Когда император поднялся в то апрельское утро, он сразу же обратил внимание на тишину.
— Здесь нет сверчка. Где мой сверчок? — потребовал он ответа. Слуги из опочивальни проверили все обычные места, но сверчка не было, как и его домика — шкатулки, украшенной драгоценностями.
Весь императорский двор пребывал в смятении, пока, наконец, щебечущий питомец не обнаружился — помещенным в непритязательный бамбуковый ящик и спрятанным в углу общественного сада. Император был одновременно и рад, и разгневан.
— Как смеет кто-то красть у меня! — Он приказал капитану дворцовой стражи отыскать пропавшую шкатулку и преступника.
Найти шкатулку не составило труда. Лю Пин, близорукий торговец драгоценными камнями, купил ее у дворцового слуги и только потом понял, что приобрел. С самыми унизительными извинениями он вернул ее императору.
— Не знаю, смогу ли я узнать человека, который мне его продал, — сказал он, сощурившись. — Но я постараюсь.
По описанию торговца драгоценными камнями капитан сократил круг подозреваемых до трех человек. Но торговец не смог опознать его, и никто из троих не признался.
— Повесить их всех, — приказал император.
Тогда в дело вмешался придворный волшебник.
— Я могу найти виновного слугу, — похвастался он. — Берите всех троих и приходите в сад.
Волшебник повел всех к месту, где был найден сверчок. Он приказал каждому подозреваемому срезать по стеблю бамбука. Затем волшебник посадил стебли в твердую землю, следя за тем, чтобы каждый из них торчал из земли на одинаковой высоте.
— Завтра к рассвету, — торжественно объявил он, — стебель виновного вырастет на длину сустава пальца.
На рассвете следующего дня оказалось, что слова волшебника сбылись. Он выяснил личность провинившегося слуги.
Как волшебник это сделал?