ДАТА РОЖДЕНИЯ: 4 декабря 1903 г.* Нью-Йорк, США ДАТА СМЕРТИ: 25 сентября 1968 г.* Нью-Йорк, США; в возрасте 64 года РОД ДЕЯТЕЛЬНОСТИ: Писатель−детективист. ЖАНР: Нуар, триллер, крутой детектив ПЕРИОД ТВОРЧЕСТВА: 1926−1968 гг. НАГРАДЫ: Премия Эдгара* (1949); Edgar Awards Главный приз за детективную литературу* (1954); Grand Prix de Littérature Policière, 1954 / Зарубежный роман. (рассказ) (США) / The Body in Grant's Tomb (1943) Преступление и тайна: 100 лучших книг* ; Crime and Mystery: The 100 Best Books, 1987 / Невеста была в чёрном / The Bride Wore Black (1940) Хоррор: 100 лучших книг* ; Horror: 100 Best Books, 1988 / У ночи тысяча глаз (Night Has a Thousand Eyes) (1945) Награда Дерринджер* ; Derringer Award, 2010 / Зал Славы малой детективной прозы премия Мартина Бека* (1975)Премия Шведской детективной академии / Svenska Deckarakademins pris, 1975 // Лучший криминальный роман в переводе / Встречи во мраке (Rendezvous in Black) (1948) |
-
ОБ АВТОРЕ
Корнелл Джордж Хопли Вулрич (Cornell George Hopley Woolrich) родился в 1903 году в Нью-Йорке. Его родители развелись, когда он был еще ребенком. Пожив некоторое время в Мексике, где работал его отец, Корнелл вернулся в Нью-Йорк к матери. Поступив в 1921 году в Колумбийский университет, проучился в нем около года, пока не заболел. Это было время между Первой мировой и Великой депрессией, впоследствии названное ‘эпохой джаза’. Во время болезни Вулрич написал свой первый роман ‘Плата за вход’ (‘Cover Charge’, 1926). В нем заметно влияние Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, но уже в этой истории о любви и жизненном пути нескольких персонажей чувствуется особый стиль писателя, которому он не изменял в течение всей писательской карьеры. Следующий роман, “Дети отеля ‘Риц’” (‘Children of the Ritz’’, 1927), принес Вулричу первую премию в размере 10 000 долларов в конкурсе, проведенном журналом ‘College Humor’ и голливудской кинокомпанией ‘First National Pictures’. Благодаря этому успеху кинокомпания наняла Вулрича в качестве сценариста.
Во время работы в Голливуде Вулрича мучили сомнения в своей сексуальной ориентации. Его биограф Фрэнсис М. Невинс−младший писал, что Вулрич ‘вел тайную гомосексуальную жизнь’. Брак с 21-летней Вайолет Вирджинией — дочерью Дж. Стюарта Блэктона, одного из основателей студии ‘Vitagraph’, — был расторгнут в 1933 году.
Потерпев неудачу как в браке, так и в карьере сценариста, Вулрич решил полностью посвятить себя писательству. К концу тридцатых годов он написал ещё пять романов об ‘эпохе джаза’, но так и не смог заработать репутацию автора серьезной литературы. Возможно, потому, что жанр ‘роман эпохи джаза’ был уже мертв к 1930-м годам, когда началась Великая депрессия. Вулрич так и не смог найти издателя для своего очередного романа ‘Я люблю тебя, Париж’ (‘I Love You, Paris’), отказался от попыток сделать имя в мире ‘высокой литературы’, выбросил рукопись в мусорную корзину и решил попробовать себя в сочинении, активно развивающего в 30-ые годы ‘бульварного чтива’.
Это решение оказалось, пожалуй, самым важным в жизни Вулрича. Под его настоящим именем и псевдонимами ‘Уильям Айриш’ и ‘Джордж Хопли’ в pulp-журналах ежемесячно выходили новые рассказы и повести. И какие! По рассказу ‘Несомненно, это убийство’ (‘It Had to Be Murder’), опубликованному в 1942 году в февральском номере журнала ‘Dime Detective Magazine’, легендарный Альфред Хичкок создал не менее легендарный фильм ‘Окно во двор’ (‘Rear Window’, 1954). И рассказ, и фильм давно стали классикой нуара.
Корнелл Вулрич вернулся в Нью-Йорк. Высокие гонорары позволили ему поселиться в отеле ‘Марсель’ на Бродвее, в Гарлеме. Несмотря на достаток, он и его мать жили в самых дешевых номерах ‘Марселя’, среди воров, проституток и людей низшего класса, которые были бы уместны скорее в “‘черном’ мире” созданном Вулричем, а не в окружении успешного писателя.
После смерти матери в 1957 году Корнелл Вулрич переехал в более престижный отель ‘Франкония’. В последующие годы он время от времени общался в барах Манхэттена с коллегами из ‘Ассоциация детективных писателей США’ (‘Mystery Writers of America’) и молодыми поклонниками, такими как писатель Рон Гуларт. В возрасте 60 лет Вулрич начал терять зрение — сказались тяжелые переживания после смерти матери, алкоголизм, моральное чувство вины из-за гомосексуализма. Запущенный диабет привёл к ампутации ноги. После ампутации и обращения в католичество Вулрич переехал в отель ‘Шератон-Рассел’ в центре Нью-Йорка, где вел жизнь отшельника, прикованного к инвалидной коляске. Заботливый персонал часто вывозил его в вестибюль отеля, и Корнелл Вулрич становился похожим на своего героя Хела Джеффриса из ‘Окна во двор’.
25 сентября 1968 года Корнелл Вулрич скончался, оставив Колумбийскому университету свое миллионное состояние для создания фонда имени его матери.
По материалам Википедии. Перевод: доктор Фелл ▣ Редактор−корректор Френкленд -
ЭПОХА ДЖАЗА
① COVER CHARGE1st ed: Boni & Liveright, 1926
Не переведена
② CHILDREN OF THE RITZ1st ed: Boni & Liveright, 1927
Не переведена
Все четыре рассказа изначально печатались отдельными рассказами в журнале “College Humor”: август/сентябрь/октябрь/ноябрь 1927 г.
③ TIMES SQUARE1st ed: Liveright, 1929
Не переведена
Все пять рассказов изначально печатались отдельными рассказами под названием “Hollywood Bound” (часть №) в журнале “Live Girl Stories”: ноябрь/декабрь/ 1928 г. и январь/февраль/март 1929 г.④ A YOUNG MAN'S HEART1st ed: Mason, 1930
Не переведена
⑤ THE TIME OF HER LIFE1st ed: Liveright, 1931
Не переведена⑥ MANHATTAN LOVE SONG1st ed: Godwin, 1932
текст в наличии
Не переведена
⑦ I LOVE YOU, PARISНе опубликована -
ЧЕРНАЯ СЕРИЯ
The Bride Wore Black ⃫ Невеста была в черном*Первая публикация на языке оригинала: Simon and Schuster, 1940 г.
др. название: "Beware the Lady"
Формат: роман
пер.: М.: Центрполиграф, 1996 г./ Серия: Мастера остросюжетного детектива (авторский сборник); М.: Пресса, 1996 г. / серия Hot gun ("Дымящийся пистолет") (авторский сборник)
есть в сетиThe Black Curtain ⃫ Чёрный занавес*Первая публикация на языке оригинала: Simon and Schuster, 1941 г.
Невозможность: Смерть от выстрела из дробовика, когда только невиновный человек вошел в комнату для убийств и покинул ее сразу после выстрела.
Формат: роман
пер.: СПб.: Азбука, 2000 г. / Серия: Библиотека классического детектива "Седьмой круг"
есть в сетиBlack Alibi ⃫ Черное алиби*Первая публикация на языке оригинала: Simon and Schuster, 1942 г.
Формат: роман
Не переведенPhantom Lady ⃫ Женщина-призрак*Первая публикация на языке оригинала: Simon and Schuster, 1942 г.
Под псевдонимом "Уильям Айриш"
Изначально издан в "Detective Fiction Magazine" (шесть частей: май/июнь/июль/август/сентябрь/октябрь 1942 г.)
др. названия: "Леди-призрак"; "Дама-призрак"; "Леди-фантом"; "Phantom Alibi"
Формат: роман
пер.: Неоднократно переиздавалась
М.: Центрполиграф, 1999 г. / Серия: Мастера остросюжетного детектива
есть в сетиThe Black Angel ⃫ Черный ангел*Первая публикация на языке оригинала: Doubleday, 1943 г.
Формат: роман
Не переведенThe Black Path of Fear ⃫ Одной ночи достаточно*Первая публикация на языке оригинала: Doubleday, 1944 г.
Формат: роман
пер.: журнал ‘Нёман’, 2018 г. (№ 2,3,4)
есть в сетиDeadline at Dawn ⃫ Срок истекает на рассвете*Первая публикация на языке оригинала: Lippincott, 1944 г.
Под псевдонимом "Уильям Айриш"
Изначально издан в "Detective Fiction Magazine" (шесть частей: май/июнь/июль/август/сентябрь/октябрь 1942 г.)
др. названия: "Время выйти из игры"
Формат: роман
пер.: Неоднократно переиздавалась
М.: Калита, 1994 г. / Серия: Детективные романы (сборник под одноименном названием); М.: Наташа, Алгоритм, 1996 г. / Серия: Библиотека классического детектива (авторский сборник); etc.
есть в сетиNight Has a Thousand Eyes ⃫ У ночи тысяча глаз*Первая публикация на языке оригинала: Farrar & Rinehart, 1945 г.
др. названия: "Тысяча глаз ночи"
Формат: роман
пер.: М.: Центрполиграф, 1996 г. / Серия: Мастера остросюжетного детектива (авторский сборник); М.: Пресса, 1996 г. / серия Hot gun ("Дымящийся пистолет") (авторский сборник) / М.: Омега, 2003 г. / Серия: Тайна и преступление
есть в сетиWaltz into Darkness ⃫ Вальс в темноту*Первая публикация на языке оригинала: Farrar & Rinehart, 1945 г.
Под псевдонимом "Уильям Айриш"
др. названия: "Соблазн"
Формат: роман
пер.: М.: Центрполиграф, 1999 г. / Серия: Мастера остросюжетного детектива (авторский сборник); М.: Центрполиграф, 2002 г. / Серия: Blockbuster. Экранизированный роман
есть в сетиRendezvous in Black ⃫ Встречи во мраке*Первая публикация на языке оригинала: Lippincott, 1947 г.
Литературные премии: Премия Шведской детективной академии / Svenska Deckarakademins pris, 1975 // Лучший криминальный роман в переводе (Премия Мартина Бека) (перевод Lars Ekegren)
Формат: роман
пер.: Неоднократно переиздавалась
М.: Наташа, Алгоритм, 1996 г. / Серия: Библиотека классического детектива (авторский сборник); М.: Терра-Книжный клуб, 1999 г. / Серия: Терра-детектив
есть в сетиI Married a Dead Man ⃫ Я вышла замуж за покойника*Первая публикация на языке оригинала: Lippincott, 1948 г.
Формат: роман
пер.: М.: Центрполиграф, 1999 г. / Серия: Мастера остросюжетного детектива
есть в сетиFright ⃫ Страх*Первая публикация на языке оригинала: Rinehart, 1950 г.
Под псевдонимом "Джордж Хопли"
Формат: роман
Не переведенDeath is my Dancing Partner ⃫ Партнер по танцам − смерть*Первая публикация на языке оригинала: Pyramid, 1959 г.
Формат: роман
Не переведенInto the Night ⃫ В ночи*Первая публикация на языке оригинала: Mysterious Press, Май 1987 г.
Недописанный роман, закончил Лоуренс Блок
Формат: роман
Не переведен -
РАЗНОЕ
① ДИКАЯ НЕВЕСТАSAVAGE BRIDE
1st ed: Fawcett Gold Medal, 1950
「Роман」 Не переведен, текст в наличии*
② СЕРЕНАДА ДУШИТЕЛЯSTRANGLER'S SERENADE
1st ed: Rinehart, 1951
「Роман」 Не переведена*
③ РОКОВОЙ КАМЕНЬTHE DOOM STONE
1st ed: THE DOOM STONE, 1959
「Роман」 Не переведена
Основана на цикле из 4-х рассказах ‘The Eye of Doom’ (1939)* -
Рассказы
- 1920-е г. | +
- Bread and Orchids║Хлеб и орхидеи*The Gate Crasher║Незваный гость*The Drugstore Cowboy║Ковбой из аптеки*Mother and Daughter║Мать и дочь*The Good Die Young║Лучшие умирают молодыми*
- 1930-е г. | +
- Soda−Fountain Saga║———*Cinderella Magic║———*Библиография:*1st ed: "The Illustrated Love Magazine", ноябрь 1930 г.
др. издания: "Love and Night: Unknown Stories by Cornell Woolrich", авторский сборник, Dennis McMillan, декабрь 2007 г. "The Good Die Young—and Other Early Tales of Romance", авторский сборник, Black Dog Books, 2008; “A Treasury of Stories” 「Большая эл.антология」); etc.Примечание:*Рассказ не переведен, текст в наличие (“A Treasury of Stories” 「Большая эл.антология」)The Girl in the Moon║———*Библиография:*1st ed: "College Humor", август 1931 г.
др. издания: "Love and Night: Unknown Stories by Cornell Woolrich", авторский сборник, Dennis McMillan, декабрь 2007 г.; "The Good Die Young—and Other Early Tales of Romance", авторский сборник, Black Dog Books, 2008; “A Treasury of Stories” 「Большая эл.антология」); etc.Примечание:*Рассказ не переведен, текст в наличие (“A Treasury of Stories” 「Большая эл.антология」)Orchids and Overalls║———*
- 1935 год | +
- Murder in Wax║———*The Body Upstairs║———*Spanish − And What Eyes!║———*Kiss of the Cobra║Поцелуй кобры*Don't Fool Me!║———*Dark Melody of Madness║Печальная мелодия безумия*Библиография:*1st ed: "Dime Mystery", июль
др. издания: "Whodunit? Houdini?", антология, ред. Отто Пензлер, Harper & Row, 1976, as "Papa Benjamin"; "Feast of Fear", антология, ред. Вик Гиделия, Manor, 1977, as "Music from the Dark"; "Mysterious Visions", антология, ред. Мартин Гринберг, Джозеф Д. Оландер, Чарльз Во, St. Martin's, 1979, as "Music from the Dark"; "Voodoo!", антология, ред. Б. Пронзини, Arbor, 1980, as "Papa Benjamin"; "The Fantastic Stories of Cornell Woolrich", Southern Illinois University Press, 1981 г; "The Arbor House Necropolis", антология, ред. Б. Пронзини, Arbor House, 1981, as "Papa Benjamin"; "Cults!!", антология, ред. Чарльз Во и Мартин Гринберг, Beaufort, 1983, as "Music from the Big Dark"; "Tales of the Dead", антология, ред. Б. Пронзини, Crown/Bonanza, 1986, as "Papa Benjamin"; "Nightmares in Dixie", антология, ред. Фрэнк Д. Макшерри-младший, Мартин Гринберг, Чарльз Во, August House, 1987 г.; "Dark Melody of Madness", Centipede Press, 2012 г.Невозможность:*Жертва медленно угасает без видимых причин.Примечание:*Форум "Клуб любителей детектива"; Алла Волкова, 1 августа 2021 г.Red Liberty║———*Clip-Joint║———*Библиография:*1st ed: "Breezy Stories", август
др. издания: "Love and Night: Unknown Stories", (авторский сборник), Dennis McMillan, декабрь 2007 г.; "The Good Die Young—and Other Early Tales of Romance", авторский сборник, Black Dog Books, 2008 г.; etcПримечание:*Рассказ не переведен, текст в наличии (“A Treasury of Stories” 「Большая эл.антология」)The Corpse and the Kid║Чем заняться мертвецу*Библиография:*1st ed: "Dime Detective", сентябрь
др. издания: EQMM, октябрь 1949 г. / апрель 1950 г., as "Blind Date"; "The Television Late Night Horror Omnibus", антология, ред. Питер Хэйнинг, Orion 1993 г.; "Speak to Me of Death", Centipede Press, 2012 г. ; etcПеревод:*М.: Терра-Книжный клуб, 2001 г., сборник "Слишком хорошо, чтобы умереть"No Kick Coming║———*Библиография:*1st ed: "Breezy Stories", октябрь
др. издания: др. издания: "Love and Night: Unknown Stories", (авторский сборник), Dennis McMillan, декабрь 2007 г.; "The Good Die Young—and Other Early Tales of Romance", авторский сборник, Black Dog Books, 2008 г.; etcПримечание:*Рассказ не переведен, текст в наличии (“A Treasury of Stories” 「Большая эл.антология」)
“Flower in His Buttonhole”Первое издание на языке оригинала: “Breezy Stories”, ноябрь 1935 г.
не переведен, текст в наличии ⃫ “Annabelle Gets Across”Первое издание на языке оригинала: “Breezy Stories”, декабрь 1935 г.
не переведен, текст в поиске
также печаталась в “The Good Die Young—and Other Early Tales of Romance” by Cornell Woolrich, Black Dog Books, 2008 ⃫ “Dead On Her Feet”[r=Первое издание на языке оригинала: “Dime Detective”, декабрь 1935 г.
не переведен, текст в наличии ⃫ “The Death of Me”Первое издание на языке оригинала: “ Detective Fiction Weekly”, 5 декабрь 1935
не переведен, текст в наличии ⃫ “The Showboat Murders”Первое издание на языке оригинала: “Detective Fiction Weekly”, 14 декабрь 1935
не переведен, текст в наличии ⃫ “Hot Water”Первое издание на языке оригинала: “Argosy”, 28 декабрь 1935 г.; EQMM, июнь 1961 г.
не переведен, текст в наличии (“A Treasury of Stories” 「Большая эл.антология」)
-
Доп.информация
- ×
Подробная информация во вкладках