Будет сидеть! Я сказал!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
АЛЬТЕР П. БЕРКЛИ Э. БУАЛО-НАРСЕЖАК БЮССИ М. ДИВЕР Д. КАРР Д.Д. КВИН Э. КОБЕН Х. КОННЕЛЛИ М. КРИСТИ А.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

Буало - Нарсежак «Узурпация личностей»

Модератор: киевлянка

Буало - Нарсежак «Узурпация личностей»

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 19 дек 2012, 21:19

 USURPATION D'IDENTÎTÉ par Boileau-Narcejac
  “Нашему дорогому другу, неподражаемому Сан Антонио. Большинство из рассказов этого сборника были написаны давным-давно, я тогда только начинал. Я искал себя и, как ученик, я пытался подражать тому или иному автору. Чтобы преодолеть сковывающее влияние других, а решил подвергнуть себя воздействию всех сразу. А потому я практиковался в написании коротких рассказов, которые, по правде говоря, не были ни пастишами, ни «написанием в манере такого-то». Здесь не было ничего ни от оттачивания мастерства, ни от напряженного труда, ни от литературной наглости. Мне просто доставляло удовольствие изобретать и описывать весь этот без конца обновляющийся маскарад. Я развлекался, как ребенок, когда писал, маскируясь под того или иного автора и беря за образец лучших из них. Я совсем не думал составлять из них антологии. А потом я встретил Пьера Буало и недавно мы подумали, что неплохо было-бы собрать вместе эти забытые тексты, а также добавить к старым рассказам несколько новых, которые бы обновили сборник. Некоторые идеи мне подсказал Буало, особенно относительно Доменика, Эксбрайя и Айриша. А потому я считаю что, несмотря на его протесты, его имя должно стоять здесь рядом с моим. Сегодня я веду игру, завтра будет его очередь. Какая разница? Лишь бы читали Буало-Нарсежака.”

   Признания в моей ночи, 1946.

   ● L'avant-dernière enquête de Maigret (à la manière de Simenon)ПРЕДПОСЛЕДНЕЕ РАССЛЕДОВАНИЕ МЕГРЭ
   ● L'affaire Oliveira (à la manière de Maurice Leblanc)ДЕЛО ОЛИВЕЙРЫ
   ● L'assassinat est pour dix heures (à la manière de Pierre Véry)УБИЙСТВО НА ДЕСЯТЬ ЧАСОВ
   ● Le Saint en France (à la manière de Leslie Charteris)СВЯТОЙ ВО ФРАНЦИИ
   ● Le monstre du Loch Bliss [à la manière d'Agatha Christie]ЛОХ-БЛИССКОЕ ЧУДОВИЩЕ
   ● Le crime du fantôme [à là la manière de G.K. Chesterton]ПРЕСТУПЛЕНИЕ ПРИЗРАКА  
   ● La mystère de Nightingale Mansion [à la manière de Sir Arthur Conan Doyle]ЗАГАДКА ОСОБНЯКА НАЙТИНГЕЙЛ
Confidences dans Ma Nuit
Новые откровения в ночи, 1947.

   ● La nuit tombe (à la manière de Peter Cheyney)НАСТУПАЕТ НОЧЬ
   ● Le mystère des ballons rouges [à la manière d'Ellery Queen]ЗАГАДКА КРАСНЫХ ВОЗДУШНЫХ ШАРИКОВ
   ● Lord Peter et le monstre [à la manière de Dorothy Sayers]ЛОРД ПИТЕР И ЧУДОВИЩЕ
   ● Ni fleurs ni couronnes (à la manière de James Hadley Chase)НИ ЦВЕТОВ, НИ ВЕНКОВ
   ● Nouvelles confidences dans ma nuit (à la manière de Van Dine)ПРИЗРАК ПОМЕСТЬЯ ГРИМСБУРГОВ
   ● Charlie Chan au studio (à la manière de Earl der Biggers)ЧАРЛИ ЧАН В СТУДИИ
   ● L'homme au menton bleu (à la manière de Edgar Wallace)ЧЕЛОВЕК С ГОЛУБЫМ ПОДБОРОТКОМ 
Les nouvelles Confidences dans Ma Nuit
Подделки и их использование, 1951/52.

   ● Nuit et Brouillard (à la manière de Pierre Nord)НОЧЬ И ТУМАН
   ● L'orchidée rouge [à la manière de Rex Stout]КРАСНАЯ ОРХИДЕЯ
   ● Bonne et heureuse (à la manière de Léo Malet)ДОБРАЯ И СЧАСТЛИВАЯ
  4.Совпадения (Coincidences: à la manière de Jaques Decrest)
  5. Кинжал Эрнани (Le poignard d'Hernani: à la manière de Pierre Boileau)
Faux et usage de Faux
  ● La mystère de Nightingale Mansion [à la manière de Sir Arthur Conan Doyle]ЗАГАДКА ОСОБНЯКА НАЙТИНГЕЙЛ
  ● L'Affaire Oliveira (à la Manière de Maurice Leblanc)
  ● Le crime du fantôme [à là la manière de G.K. Chesterton]ПРЕСТУПЛЕНИЕ ПРИЗРАКА  
  ● Lord Peter et le monstre [à la manière de Dorothy Sayers]ЛОРД ПИТЕР И ЧУДОВИЩЕ
  ● Le mystère des ballons rouges [à la manière d'Ellery Queen]ЗАГАДКА КРАСНЫХ ВОЗДУШНЫХ ШАРИКОВ
  ● Le Saint en France (à la Manière de Leslie Charteris)СВЯТОЙ ВО ФРАНЦИИ
   ● L'avant-dernière enquête de Maigret (à la manière de Simenon)ПРЕДПОСЛЕДНЕЕ РАССЛЕДОВАНИЕ МЕГРЭ
  ● La nuit tombe (à la manière de Peter Cheyney)НАСТУПАЕТ НОЧЬ
  ● Nuit et Brouillard (à la manière de Pierre Nord)НОЧЬ И ТУМАН
  L'Orchidée rouge (à la Manière de Rex Stout)
  ● Ni fleurs ni couronnes (à la manière de James Hadley Chase)НИ ЦВЕТОВ, НИ ВЕНКОВ
   ● Bonne et heureuse (à la manière de Léo Malet)ДОБРАЯ И СЧАСТЛИВАЯ
  Le Gorille aux Floralies (à la Manière de Antoine Dominique)
  Réveillez pas le Truand (à la Manière d'Albert Simonin)
  Blackie (à la Manière de William Irish)
  Accroche-toi Pépé (à la Manière d'Exbrayat)
  S.O.S. S.A.S. (à la Manière de Gérard de Villiers)
  Le Monstre du Loch Bliss (à la Manière d'Agatha Christie)
Usurpation d'Identité
X
ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВО ВКЛАДКАХ
“И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире”. © Эллери Квин.

За это сообщение автора Доктор Фелл поблагодарили: 2
DeMorte (17 июл 2014, 12:19) • igorei (20 дек 2012, 01:34)
Рейтинг: 13.33%
 
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 8115
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 124 месяцев и 12 дней
Карма: + 96 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 600 раз.
Поблагодарили: 1346 раз.

Re: Буало - Нарсежак «Узурпация личностей»

СообщениеАвтор Гастингс » 22 дек 2012, 23:17

А на французском эти тексты есть?
Аватар пользователя
Гастингс
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 527
Стаж: 85 месяцев и 21 дней
Карма: + 45 -
Благодарил (а): 550 раз.
Поблагодарили: 1064 раз.

Re: Буало - Нарсежак «Узурпация личностей»

СообщениеАвтор Полковник МАРЧ » 24 фев 2013, 13:27

Подскажите, кто знает, переводился ли данный сборник на английский и если да, то как он называется?
Полковник МАРЧ
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1051
Стаж: 87 месяцев и 15 дней
Карма: + 16 -
Благодарил (а): 694 раз.
Поблагодарили: 340 раз.

Re: Буало - Нарсежак «Узурпация личностей»

СообщениеАвтор igorei » 24 фев 2013, 20:09

Так и называется Usurpation d'Identité на французком.
Эта книга никогда полностью не публиковалась на английском, хотя в EQMM печатались 3 переведенные из нее истории в 1961 году. Вроде на Agatha Christie, и Рекса Стаута (The Red Orchid, январь 1961) и Тома Нарсежака (The Oliveira Affair, апрель1961)
Всего в книге 21 пастиш (в последнем издании добавлены еще 3 пастиша, ранее не издаваемых), а не 18 как указал доктор Фелл.
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1670
Стаж: 124 месяцев и 10 дней
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1246 раз.
Поблагодарили: 863 раз.

Re: Буало - Нарсежак «Узурпация личностей»

СообщениеАвтор Alex Smith » 24 фев 2013, 21:51

igorei писал(а):Вроде на Agatha Christie, и Рекса Стаута (The Red Orchid, январь 1961) и Тома Нарсежака (The Oliveira Affair, апрель1961)
Пастиш на самого себя? Оригинально...
Верных рыцарей слова так мало на свете,
И другие таланты сегодня в цене…
Это книжки, и только, а книжные дети
Побеждают отнюдь не во всякой войне.


©Нателла Болтянская
Аватар пользователя
Alex Smith
Мастер дедукции
Мастер дедукции
 
Сообщений: 2634
Стаж: 124 месяцев и 10 дней
Карма: + 50 -
Благодарил (а): 24 раз.
Поблагодарили: 477 раз.

Re: Буало - Нарсежак «Узурпация личностей»

СообщениеАвтор igorei » 25 фев 2013, 04:23

Alex Smith писал(а):
igorei писал(а):Вроде на Agatha Christie, и Рекса Стаута (The Red Orchid, январь 1961) и Тома Нарсежака (The Oliveira Affair, апрель1961)
Пастиш на самого себя? Оригинально...

Там главный герой Арсен Люпен, наверное, это пастиш на произведения Мориса Леблана. Буало-Насежак и сами вполне серьезно писали произведения с Люпеном, но это все же было позднее, в 70-х годах. Думаю, Вы правы, это пастиш на Леблана.

Добавлено спустя 32 минуты 2 секунды:
Почитав критику, складывается впечатление, что все рассказы написал Thomas Narcejaс. Например, в статье, о пастишах вот здесь http://queen.spaceports.com/Whodunit_10.html , четко говорят "Thomas Narcejac has written a book of pastiches of the great detectives called 'Usurpation d'identite' published in France in 1959. It hasn't been republished in English", а вот здесь http://herculepoirot.free.fr/pastiche.htm обсуждают пастиш на Агату Кристи, с Пуаро, начиная со второго абзаца пишут "Профессор философии и литературы Томас Нарсежак создал рассказы-продолжения своих любимых авторов sir Arthur Conan Doyle, Maurice Leblanc, G.K. Chesterton, Dorothy Sayers, Ellery Queen, Leslie Charteris, Simenon, Peter Cheyney, Pierre Nord, Rex Stout, James Hadley Chase, Léo Malet, Antoine Dominique, Albert Simonin, William Irish, Exbrayat, Gérard de Villiers. Тут же он пишется, что гораздо позднее к проекту присоединился Пьер Буало. Который добавил несколько новых идей, особенно к рассказам с William Irish и Exbrayat.
Именно поэтому Нарсежак посчитал нужным написать имя Буало на книге в качестве соавтора.
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1670
Стаж: 124 месяцев и 10 дней
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1246 раз.
Поблагодарили: 863 раз.

Re: Буало - Нарсежак «Узурпация личностей»

СообщениеАвтор Полковник МАРЧ » 25 фев 2013, 09:45

В EQMM печатались пастиши на Рекса Таута, Мориса Леблана и Жоржа Сименона, а у нас на Форуме есть кто-нибудь кто знает французский?
Полковник МАРЧ
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1051
Стаж: 87 месяцев и 15 дней
Карма: + 16 -
Благодарил (а): 694 раз.
Поблагодарили: 340 раз.

Re: Буало - Нарсежак «Узурпация личностей»

СообщениеАвтор Гастингс » 25 фев 2013, 12:04

Полковник МАРЧ писал(а):В EQMM печатались пастиши на Рекса Таута, Мориса Леблана и Жоржа Сименона, а у нас на Форуме есть кто-нибудь кто знает французский?

У меня зачатки знаний французского - только самообразование. "Клоуна" Альтера я перевел с французского. Но это очень медленно и сложно, не отрываясь от словарей. Легкий и короткий текст могу кое-как понять, а настоящий глубокий литературный - увы.
Аватар пользователя
Гастингс
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 527
Стаж: 85 месяцев и 21 дней
Карма: + 45 -
Благодарил (а): 550 раз.
Поблагодарили: 1064 раз.

Re: Буало - Нарсежак «Узурпация личностей»

СообщениеАвтор Jason Born » 17 июл 2014, 00:02

Через какое-то время смогу предоставить сканы книги в оригинале на французском, если есть желающие.
Аватар пользователя
Jason Born
Эстет
 
Сообщений: 328
Настроение: УсталыйУсталый
Стаж: 116 месяцев и 0 дней
Карма: + 7 -
Откуда: St. Petersburg
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 64 раз.

Re: Буало - Нарсежак «Узурпация личностей»

СообщениеАвтор Гастингс » 17 июл 2014, 12:47

Jason Born писал(а):Через какое-то время смогу предоставить сканы книги в оригинале на французском, если есть желающие.

Желающий-то имеется (я), но смогу ли перевести - это большой вопрос, не обещаю.
Аватар пользователя
Гастингс
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 527
Стаж: 85 месяцев и 21 дней
Карма: + 45 -
Благодарил (а): 550 раз.
Поблагодарили: 1064 раз.

Re: Буало - Нарсежак «Узурпация личностей»

СообщениеАвтор Mrs. Melville » 17 июл 2014, 12:51

Мне тоже очень хотелось бы попробовать перевести-правда, у меня тоже самообразование
"В литературе другим жанрам место отводят на основании их шедевров,то время как детективы оценивают по их отбросам"
Р.Остин Фримен.
Аватар пользователя
Mrs. Melville
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1130
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 101 месяцев и 15 дней
Карма: + 21 -
Благодарил (а): 1514 раз.
Поблагодарили: 239 раз.

Re: Буало - Нарсежак «Узурпация личностей»

СообщениеАвтор Полковник МАРЧ » 17 июл 2014, 13:19

Mrs. Melville писал(а):Мне тоже очень хотелось бы попробовать перевести-правда, у меня тоже самообразование

Могу прислать сканы рассказа, выбирайте какой бы хотелось перевести.
Полковник МАРЧ
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1051
Стаж: 87 месяцев и 15 дней
Карма: + 16 -
Благодарил (а): 694 раз.
Поблагодарили: 340 раз.

Re: Буало - Нарсежак «Узурпация личностей»

СообщениеАвтор Mrs. Melville » 17 июл 2014, 13:49

Полковник МАРЧ, если можно, "Загадку красных шаров"-все-таки я Квина более-менее знаю.
"В литературе другим жанрам место отводят на основании их шедевров,то время как детективы оценивают по их отбросам"
Р.Остин Фримен.
Аватар пользователя
Mrs. Melville
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1130
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 101 месяцев и 15 дней
Карма: + 21 -
Благодарил (а): 1514 раз.
Поблагодарили: 239 раз.

Re: Буало - Нарсежак «Узурпация личностей»

СообщениеАвтор Полковник МАРЧ » 17 июл 2014, 14:01

Хорошо, только пришлите мне в личку эл. адрес и через час я пришлю Вам рассказ.
Полковник МАРЧ
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1051
Стаж: 87 месяцев и 15 дней
Карма: + 16 -
Благодарил (а): 694 раз.
Поблагодарили: 340 раз.

Re: Буало - Нарсежак «Узурпация личностей»

СообщениеАвтор Гастингс » 17 июл 2014, 17:46

Полковник МАРЧ писал(а):Могу прислать сканы рассказа, выбирайте какой бы хотелось перевести.

Мне - подражание Дороти Сэйерс.
Аватар пользователя
Гастингс
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 527
Стаж: 85 месяцев и 21 дней
Карма: + 45 -
Благодарил (а): 550 раз.
Поблагодарили: 1064 раз.

Re: Буало - Нарсежак «Узурпация личностей»

СообщениеАвтор zaa » 17 июл 2014, 18:05

Ну давайте тоже Кристи посмотрю.
左藤世一だよ、裏川紋左右衛門だよ。
Аватар пользователя
zaa
Переводчик и генератор идей
Переводчик и генератор идей
 
Сообщений: 2608
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 105 месяцев и 14 дней
Карма: + 60 -
Откуда: Глазов. Столица Северной Удмуртии. Увы, город без метро
Благодарил (а): 129 раз.
Поблагодарили: 1085 раз.

Re: Буало - Нарсежак «Узурпация личностей»

СообщениеАвтор Полковник МАРЧ » 17 июл 2014, 18:21

Два рассказа отправил. На очереди третий.
Полковник МАРЧ
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1051
Стаж: 87 месяцев и 15 дней
Карма: + 16 -
Благодарил (а): 694 раз.
Поблагодарили: 340 раз.

Re: Буало - Нарсежак «Узурпация личностей»

СообщениеАвтор Полковник МАРЧ » 17 июл 2014, 19:23

Третий рассказ тоже отправил.
Полковник МАРЧ
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1051
Стаж: 87 месяцев и 15 дней
Карма: + 16 -
Благодарил (а): 694 раз.
Поблагодарили: 340 раз.

Re: Буало - Нарсежак «Узурпация личностей»

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 17 июл 2014, 19:27

Вау! Неужели получится осуществить такой замысел.
“И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире”. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 8115
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 124 месяцев и 12 дней
Карма: + 96 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 600 раз.
Поблагодарили: 1346 раз.

Re: Буало - Нарсежак «Узурпация личностей»

СообщениеАвтор buka » 18 июл 2014, 06:55

Доктор Фелл писал(а):Вау! Неужели получится осуществить такой замысел.


Да с такими энтузиастами - ЗАПРОСТО :yes: !
Аватар пользователя
buka
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 363
Стаж: 68 месяцев и 5 дней
Карма: + 22 -
Благодарил (а): 1858 раз.
Поблагодарили: 490 раз.

След.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?