О, афинские архонты!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
КЛАССИКИ ☞ БАУЧЕР Э.✰БЕРКЛИ Э. ✰БРАНД К. ✰БРЮС Л. ✰БУАЛО-НАРСЕЖАК ✰ВУЛРИЧ К.✰КАРР Д.Д. ✰КВИН Э. ✰КРИСТИ А. ✰НОКС Р.
СОВРЕМЕННИКИ ☞ АЛЬТЕР П.✰БЮССИ М.✰ВЕРДОН Д.✰ДИВЕР Д.✰КОННЕЛЛИ М.✰НЕСБЁ Ю.✰ПАВЕЗИ А.✰РОУЛИНГ Д.✰СИМАДА С.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

Игра Challenge to the Reader - II

Игра Challenge to the Reader - II

СообщениеАвтор zaa » 28 янв 2015, 15:34

Итак, продолжаем.
Как всё начиналось
У Эллери Квина есть такой замечательнейший сборник, "Challenge to the Reader", в котором собраны рассказы видных авторов про их известных серийных сыщиков, но сами рассказы подобраны редкими и мало известными не фанатам этого конкретного писателя. Но соль не в этом: все рассказы анонимны, и в каждом из них внесены изменения в собственных именах: например, (условно) доктора Фелла систематически во всём объёме текста переименовывают в какого-нибудь лорда Хэнсли, упоминания лексикографии и афинских архонтов тоже убираются. Задачей читателя становится не только найти преступника, но и, опираясь исключительно на стиль и манеру, вычислить настоящего автора и назвать подлинные имена героев. (В сборнике названия рассказов сохранялись, но теперь, с гуглом, и их пришлось бы менять). В связи с этим идея, возродить наши игры по рассказам, но в новом формате: переводчик берёт рассказ в полном секрете и не говорит никому даже об авторе; потом он публикует его без концовки. И вопросов два: кто преступник и кто же автор с его героем на самом деле?
Игра Challenge to the Reader, выпуск 2
На сей раз условия усложняются: как я уже упоминал, будут три тура, три невозможных преступления и три крайне секретных рассказа. Соответственно, и победителей может чествоваться трое (а может и один, если он поднажмёт!) Давайте начнём по нарастающей сложности, а?
Первый тур: MEDIUM
Вашему вниманию предлагается рассказ «Человек, который читал слишком много запертых комнат». Комментировать ситуацию с автором и героем и не буду, но названия и имена изменены. Нужно определить автора (если название рассказа, то вообще здорово, но каких-то дополнительных баллов за это нет) – ну, и раскрыть само преступление, по типу наших старых игр. Естественно, два важнейших вопроса – это как зовут героев и когда (примерно, плюс-минус пять лет) написан рассказ. Писать можно и в личку, и открыто на форуме (но комментировать их я могу только в личке), так что если вы не желаете, чтобы кто-нибудь воспользовался вашей идеей и докрутил её до решения – не пишите открыто! (Но щедрый альтруизм пресекаться не будет).
Как и прежде, в целях исключения определения автора рассказов перебором число попыток назвать автора сужается до трёх; после трёх неудач участник может продолжать разгадывать, но выбывает из борьбы за призовые места. Я не сомневаюсь, что наш форум в любом случае дойдёт до приза (его состав я определю в зависимости от результатов – будет ли победитель один или же несколько). Итак, автор – разгадка – герои – время. Дерзайте!
«Человек, который читал слишком много запертых комнат» (The Man Who Read Too Many Locked-Rooms). Автор неизвестен.

День после Рождества; снег и лёд; дорога покрылась ледяной коркой в холодном тумане. В доме профессора криминологии в три минуты восьмого вечера, прозвонил дверной звонок.
Этот праздничный сезон тяжело сказался на терпении и жизнерадостности Твиста; завершился он в тот вечер исключительно скучным детским праздником, посреди остатков которого он теперь восстанавливал силы бокалом виски; и, услышав звонок, он пришёл к неизбежному выводу, что один из малышей, наконец выпровоженных им за дверь полчаса назад, забыл-таки у него какое-либо бесценное сокровище, вроде своего накладного носа, и вернулся потребовать его назад. Однако в данном случае, несмотря на его преждевременные стоны, это предположение оказалось в корне неверным: на его пороге стоял не перегревшийся ребёнок с расстройством пищеварения и едва понятной просьбой, а аккуратно одетый седеющий мужчина с алым кончиком носа и страдающими глазами.
— Я не могу вернуться назад, — сказал этот призрак. — Мне не добраться до Лондона сегодня. Дороги непроходимы, а поезда все опаздывают на несколько часов. Вы не могли бы одолжить мне постель?
Интонации показались знакомыми; и, внимательнее разглядев лицо, Твист обнаружил, что и оно знакомо ему тоже. — Мой дорогой Хёрст, — сердечно сказал он, — проходите. Разумеется, я постелю вам. Что занесло вас в эту часть света в такое время?
— Охота за привидениями. — Инспектор Арчибальд Хёрст из Скотленд-Ярда извлёк себя из пальто и шляпы и повесил их на крючок поверх двери. — Как раз по сезону, но ничего приятного. — Он яростно постучал по полу ногами, что, судя по его выражению, не согрело его, а, наоборот, причинило страдания, и уставился мимо него. — Дети, — вдруг мрачно простонал он. — Быть может, какая-нибудь из гостиниц —
— Дети ушли, — объяснил Твист, — и уже не вернутся.
— Ах. Ну, тогда — и Хёрст проследовал за Твистом в гостиную, где горел громадный камин, и слегка покосившаяся рождественская ель, лишённая всей своей роскоши, с остатками мишуры, крошечными шарами и вышеводружённая фея в вызывающей позе. — Вот так-то лучше. У вас есть что выпить? И хороший совет мне бы тоже не помешал.
Твист уже наливал виски. — Усаживайтесь и чувствуйте себя как дома, — сказал он. — Так вы верите в призраков?
— Доказательства в пользу полтергейстов, — осторожно ответил Хёрст, протягивая руки к теплу камина, — кажутся мне весьма убедительными… Уэсли, вы знаете, и Гарри Прайс, и все прочие. Что касается других их разновидностей, то я не столь уверен — хотя я надеюсь, что они существуют, просто чтобы стереть усмешку с лиц газетчиков. — Он взял в руки потёртый медный паровозик, лежавший на диване рядом с ним. — Мне казалось, Алан, что ваши дети гораздо старше подобных —
— Сироты, — нахмурился Алан, ударив по сифону. — Я развлекаю сирот из близлежащего приюта… Так что касается того конкретного привидения, о котором вы говорили, —
— О, в него-то я не верю, — уверенно потряс головой Хёрст. — То место, где оно якобы водится, само по себе отвратительно пахнет — как скисший пирог — и ещё там когда-то девушка убила мужчину, склонявшего её к неким весьма не вдохновлявшим её поступкам; но история о призраке — не более чем выдумка для развлечения посетителей. — Хёрст принял от Твиста протянутый бокал и хмуро поглядел на него, прежде чем выпить. — Проклятый суперинтендант, — обозлённо процедил он, — срывает меня с рождественского ужина ради этого —
— В самом деле, Хёрст, — Твист был суров, — вы сегодня особенно непоследовательны. Где находится то место, о котором вы говорите?
— Это Райдаллс.
— Райдаллс?
— Райдаллс, — подтвердил Хёрст. — Место обитания, — он уточнил неохотно, — Чарльза Моберли, архитектора. Это в пятнадцати милях отсюда, по абингтонской дороге.
— Да, припоминаю. Эпохи Реставрации?
— Может быть. Старое, во всяком случае. И там большой парк, с павильоном восемнадцатого века в четверти мили от дома, среди деревьев. Вот там оно и случилось — убийство, то есть.
— Убийство человека, который соблазнял девушку —?
— Нет-нет. То есть, да. То убийство произошло тоже в павильоне, без сомнения. Но потом было и другое — то, что позавчера, в смысле.
Твист уставился на него. — Сэр Чарльз Моберли убит?
— Нет-нет-нет. Не он. Другой архитектор, другой рыцарь — сэр Лукас Уэлш. В Райдаллс проходила большая вечеринка, сэр Лукас с дочерью Джейн были среди гостей, и, понимаете, в канун Рождества сэр Лукас решил, что хочет пойти и увидеть привидение.
— Вам-то всё это, наверное, ясно, но мне —
— Слушайте дальше… Очевидно, сэр Лукас крайне доверчив — был крайне доверчив во всём, что касалось привидений, так что он сказал, что отправится в павильон в темноте и полном одиночестве —
— И там он был убит, и вы не имеете понятия, кем именно.
— Нет, это-то я знаю. Сэр Лукас умер не сразу, понимаете: он успел написать на стекле окна имя убийцы, и названный джентльмен, молодой немец по имени Отто Альтбаум, сейчас находится под арестом. Но чего я совсем не понимаю — как Альтбаум вошёл в павильон и покинул его.
— Загадка запертой комнаты?
— Только в широком смысле слова. Не то чтобы павильон был действительно заперт, просто —
Твист взял с каминной полки свой бокал, который поставил туда, чтобы ответить на звонок. — Начните, — предложил он, — с самого начала.
— Очень хорошо. — Откинувшись на спинку дивана, Хёрст благодарно отхлебнул свой виски. — Итак, вот эта рождественская вечеринка в Райдаллс. Хозяин — сэр Чарльз Моберли, видный архитектор… Вы с ним никогда не встречались?
Твист покачал головой.
— Человек полный, уже седеющий; в чём-то довольно хвастлив и глуповат, напоминает мне студента-регбиста. Не женат; вложения выгодные, даже очень, учитывая, с какой щедростью он расточает гостеприимство; строил Уонсвортскую электростанцию и Бекфордское аббатство, среди прочего; спортсмен; человек простой и щедрый, но того завистливого рода, я бы сказал, что ненавидит, когда щедрость проявляет кто-то, кроме него. Возможно, себе на уме — я бы с ним не смог быть на короткой ноге.
Знаменитость, тем не менее; совершенно определённо. И сэр Лукас Уэлш, приглашённый среди прочих, тоже прославился в этом же поле деятельности. Никогда не видев сэра Лукаса вживую, я мало могу рассказать о его характере, но —
— Мне кажется, — перебил его Твист, — что я однажды его видел. Такой невысокий брюнет, не правда ли?
— Да, он выглядел так.
— Весь из себя нервный и упрямый.
— Да, упрямость его очевидна. И я так понимаю, что он верил во всю модную чепуху — йогу, то есть, бэконовскую гипотезу, и прочие интеллектуальные — гм — отбросы того же рода: отсюда-то и появляется страсть к призракам. Джейн, его дочь и наследница (а сэр Лукас едва ли не состоятельней сэра Чарльза) — очаровательное создание восемнадцати лет, о которой ничего больше и не скажешь помимо того, что это очаровательное создание восемнадцати лет. Дальше идёт Альтбаум, человек, которого я арестовал: худой, лет тридцати, авиапилот во время войны, а теперь студент-архитектор, попал сюда по какой-то непонятной программе обмена, которые вечно устраивают университеты — отсюда знакомство с сэром Чарльзом и приглашение на домашнее мероприятие. И последний из важных гостей — важный с точки зрения преступления, я имею в виду — человек из Департамента криминальных расследований (не государственного, графство Суссекс) по имени Джеймс Уилберн. Он важен тем, что его свидетельства совершенно достоверны — в этом деле нужно иметь точку опоры, и вот Уилберн — это она; так что не утруждайте себя сомнением в его словах о чём-либо.
— Я не буду, — пообещал Твист. — Я буду ему верить.
— Хорошо. Затем, за ужином в канун Рождества разговор переходит на привидение из Райдаллс — и я установил, что виновником перехода на эту тему был Отто Альтбаум. Пока всё сходится: привидение из Райдаллс работает как приманка, на которую сэр Лукас не мог не клюнуть, что он и сделал, уговорив наконец не хотевшего соглашаться хозяина пойти в павильон после ужина и остаться там на час или два. Когда время пришло, сэр Чарльз и Уилберн проводили его на место испытания — никто из них собственно в павильон не входил. Уилберн спокойно вернулся в дом, оставив сэра Чарльза и сэра Лукаса за беседой. И затем сэр Чарльз, убедившись, что сэр Лукас вошёл внутрь, тоже направил свой путь обратно, как раз успев к сигналу тревоги.
— Сигналу тревоги?
— Многие уже и до этого пробовали увидеть призрака, и специально для них в павильоне поставили звонок на случай, если им понадобится помощь.… Этот звонок прозвучал вскоре после десяти часов, и на помощь поспешил целый отряд людей, включая сэра Чарльза, Джейн Уэлш и Уилберна.
Вам надобно знать, что павильон сам по себе весьма мал. В нём всего одна круглая комната, с двумя окнами друг напротив друга (оба накрепко заколочены); в неё попадают через длинный и узкий коридор, отходящий перпендикулярно окружности, и единственная входная дверь находится в его торце.
— Как замочная скважина, — предположил Твист. — Если посмотреть сверху, то будет гигантская замочная скважина, круглая часть соответствует комнате, прямая — коридору, а дверь в самом низу.
— Вот именно. Он стоит на поляне посреди парка, на небольшой возвышенности — псевдопалладианского стиля, с пилястрами или как вы там их называете: похож на заброшенный античный храм в миниатюре. Никто не ухаживал за ним много десятилетий, с тех самых пор, как прежнее убийство не положило конец его карьере любовного гнёздышка для поколений помещиков. Как там Элиот сказал — что-то про мысль и безжизненные тела? Вот такое впечатление он производит. Дом-то в порядке, потому что как только его не используют — едят, читают, рождаются, умирают и всё такое. Но это место предназначалось для одной-единственной цели и теперь её лишено…
Там нет никакой мебели, кстати. И пока проклятый сэр Лукас не отпер его дверь, никто не заглядывал внутрь два или три года кряду.
Но вернёмся к истории.
Погода стояла хорошая: вы ведь помните, что в канун Рождества этой метели и бурана ещё не было. И спасательная экспедиция, если так их назвать, не считала свой поход более чем увеселительной прогулкой; я имею в виду, что никого серьёзно не обеспокоил тревожный звон, за исключением Джейн, которая отлично знала, что её отец никогда бы не прервал своего надзора ради грубого розыгрыша; но даже она позволила себе быть убеждённой уверениями остальных. По прибытии на павильон, он нашли дверь захлопнутой, но не запертой; и, открыв её и посветив внутрь фонариками, они увидели единственную цепочку следов, ведущую ко входу в круглую комнату. Действуя по инстинкту или же по опыту, Уилберн велел не затаптывать этих следов; и так они и вошли внутрь — теперь к ним присоединился и Отто Альтбаум, по его дальнейшему заявлению, "одиноко прогуливавшийся по парку" — на место преступления.
Камин, два окна, грубо расписанный потолок — и в избранном сюжете, и в исполнении — холщовый стул, выключенный фонарик, тонны паутины, и на всём, за исключением стула и фонарика, целые слои пыли. Сэр Лукас лежал на полу возле одного из окон, совсем рядом с кнопкой звонка; и старый стилет, впоследствии оказавшийся выкраденным из дома, был вонзён в тело под левой лопаткой (никаких проклятых отпечатков ни на нём, ни на чём более в окрестности). Сэр Лукас был всё ещё жив и даже в сознании. Уилберн нагнулся над ним и спросил, кто сделал с ним это. И сэр Лукас криво усмехнулся и едва слышно прошептал — здесь Хёрст достал блокнот и сверился с ним — прошептал: "Я написал это — на окне. Первое, что сделал, как очнулся. Ещё до того как позвонил или что-то ещё, на случай, если вы не успеете вовремя — вовремя, чтобы я сам сказал вам, кто —
Тут его голос стих. Но последним усилием он приподнял голову, посмотрел на окно, кивнул и опять улыбнулся. Так он и умер.
Все слышали его, и все посмотрели туда же. За окном горел яркий лунный свет, и буквы на поверхности стекла выделялись отчётливо.
Отто.
Тогда Отто вроде как подался назад, и сэр Чарльз схватил его в охапку, и они подрались, и наконец удар сэра Чарльза вышвырнул Отто прямо в вышеупомянутое окно, и сэр Чарльз выскочил за ним, и они продолжили драться снаружи, растоптав окно в пыль, пока Уилберн и компания не разняли их. Кстати, Уилберн говорит, что вылет Отто в окно показался ему подстроенным — отчаянной попыткой уничтожить улики; хотя, конечно так много людей видели написанное имя, что оно остаётся прекрасным доказательством, даже будучи уничтоженным.
— Мотив? — спросил Твист.
— Вполне солидный. Джейн Уэлш хотела выйти за Отто замуж — влюбилась в него без ума, грубо говоря, — а отец совсем не одобрял; частично из-за его немецкого происхождения, а частично из опасений, что парень нацелился на перспективное наследство Джейн, а не её саму. Ну и в довершение бед, Отто служил в Люфтваффе, а мать Джейн погибла в 1941 году в авианалёте. Учитывая, что Джейн всего восемнадцать, отец убедил бы магистратов, что в силу таких проблематичных обстоятельств этот брак не должен состояться ни при каких условиях. Так что убийство сэра Лукаса, с точки зрения Отто, было выгодно вдвойне: оно делало Джейн богатой и убирало препятствие к браку.
— Если не воспротивится новый опекун Джейн.
— Новый опекун Джейн — дядюшка, которого она вертит вокруг пальца… Но вот в чём дело. — Хёрст оживлённо нагнулся вперёд. — Вот в чём дело: окна наглухо заколочены; никаких потайных дверей — даже в теории; труба, сквозь которую не пролезет и младенец; пыль на полу коридора, единственная цепочка следов, достоверно принадлежащая самому сэру Лукасу… Если вы думаете, что Отто мог войти и выйти, ступая в эти следы, как юный паж из истории короля Вацлава, то вы ошибаетесь. Ноги Отто слишком велики, для начала, и ни один из следов не был потревожен; так что это исключается. Но тогда как ему это удалось? В коридоре нет никакой мебели — ничего, по чему он мог бы пройти. Это длинная и пустая зала; а расстояние от входа до комнаты (в которой пыль на полу была всё же совершенно смешана спасательной экспедицией) слишком велика, чтобы допрыгнуть. Да и оружие не такого рода, что можно выстрелить из духового ружья или трубки, или прочей чепухи этого рода; оно не было ни достаточно острым, ни достаточно тяжёлым, чтобы войти так глубоко при броске. Так что, если отбросить призраков, где объяснение? Вы видите хоть одно?
Твист ответил не сразу. В течение всего рассказа он оставался на ногах, опершись на каминную полку. Теперь он взял у Хёрста пустой бокал и свой собственный и понёс их к графину; и лишь наполнив их вновь, он заговорил.
— Предположим, — сказал он, — что Отто проехал по коридору на велосипеде —
— На велосипеде? — Хёрст был ошарашен. — Как —?
— Да, на велосипеде, — твёрдо повторил Твист. — Или, предположим опять же, что он принёс с собой ковёр, раскрутив его перед собой, когда входил, и свернув обратно, когда вышел…
— Но пыль! — простонал Хёрст. — Разве я недостаточно ясно выразился, что помимо следов пыль не была потревожена! Велосипеды, ковры…
— По крайней мере, на части пола, — заметил Твист, — пыль была сметена спасательной экспедицией.
— Ах, это… Да, но уже после того, как Уилберн осмотрел пол.
— Осмотрел во всех подробностях?
— Да. В тот момент он всё ещё не догадывались, что что-то не так; и когда Уилберн повёл их, они ухмылялись за его спиной, когда он, пародируя работу сыщика, обвёл фонариком каждый дюйм пола, притворяясь, что ищет кровь.
— Подобное развлечение, — старомодно высказался Твист, — меня бы не повеселило.
— Наверное, нет. В любом случае, суть в том, что Уилберн готов поклясться в отсутствии каких-либо повреждений или следов в слое пыли, кроме этих отпечатков… По мне, лучше бы он в этом не клялся, — жалостливо сказал Хёрст, — потому что только это меня удерживает. Но я не могу заставить его.
— Вы и не должны его заставлять, — сказал Твист с интонацией собственного морального превосходства. — Это неэтично. А что с кровью?
— Кровь? Её почти не было. В таких узких ранах почти не бывает наружного кровотечения.
— Ясно. Тогда ещё один вопрос; и если ответ таков, как я и ожидал, то я смогу сказать вам, как Отто сделал это.
— Если , я рискну предположить, — подозрительно сказал Хёрст, — вы думаете о ходулях —
— Мой дорогой Хёрст, не будьте столь наивны.
Хёрст еле сдержал себя. — Ну? — произнёс он.
— Имя, имя на окне, — сказал Твист почти сонно. — Оно <...>?
Чего Хёрст ожидал, так не этого. — Да, — ответил он. — Но —
— Подождите, — Твист опустошил свой бокал. — Подождите, пока я совершу один телефонный звонок.

И очень прошу лишь одного. Наверняка среди наших библиографов есть те, кто уже откуда-нибудь мои рассказы знает. Пожалуйста, не пользуйтесь этим для обеспечения себе преимущества! Can You Recognize the Great Detectives with their Names Changed?
愚史萌覺書之

За это сообщение автора zaa поблагодарил:
Борис Карлович (11 фев 2016, 13:05)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
zaa
Переводчик и генератор идей
Переводчик и генератор идей
 
Автор темы
Сообщений: 2707
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 159 месяцев и 7 дней
Карма: + 63 -
Откуда: Глазов. Столица Северной Удмуртии.
Благодарил (а): 137 раз.
Поблагодарили: 1258 раз.

Re: Игра Challenge to the Reader - II

СообщениеАвтор Борис Карлович » 28 янв 2015, 16:03

Что бросается в глаза:
1. Зачем писать на окне, если весь пол был в пыли и проще было написать именно на полу. Жертва же очнулась, поднялась до окна и написала на нем. Хотя, возможно, слова на полу бы просто могли не заметить и затоптать.
2. Жертва перед смертью говорит длинную пространную тираду, вместо того, чтобы сразу назвать убийцу. Жертва не сказала о том, что на окне написано имя убийцы, лишь "Я написал это - на окне".
"Я прочел уж не один десяток детективных романов, джентльмены, и поэтому говорить, что я малообразован, – это клевета!"
Найо Марш "Выпить и умереть"
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1980
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 178 месяцев и 2 дня
Карма: + 39 -
Благодарил (а): 573 раз.
Поблагодарили: 1039 раз.

Re: Игра Challenge to the Reader - II

СообщениеАвтор zaa » 28 янв 2015, 16:23

Борис Карлович, мне по душе такой образ мыслей) Но увы, он приводит к неверному автору.
愚史萌覺書之
Аватар пользователя
zaa
Переводчик и генератор идей
Переводчик и генератор идей
 
Автор темы
Сообщений: 2707
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 159 месяцев и 7 дней
Карма: + 63 -
Откуда: Глазов. Столица Северной Удмуртии.
Благодарил (а): 137 раз.
Поблагодарили: 1258 раз.

Re: Игра Challenge to the Reader - II

СообщениеАвтор Ser » 28 янв 2015, 16:27

Мы и убийцу должны угадать или только способ убийства, если убийцей действительно является Отто?
"Детектив - это как бухгалтерский отчет, в котором при проверке все данные сходятся". Андрес Трапиэльо "Клуб идеальных убийств"
Ser
Классик
Классик
 
Сообщений: 1428
Стаж: 178 месяцев и 3 дня
Карма: + 27 -
Благодарил (а): 453 раз.
Поблагодарили: 201 раз.

Re: Игра Challenge to the Reader - II

СообщениеАвтор Борис Карлович » 28 янв 2015, 16:29

Ser писал(а):Мы и убийцу должны угадать или только способ убийства, если убийцей действительно является Отто?


В конце и способ есть - велосипед, можно составлять версию :D
"Я прочел уж не один десяток детективных романов, джентльмены, и поэтому говорить, что я малообразован, – это клевета!"
Найо Марш "Выпить и умереть"
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1980
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 178 месяцев и 2 дня
Карма: + 39 -
Благодарил (а): 573 раз.
Поблагодарили: 1039 раз.

Re: Игра Challenge to the Reader - II

СообщениеАвтор zaa » 28 янв 2015, 16:31

Ser, или доказать версию Отто так, чтобы негде подкопаться, или опровергнуть, но так же. Зависит от ответа)
愚史萌覺書之
Аватар пользователя
zaa
Переводчик и генератор идей
Переводчик и генератор идей
 
Автор темы
Сообщений: 2707
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 159 месяцев и 7 дней
Карма: + 63 -
Откуда: Глазов. Столица Северной Удмуртии.
Благодарил (а): 137 раз.
Поблагодарили: 1258 раз.

Re: Игра Challenge to the Reader - II

СообщениеАвтор Ser » 28 янв 2015, 16:38

Подозреваю, что здесь не обошлось без спортивных способностей сэра Чарльза. Может, когда Уилберн говорил, что "вылет Отто в окно показался ему подстроенным — отчаянной попыткой уничтожить улики", имелл ввиду не Отто, а Чарльза.
"Детектив - это как бухгалтерский отчет, в котором при проверке все данные сходятся". Андрес Трапиэльо "Клуб идеальных убийств"
Ser
Классик
Классик
 
Сообщений: 1428
Стаж: 178 месяцев и 3 дня
Карма: + 27 -
Благодарил (а): 453 раз.
Поблагодарили: 201 раз.

Re: Игра Challenge to the Reader - II

СообщениеАвтор Борис Карлович » 28 янв 2015, 17:33

Сэр Чарльз едва успел к раздавшемуся сигналу тревоги; Лукас перед смертью успел сообщить, что он очнулся, написал на стекле и тут же позвонил в звонок. Если четверть мили (расстояние между домом и павильоном) - это полкилометра, то преодолеть это расстояние можно за 5-10 минут максимум. Если Лукаса убил не Чарльз, то как убийца успел за 10 минут войти-выйти в павильон, убить Лукаса и вернуться обратно?

Либо убийца сэр Чарльз, либо кто-то посторонний, что вряд ли. Либо убийство "дистанционное", например, с помощью какой-либо ловушки.
"Я прочел уж не один десяток детективных романов, джентльмены, и поэтому говорить, что я малообразован, – это клевета!"
Найо Марш "Выпить и умереть"
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1980
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 178 месяцев и 2 дня
Карма: + 39 -
Благодарил (а): 573 раз.
Поблагодарили: 1039 раз.

Re: Игра Challenge to the Reader - II

СообщениеАвтор zaa » 28 янв 2015, 18:41

Борис Карлович, таки вот я и услышал, с третьей попытки, но — автора! Теперь бы ещё героя его определить да время создания истории?..

Stark, чуть поестественнее бы. Зачем такие сложности?..
愚史萌覺書之
Аватар пользователя
zaa
Переводчик и генератор идей
Переводчик и генератор идей
 
Автор темы
Сообщений: 2707
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 159 месяцев и 7 дней
Карма: + 63 -
Откуда: Глазов. Столица Северной Удмуртии.
Благодарил (а): 137 раз.
Поблагодарили: 1258 раз.

Re: Игра Challenge to the Reader - II

СообщениеАвтор Борис Карлович » 28 янв 2015, 20:02

Борис Карлович, таки вот я и услышал, с третьей попытки, но — автора!


Какой все-таки Борис Карлович молодец!!! :give_rose: :good: :claping:

Добавлено спустя 27 минут 1 секунду:
Дома в спокойной обстановке перечитал рассказ. Похоже, что все куда проще - убийца Отто, и именно на него указал Лукас, от нас лишь требуется понять способ преступления.

Пыли не было на холщовом стуле. Кто нибудь в курсе, что это за стул, и чем он отличается от обычного?
"Я прочел уж не один десяток детективных романов, джентльмены, и поэтому говорить, что я малообразован, – это клевета!"
Найо Марш "Выпить и умереть"
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1980
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 178 месяцев и 2 дня
Карма: + 39 -
Благодарил (а): 573 раз.
Поблагодарили: 1039 раз.

Re: Игра Challenge to the Reader - II

СообщениеАвтор zaa » 28 янв 2015, 20:31

Борис Карлович отменно расшифрвывает господ сыщиков и предлагает почти точный, со знанием биографии и аккуратным анализом фактов рассказа, вариант датировки! Теперь бы только разобрать, кто, зачем да как. А вот почему я дал рассказу такое название, а?..
愚史萌覺書之
Аватар пользователя
zaa
Переводчик и генератор идей
Переводчик и генератор идей
 
Автор темы
Сообщений: 2707
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 159 месяцев и 7 дней
Карма: + 63 -
Откуда: Глазов. Столица Северной Удмуртии.
Благодарил (а): 137 раз.
Поблагодарили: 1258 раз.

Re: Игра Challenge to the Reader - II

СообщениеАвтор zaa » 28 янв 2015, 22:05

igorei предлагает автора, которого я даже не подозревал. Борис Карлович мыслит образом, в котором чувствуется дух истины. Только вот опять, попроще бы… Давайте исходить из предположения, что все герои ведут себя разумно и поступают самым логичным путём?
Вообще, всем мысль: а что за кусок я закрыл точками? И куда звонит детектив?
愚史萌覺書之
Аватар пользователя
zaa
Переводчик и генератор идей
Переводчик и генератор идей
 
Автор темы
Сообщений: 2707
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 159 месяцев и 7 дней
Карма: + 63 -
Откуда: Глазов. Столица Северной Удмуртии.
Благодарил (а): 137 раз.
Поблагодарили: 1258 раз.

Re: Игра Challenge to the Reader - II

СообщениеАвтор Борис Карлович » 28 янв 2015, 22:23

Сэр Лукас шептал еле слышно, и какие-то его слова могли быть записаны неправильно.
Возможно на окне было написано не имя, а, например, зарисован способ убийства, или какая-то другая подсказка в виде 4 символов (все таки жертва - архитектор, который привык к схематичности).
"Я прочел уж не один десяток детективных романов, джентльмены, и поэтому говорить, что я малообразован, – это клевета!"
Найо Марш "Выпить и умереть"
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1980
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 178 месяцев и 2 дня
Карма: + 39 -
Благодарил (а): 573 раз.
Поблагодарили: 1039 раз.

Re: Игра Challenge to the Reader - II

СообщениеАвтор zaa » 28 янв 2015, 22:54

Iris — гений в датировке рассказа. Только вот автор при этом оказался не тот. Ах, такая аргументация, я даже на минуту захотел, чтобы в такой игре тоже бывали дуалы…
愚史萌覺書之
Аватар пользователя
zaa
Переводчик и генератор идей
Переводчик и генератор идей
 
Автор темы
Сообщений: 2707
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 159 месяцев и 7 дней
Карма: + 63 -
Откуда: Глазов. Столица Северной Удмуртии.
Благодарил (а): 137 раз.
Поблагодарили: 1258 раз.

Re: Игра Challenge to the Reader - II

СообщениеАвтор Mrs. Melville » 28 янв 2015, 23:01

Меня все смущает имя-Отто-оно ведь читается одинаково справа налево и наоборот... или там не только имя было написано
"В литературе другим жанрам место отводят на основании их шедевров,то время как детективы оценивают по их отбросам"
Р.Остин Фримен.
Аватар пользователя
Mrs. Melville
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1176
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 155 месяцев и 8 дней
Карма: + 22 -
Благодарил (а): 1918 раз.
Поблагодарили: 282 раз.

Re: Игра Challenge to the Reader - II

СообщениеАвтор Борис Карлович » 28 янв 2015, 23:04

Посмеемся вместе - на стекле был написан номер телефона 0770, на который и позвонил доктор Твист :yahoo:

Добавлено спустя 2 минуты 37 секунд:
Mrs. Melville писал(а):Меня все смущает имя-Отто-оно ведь читается одинаково справа налево и наоборот... или там не только имя было написано


Я предлагал версию, что на стекле был нарисован гендерный символ о+, который отразился в свете фонаря от расположенного напротив соседнего окна, и получилось о++о :rofl:
Увы, версия совсем неправильная. Все-таки похоже, что на стекле написано именно имя убийцы без всяких лишних заморочек.
"Я прочел уж не один десяток детективных романов, джентльмены, и поэтому говорить, что я малообразован, – это клевета!"
Найо Марш "Выпить и умереть"

За это сообщение автора Борис Карлович поблагодарили: 2
Iris (28 янв 2015, 23:18) • Mrs. Melville (28 янв 2015, 23:10)
Рейтинг: 12.5%
 
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1980
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 178 месяцев и 2 дня
Карма: + 39 -
Благодарил (а): 573 раз.
Поблагодарили: 1039 раз.

Re: Игра Challenge to the Reader - II

СообщениеАвтор Jason Born » 28 янв 2015, 23:18

zaa Убийца сам сэр Чарльз Моберли. Убил жертву стилетом и втолкнул его в помещение. Автор Джон Брин?
Последний раз редактировалось Jason Born 28 янв 2015, 23:25, всего редактировалось 1 раз.
Аватар пользователя
Jason Born
Эстет
 
Сообщений: 331
Настроение: УсталыйУсталый
Стаж: 169 месяцев и 23 дней
Карма: + 7 -
Откуда: St. Petersburg
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 67 раз.

Re: Игра Challenge to the Reader - II

СообщениеАвтор Iris » 28 янв 2015, 23:20

А что, если убитый написал только две-три буквы? А остальные, превратив их в "Отто" - кто-то еще?
Iris
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 546
Стаж: 147 месяцев и 0 дней
Карма: + 22 -
Благодарил (а): 537 раз.
Поблагодарили: 167 раз.

Re: Игра Challenge to the Reader - II

СообщениеАвтор Jason Born » 28 янв 2015, 23:28

Iris писал(а):А что, если убитый написал только две-три буквы? А остальные, превратив их в "Отто" - кто-то еще?

Otto могло быть out (снаружи)
Аватар пользователя
Jason Born
Эстет
 
Сообщений: 331
Настроение: УсталыйУсталый
Стаж: 169 месяцев и 23 дней
Карма: + 7 -
Откуда: St. Petersburg
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 67 раз.

Re: Игра Challenge to the Reader - II

СообщениеАвтор Борис Карлович » 28 янв 2015, 23:33

Мы совсем не продвигаемся со способом убийства.
Ходули, кстати - хороший способ передвижения по отпечаткам, но тогда бы Лукас услышал звуки передвижения убийцы, а удар был нанесен в спину. Опять-таки, если Лукас написал имя убийцы, то он должен был успеть увидеть его лицо, т.е. он не был захвачен врасплох, но тем не менее, он не выходил в коридор и подставил спину убийце, хотя, как минимум, должен был услышать шум открываемой двери и шаги.
Почему был выключен фонарик жертвы? В темноте лучше ловятся привидения?
"Я прочел уж не один десяток детективных романов, джентльмены, и поэтому говорить, что я малообразован, – это клевета!"
Найо Марш "Выпить и умереть"
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1980
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 178 месяцев и 2 дня
Карма: + 39 -
Благодарил (а): 573 раз.
Поблагодарили: 1039 раз.

След.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?