Невиноватая я!!!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
КЛАССИКИ ☞ БАУЧЕР Э.✰БЕРКЛИ Э. ✰БРАНД К. ✰БРЮС Л. ✰БУАЛО-НАРСЕЖАК ✰ВУЛРИЧ К.✰КАРР Д.Д. ✰КВИН Э. ✰КРИСТИ А. ✰НОКС Р.
СОВРЕМЕННИКИ ☞ АЛЬТЕР П.✰БЮССИ М.✰ВЕРДОН Д.✰ДИВЕР Д.✰КОННЕЛЛИ М.✰НЕСБЁ Ю.✰ПАВЕЗИ А.✰РОУЛИНГ Д.✰СИМАДА С.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

Мария Корелли

Мария Корелли

СообщениеАвтор Чародей » 05 сен 2011, 23:07

Мария Корелли (итал. Maria Corelli, англ. Marie Corelli, собственно Мэри Маккей (англ. Mary Mackay); 1 мая 1855 — 21 апреля 1924) — английская писательница.

Была увлечена Италией, в связи с чем и приняла благозвучно звучащий на итальянский манер псевдоним Корелли.

Мария Корелли родилась в семье известного шотландского поэта Чарльза Маккея. Первая книга Корелли «Роман двух миров» (англ. «A Romance of Two Worlds», 1886) имела большой успех. За ней последовали «Вендетта» (1886), «Тельма» (1887), «Варавва» (англ. «Barabbas», 1893), «Скорбь Сатаны» (англ. «The sorrows of Satan», 1895). Последний экранизирован Гриффитом и Дрейером.

Проза Марии Корелли насыщена таинственными и малоисследованными аспектами бытия: гипнозом, переселением душ, астральными телами и т. п. Романы Корелли пришлись по вкусу огромному количеству простых читателей. Произведения писательницы, однако, критиковались за плоскость героев, слабые диалоги, растянутость сюжета. Серьёзные английские критики относились к Корелли отрицательно, и романистка вела с ними ожесточённую войну.

Последние годы жизни Корелли провела в Стратфорде-на-Эйвоне, где потратила много сил и денег на восстановление исторического облика города, как он выглядел во времена Шекспира; в доме Корелли в Стратфорде сейчас находится Шекспировский институт.

Мария Корелли на сайте IMDB
«Сюжеты своих детективных романов я нахожу за мытьём посуды. Это такое дурацкое занятие, что поневоле приходит мысль об убийстве.» ©Агата Кристи
Аватар пользователя
Чародей
Бывалый
Бывалый
 
Автор темы
Сообщений: 614
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 153 месяцев и 22 дней
Карма: + 9 -
Откуда: г. Запорожье, Украина
Благодарил (а): 97 раз.
Поблагодарили: 231 раз.

Re: Мария Корелли

СообщениеАвтор Чародей » 06 сен 2011, 12:27

Марии Корелли, любимой писательнице английской королевы Виктории, в современной России не повезло. Ее лучший роман «Скорбь Сатаны», который в свое время побил в Англии все рекорды по продаже, в конце ХХ века, в самый разгар интереса к мистической литературе был издан в Таллинне под фамилией другого английского писателя – Брэма Стокера, автора, придумавшего вампира Дракулу. Не то роковая ошибка, не то намеренная мистификация, не то козни самого героя романа. Старший научный сотрудник Российской национальной библиотеки В.М.Мешков провел свое, библиографическое расследование по каталогу и вот что выяснил. Роман Корелли «Скорбь Сатаны» был издан в Санкт-Петербурге в 1903 г., а в 1912-13 гг. в приложении к «Синему журналу» под ее же именем вышел «Вампир (Граф Дракула)», принадлежащий перу Брэма Стокера. Скорее всего, таллиннские издатели, задумав выпустить роман, ничего не знали о Корелли, но о Стокере слышали и таким образом решили «исправить» ошибку начала века. Вероятно, подумали, что «Мария Корелли» – псевдоним Стокера. В общем, в обоих случаях виновата некомпетентность издателей плюс обычная российская безалаберность.

Ошибка-то ошибкой, однако, трудно придумать что-то более обидное для писательницы, которая всю жизнь отстаивала право женщины на интеллектуальную независимость от мужчин и свой собственный путь в литературе!

Биография Марии Корелли может быть поводом для любого из ее романов, поскольку она сама ее сочинила. Поэтому реальные сведения о ней тоже несколько туманны. Рожденная в 1855 г., она была незаконной дочерью Чарльза Маккея, известного в свое время барда – поэта и автора песен. Ее мать, по-видимому, была гувернанткой в его доме. Чарльз Маккей женился на матери писательницы после смерти своей первой жены, когда девочке было десять лет. Но Мэри узнала, что она родная дочь Чарльза только после его смерти. Как ни странно, но в собственном доме она считалась не то падчерицей, не то племянницей, не то удочеренной. Когда ей исполнился 31 год, Мэри превратилась в Марию Корелли – дочь таинственного итальянского князя, и уменьшила свой возраст на десять лет.

В 1892 г. она писала одному из своих поклонников: «Пусть я останусь навсегда прекрасной белокурой итальянкой… Я никогда не была дочерью Чарльзу Маккею. Мое детство было полно горестей, которые я не решаюсь обнародовать. Когда мне исполнился 21 год, я узнала о неприятностях, которые принесло всем мое рождение, узнала мое собственное имя – Мария Корелли – и взяла его для начала литературной карьеры. Мое происхождение итальянское, и у меня нет причин носить фамилию Маккей».

Но есть и другое объяснение происхождения этого имени. Утверждают, что Мария была прекрасной пианисткой, и что она выдумала себе такое артистическое имя для выступлений, а, став писательницей, оставила его как псевдоним.

Так, сделавшись персонажем романа собственной жизни, Мария окутывается тайной, изредка предоставляя публике тщательно отретушированные фотографии. Она продолжала говорить о себе, как о прекрасной итальянской блондинке, уже и после того, как превратилась в полную даму средних лет.

Она никогда не была замужем. Известно ее язвительное высказывание: «Я никогда не выйду замуж, потому что в этом нет никакой необходимости. У меня в доме живут три животных, которые вместе вполне составляют одного мужа: собака, которая рычит по утрам, попугай, который ругается целый день, и кот, который возвращается поздно вечером». Мария верила в великую любовь, а не в связи, освященные церковью. И вообще была ярой антикатоличкой. Она выбрала себе подругой жизни Берту Вивер, с которой училась в колледже в Париже. Берта и Мария стали жить вместе, когда Берте было 24 года, а Марии немногим меньше. Их отношения были идеальными до самой смерти Марии в апреле 1924-го. Берта умерла в 1942-ом. Они обе похоронены вблизи Стратфорда-на-Эвоне. Одни считают Берту просто компаньонкой, подругой, другие полагают, что их отношения носили более интимный характер. Во всяком случае, Мария призналась однажды, что порой испытывает такую неприязнь к мужской половине человечества, что если мужчина по несчастной случайности только дотронется до нее, то у нее на целый день остается ощущение какого-то надругательства.

При всем своем имидже белокурого ангела Мария была очень решительная, практичная и деловая женщина. Когда рецензент Кейн Холл, в пух и прах разругал ее первый роман, она, встретившись с критиком, легко сумела изменить его мнение на противоположное. Холл стал активно ее поддерживать и сумел убедить издателя в том, что книга будет иметь коммерческий успех. Но потом, вместо того, чтобы сохранить эту историю в тайне, Мария публично разоблачила лукавого рецензента, положив тем самым начало долгой вражде.

Она дружила со многими литераторами, знаменитыми актерами и актрисами ХIХ и ХХ века. Уинстон Черчилль оценил ее ораторский дар и послал ей уважительное письмо после дискуссии в Клубе Белых Монахов, где Мария ему оппонировала. Она очень нравилась принцу Уэлльскому (в последствии королю Георгу V). Мария долго хвасталась тем, что принц упрашивал ее отобедать с ним. Все, кто ее посещал, бывали очарованы ее искренностью, женственностью и грацией. Генри Миллер восхищался ее даром уединения, мастерством создавать в романах живые сцены, способностью держать читателя в напряжении. Он находил ее книги «очаровательными и чрезвычайно захватывающими».

В 1903 г. Мария Корелли активно воспротивилась сносу исторического коттеджа в Стратфорде-на-Эвоне, и в борьбе компроматов, как сказали бы сейчас, открылось, что она – урожденная Мэри Маккей. Она выиграла свое дело против местных сановников и американского миллионара-филантропа Эндрю Карнеги, который хотел снести дом и построить на участке библиотеку. Но скандал продолжился и позже. Теперь уже ее обвинили в том, что она сама хочет снести коттедж и построить «Библиотеку Марии Корелли». Она возбудила дело, снова выиграла, но была разорена юристами до последнего фартинга! Однако ни одна из этих неприятностей не повлияла отрицательно на продажу ее книг. Она сумела восстановить в прежнем виде обветшавший тюдоровский особняк. Ее дом – Мезон Крофт – теперь часть Бирмингэмского университета.

Не могу с определенностью утверждать, читал ли Михаил Булгаков роман «Скорбь Сатаны», однако по времени это вполне могло быть. В сюжете «Мастера и Маргариты» есть определенные пересечения с сюжетом романа Корелли и даже, на мой взгляд, следы некой полемики.

Герой английского романа Джеффри Темпест также писатель. И вся сюжетная линия разворачивается тоже из-за романа. Герой Корелли, живя в крайней бедности, пишет роман, который должен принести ему известность и деньги. Он не вызывает Дьявола заклинаниями, но обдумывает, какое зло можно сотворить, чтобы получить добро. То есть употребляет ту самую формула из «Фауста», которая послужила эпиграфом к роману Булгакова: «Я часть той силы, что, желая творить зло, вечно творит благо». Темпест считает, что, обеспечив себя средствами к существованию, он сможет создать нечто гениальное. Булгаковский Мастер ни о чем подобном не думает, потому что в отличие от героя Корелли он гениальный писатель и пишет не для славы и денег, а потому что в этом смысл его жизни. Наградить его можно только одним – дать возможность писать свободно, не задумываясь об окружающем мире.

Образ подобного писателя, вернее, писательницы есть и в романе Корелли. Фактически она создала свой портрет под именем Мевис Клер. Сходство есть даже в созвучиях имен Корелли – Клер. Конечно, это идеализированный образ. Ведь Мария Корелли – истинное зеркало викторианской эпохи. Вся ее жизнь напоказ, ведь ей, вернее, образу, который она создала, нечего скрывать. Она зарабатывает деньги литературным трудом, и неплохие деньги. Если булгаковский герой «угадал» историю Пилата и Христа, то Мевис Клер «угадала» вкусы публики. Ее романы любят читатели и ругают критики. Она же любит своих читателей и смеется над критиками. Она дает их имена обитателям своей голубятни и устраивает голубиное шоу для гостей – бросает птицам корм, и те слетаются, отталкивая друг друга и затевая драки из-за зерен. Но ведь и в жизни ее книги – корм, дающий критикам возможность существовать, ругая в печати ее произведения.
Героиня Корелли утверждает, что может писать, не оглядываясь на общество, и быть любимой читателями. Булгаков фактически вступает в полемику с английской писательницей, доказывая, что если это и возможно в цивилизованной стране, то в тоталитарной – никогда. Его Мастер поступает именно так: бросает все и садится за роман. Как автор он вознагражден. Он «угадал», как было на самом деле, то есть создал реальный мир, который выплеснулся со страниц книги и продолжил жизнь в мире, вписался в него, включив в сюжет собственного творца.

В обеих книгах Сатана действует по правилам социума той страны, где происходит действие. В Москве, где царят сталинские опричники, все происходит по законам криминального мира. Здесь избиения, похищения, убийства, обыски, плата черным налом, фальшивые рубли и настоящие доллары, подслушивание, подглядывание, доносы и аресты. Вся история Мастера только случай в поединке двух «мафиози» – Сталина и Сатаны. Воланд существует в Москве скрытно, как Сталин в бункере. А Сатана, итальянский князь Лючио Риманец, живет в Лондоне обычной светской жизнью. Дело в том, что в романе Корелли Сатана, восставший против Бога и низвергнутый с небес, скорбит о своем падении и стремится воссоединиться с Творцом. Он вечно обречен искушать людей, но при этом не хочет, чтобы люди поддавались искушению. Если человек устоял, то Сатана приближается к Богу на одну ступеньку. Ему дается отдых на один час. А если человек поддается, то Сатана опускается на ступеньку ниже. Но поскольку поддавшихся больше, чем устоявших, то скорби Сатаны не видно конца.
Заметим, что и Воланд отнюдь не радуется человеческому падению. Он явно презирает всех, кто поддался искушению. А отказ Маргариты попросить для себя награду встречает с явным одобрением. На самом деле, при всем своем могуществе Воланд может только уничтожать, а создать не может ничего. Ведь сталинская Россия жила по законам мира Сатаны, где за все блага полагалось отдавать душу. Дьявольское освобождение – это смерть. Вся эта романтическая история не так уж романтична, ведь любовь в подвальчике происходит под наблюдением соответствующих органов в лице домработницы Наташи. Удивительным образом история Мастера и Маргариты позже воплотилась в другой, реальной паре – Пастернак и Ивинская. Маргарита торопила Мастера, сулила славу. Так же поступала и Ивинская. Но в реальности наказанной оказалась Маргарита. Слава действительно пришла, но ценой жертвы Ольги Ивинской.
В английском романе все происходит по-европейски цивилизованно. Сатана действует по правилам, принятым в обществе, обещая писателю вполне реальную помощь без всякой черной магии. Кому-то из критиков платятся деньги, кто-то чем-то обязан блистательному князю. И положительные, даже восторженные рецензии обеспечены. Начинается, как сейчас говорят, раскрутка романа по всем правилам. Обеспечен также вход в общество, о котором мечтал писатель. Самая красивая девушка Лондона становится его женой, но, увы, влюблена она в Сатану.

В финале «Мастера и Маргариты» Воланд со свитой уносится из Москвы в пламени пожаров. Финал «Скорби Сатаны» совсем иной. Джеффри Темпест чудом спасся от адского огня, призвав имя Бога, в которого прежде не верил. В конце романа он видит, как Сатана проходит, держа под руку известного члена парламента – свою очередную жертву.

Конечно, книги Корелли это не то, что называют большой литературой. Современному читателю мелодраматичность, изобилие сантиментов в ее книгах могут показаться преувеличенными и вызовут улыбку. А излишнее морализирование навевает скуку. Тем не менее, это качественная беллетристика, которую охотно покупали и с удовольствием читали люди самых разных слоев. А критическая ругань, подчас грубая и несправедливая, только прибавляла Марии популярности. Один критик, например, назвал ее «женщиной со скудным талантом, которая вообразила, что она гений, и публика признала ее гением за банальную сентиментальность в оправе волшебства». На самом же деле она была, говоря по-современному, «раскрученным» автором с хорошо продуманным имиджем. Не красавица, но умная, обаятельная и чистая девушка, которая верит в Бога (а не в церковь), не продается за деньги и умеет работать – этот традиционный образ героини английского романа идет еще от сестер Бронте. Именно такой изобразила себя в романе «Скорбь Сатаны» Мария Корелли, независимая писательница, создатель множества бестселлеров, любимый автор королевы Виктории, которой она умело льстила в своих произведениях.
«Сюжеты своих детективных романов я нахожу за мытьём посуды. Это такое дурацкое занятие, что поневоле приходит мысль об убийстве.» ©Агата Кристи
Аватар пользователя
Чародей
Бывалый
Бывалый
 
Автор темы
Сообщений: 614
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 153 месяцев и 22 дней
Карма: + 9 -
Откуда: г. Запорожье, Украина
Благодарил (а): 97 раз.
Поблагодарили: 231 раз.



Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?