«Зажмурься покрепче»
|
Нам всем настолько нравится верить в сказки, что мы охотно закрываем глаза на правду. Вот в чем беда. Так устроен наш ум, мы к этому предрасположены. Нам хочется верить. И вот это желание верить нас в итоге и гробит. |
Я думаю, вернее уверен, что все знают эту классику детективного анекдота: В электричке ходит продавец книг:
‘Замечательный детектив в дорогу, интересная завязка, интригующий сюжет, неожиданная развязка, прекрасно скрасит путь, покупайте новый детектив, где убийца — садовник’. Это могло бы быть отличным эпиграфом для второго произведения Вердона, если бы мне не понравился другой. Судите сами. Завязка романа: на собственной свадьбе, особо жестоким образом, убита невеста — девушка заходит в домик садовника, чтобы пригласить его на торжество. Спустя небольшой промежуток времени, когда уже нужно было начинать официальную церемонию, жених идет за до сих пор не вернувшейся будущей женой и... да, она там, но, как бы это мягче сказать. Ну… по частям. То есть девушка, в прекрасном свадебном платье, сидит за простеньким столом, с которого на нее смотрит... её же… голова. Жених в ауте, гости, а нужно отметить, что это была VIP свадьба, в шоке. Моментально собралось большое количество полицейских, по десятку копов на квадратный метр. Садовник — "убийца", вспоминаем анекдот, смылся, а в метрах ста, орудие убийства — окровавленное мачете, которая сразу нашла полицейская овчарка, идя по следу персонажа из анекдота. И что самое вкусное — след, то бишь запах убийцы, по которому шла собака-ищейка, вспоминаем первый роман, исчезает посреди леса. Ну как? Заинтересовал? На этом я больше о сюжете ни слова. Читайте сами. Сюрпризов, резких поворотов, даже скорее, разворотов сюжета, предостаточно даже для самого искушенного читателя.
Дальше свой отзыв делю на две части: понравилось и не понравилось.
Понравилось. 1. При всех ‘правилах игры’ в жанре триллера, при всех штампах, при всей, скажем так, ‘голливудности’ — это современный классический детектив. Его Величество Классический Детектив со всеми его правилами: герметичность, ключи−улики, и так далее. Пистолет и грубая физическая сила, это, конечно же, весомые, в прямом смысле слова, аргументы. Но работу
little grey cells никто не отменял. А именно эта, невидимая внешне работа, и приводит к результату. А в конце знаменитое: где же были мои глаза! Это же было ясно с самого начала!
2. Сюжет, конечно же, не новый. Тема секс−индустрии (это не спойлер), в той или иной форме, использовалась многими писателями, причем не только в детективной литературе. Часто сюжет был хорош, еще чаще не совсем. У Вердона получилось очень даже неплохо. А если еще учитывать, что, как правило, на такую тему пишутся детективы в крутом жанре, то удача автора в том, что ‘Зажмурься покрепче’ всё-таки, как я написал выше, классический.
Не понравилось Хотя все это условно. Судите сами.
1. В произведение очень много специальных терминов, в основном связанных с психологией, медициной и так далее. И при этом всего одна сноска (или две, не помню точно). Хорошо, что я читал роман с айфона с постоянным доступом в интернет. И мог свободно найти объяснение каждому термину. То есть, без инета, никуда ))
2. Перевод. Вот, к примеру цитата:
— Не, я все понимаю, ты же Шерлок долбаный Гурни, профи на всю катушку. Но скажи мне тогда, гуру хренов, сам-то как предложишь трактовать эту фигню с куклой?
И таких примеров в тексте, десятки.
Я не знаю насколько оправдан настолько вольный перевод. Это молодежный российский слэнг и, уверен, что на английском так не говорят. А как говорят? Вообщем мне трудно судить о таких тонкостях перевода. Это скорее прерогатива переводчиков. Но мне, такого рода фрагменты, немного, скажем так, резали
слух глаза.
3. Еще в этом романе, ИМХО, многовато случайностей, интуитивных попаданий, и даже, внезапных озарений. Попробую уточнить, что я имею ввиду. Есть, к примеру, определенных ‘набор’ улик. Главный герой на основе этих данных продумывает ход событий и составляет примерную версию. Через какое-то время (чти, энное количество глав), на основе этого же ‘набора’ (внезапно озарило) делается совершенно, чуть ли н противоположный вывод. Я даже не вдаюсь в логичность или нелогичность. Не суть. Я пишу об этих, странных на мой взгляд, внезапных озарениях. Как-то так. Думаю понятно объяснил.
И напоследок.
Опять же не знаю плюс или минус. В отличие от первого произведения, намного больше ‘воды’. Я не зря взял это слово в кавычки. Может так и должно быть в современном детективе. Уже даже на основе двух произведений цикла, можно видеть что начинается сага о главном герое Дэйве Гурни. О его жизни, взаимоотношениях в семье и так далее и тому подобное. Второй роман практически в два раза больше (по объему) первого. Детективной составляющей в них, примерно, одинаково. То есть, почти половина произведения, как я её назвал, ‘вода’. Короче говоря, вырисовывается тема, которую мы не раз обсуждали: что интереснее: сухой детектив или художественное произведение, в котором детективная часть, органически вплетена в повествование. И я всегда выступал за ‘воду’. Чтобы герои были не бумажные, а ‘живые’. Но вот в данном конкретном случае, мне мешали эти отступления. Даже не знаю почему. Возможно из-за резкого контраста с первым романом. В нем все служило одной цели — детективу, да еще и в любимом мною жанре ‘невозможного преступления’.
Буду заканчивать. Очень, очень неплохо. Восьмерку и даже девяточку из десяти можно ставить. Но, ИМХО, слабее первого.