактировать и убрать лишнее. В ней потом будут дополнения (а вдруг еще что-то переведут) и другие дискуссии по САБЖу

На каждой странице этой статьи внизу ссылка на тему.

Re: Обсуждение статей

СообщениеДобавлено: 28 авг 2011, 19:26
Автор zaa
Замок суровый. А вот неужто на сайте нет статьи про "Тайну жёлтой комнаты"?

Re: Обсуждение статей

СообщениеДобавлено: 28 авг 2011, 19:28
Автор Доктор Фелл
zaa писал(а):А вот неужто на сайте нет статьи про "Тайну жёлтой комнаты"?

Нет. На сайте еще много чего нет)

Re: Обсуждение статей

СообщениеДобавлено: 28 авг 2011, 21:08
Автор zaa
Ура! Статья окончательно готова. В теме всё оставлю без изменений — для будущих возможных переделок и обсуждения.
Off topic:
Только вот пока не могу выбрать новый перевод по душе. Есть рассказ Карра, но нашпигованный американскими реалиями, что не радует. Рассказ Альтера тоже застрял в середине.

Re: Обсуждение статей

СообщениеДобавлено: 11 сен 2011, 13:02
Автор zaa
Выполнил большую работу по выверению и исправлению "Пуаро". Выложил дополненный вариант. Особое внимание — на части 4, 5, 6 и 11. А в самое ближайшее время вас ждут рецензии на серии, выполненные Майком Гростом! Следите за анонсами!

Re: Обсуждение статей

СообщениеДобавлено: 13 сен 2011, 09:56
Автор zaa
В первой статье на сайте нет произведения №13 - "Он никогда не убил бы Пейшнс". Вообще, прошу расставить в таблицах порядковые номера - легче будет ориентироваться и проверять.

Re: Обсуждение статей

СообщениеДобавлено: 13 сен 2011, 10:12
Автор Доктор Фелл
Не совсем понял где нет? В какой таблице?

Re: Обсуждение статей

СообщениеДобавлено: 13 сен 2011, 10:40
Автор zaa
В таблице N1 в "Библиотеке запертых комнат" на сайте. Нет пункта 13.

Re: Обсуждение статей

СообщениеДобавлено: 13 сен 2011, 11:29
Автор Доктор Фелл
ОК. Вижу уже. В течении недели исправлю. Все равно в данный момент перекодируются все страницы. Все это делаю у себя на компе (имитатор хостинга) и когда все будет готово, все залью на свое место в новом виде.

Re: Обсуждение статей

СообщениеДобавлено: 31 окт 2011, 20:16
Автор zaa
Более чем на четверть готов перевод рассказа. Уже произошло убийство. Имени убийцы не знаю: читаю одновременно с переводом. :hahaha:

Re: Обсуждение статей

СообщениеДобавлено: 06 ноя 2011, 09:57
Автор zaa
Перевод чуть задерживается. Послезавтра надеюсь представить готовый.

Re: Обсуждение статей

СообщениеДобавлено: 06 ноя 2011, 10:21
Автор Доктор Фелл
Нет проблем. Подождем.

Re: Обсуждение статей

СообщениеДобавлено: 09 ноя 2011, 12:24
Автор zaa
Рассказ готов. Имя убийцы и метод я почти угадал! Есть предложение: сделать нечто вроде квиновского Challenge to the Reader и выложить пока без концовки, на правх конкурса.