Это кто там вякает!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
АЛЬТЕР П. БЕРКЛИ Э. БУАЛО-НАРСЕЖАК БЮССИ М. ДИВЕР Д. КАРР Д.Д. КВИН Э. КОБЕН Х. КОННЕЛЛИ М. КРИСТИ А.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


«Детектив — это интеллектуальный жанр, основанный на фантастическом допущении того, что в раскрытии преступления главное не доносы предателей или промахи преступника, а способность мыслить» ©. Х.Л. Борхес

«Мое любимое убийство» - сборник

Модератор: киевлянка

Правила форума
Если в рекомендациях присутствует спойлер (любой намек на секрет произведения), используйте тэг spoiler. Сообщение, в котором будет нарушено данное правило, удаляется администрацией без предупреждения, а участник получает предупреждение.

Авторы раздела: Э. Балмер, М. М. Бодкин, М. Брэддон, Э. Габорио, Э. Т. А. Гофман, А. К. Грин, Ч. Диккенс, И. Зангвилл, У. Коллинз, А. Конан Дойл, Д. Ш. Ле Фаню, М. Леблан, Г. Леру, А. Мейсон, А. Моррисон, Э. Оппенхейм, Э. А. По, М. Д. Пост, С. Ривертон, Э. Уоллес, Ж. Фатрелл, Р. О. Фримен, Э. Хорнунг, Г. К. Честертон

«Мое любимое убийство» - сборник

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 27 июн 2014, 15:42

«Мое любимое убийство» Лучший мировой детектив


Харьков, Белгород: Книжный клуб «Клуб семейного досуга», 2014 г. (июнь)
Тираж: 10000 экз.
Тип обложки: твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 896

Сборник детективных рассказов.

Содержание:
ЗОЛОТОЙ ВЕК, ИЛИ ПЕСТРАЯ ЛЕНТА ДЕТЕКТИВА

Артур Конан Дойл. Встать на четвереньки (рассказ, перевод О. Бутаева, Г. Панченко), стр. 12
Артур Конан Дойл. Случай в полку (рассказ, перевод Г. Панченко), стр. 39
Григорий Панченко. Послесловие переводчика, стр. 52
Артур Конан Дойл. Последний довод (рассказ, перевод А. Немировой), стр. 56
Оскар Уайльд. Сфинкс без загадки (рассказ, перевод М. Великановой, В. Малаховой), стр. 70
Бертрам Флетчер Робинсон. Пропавший миллионер (рассказ, перевод Т. Коева), стр. 78
Бертрам Флетчер Робинсон. Тайна нефритового копья (рассказ, перевод А. Немировой), стр. 99
Марк Твен. Том Сойер - заговорщик (повесть, перевод М. Извековой), стр. 120
Гилберт Кит Честертон. Омут Езуса (рассказ, перевод В. Малаховой), стр. 201
Гилберт Кит Честертон. Загадка поезда (эссе, перевод О. Образцовой), стр. 233
Хескеч Хескеч-Причард. Убийство в Утином клубе (рассказ, перевод А. Немировой), стр. 238
Эрнст Брама. Трагедия в коттедже Брукбенд (рассказ, перевод М. Таировой), стр. 260
Эрнст Брама. Последний подвиг Гарри-Артиста (рассказ, перевод М. Таировой), стр. 286
Эдгар Джепсон, Роберт Эсташ. Чайный лист (рассказ, перевод А. Немировой), стр. 324
Жак Фатрелл. Тиара миссис Розвелл (рассказ, перевод Т. Коева), стр. 348
Брэм Стокер. Криминальный талант (рассказ, перевод Г. Панченко), стр. 364
Эдгар Уоллес. Домушник (рассказ, перевод Т. Коева), стр. 380
Эдгар Уоллес. Незнакомец из гольф-клуба (рассказ, перевод Т. Коева), стр. 396
Эдгар Уоллес. Белые чулки (рассказ, перевод Д. Глухова), стр. 413

НИЧЕГО СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОГО

Эдгар Аллан По. Ты еси муж, сотворивый сие! (рассказ, перевод С. Климовицкой), стр. 437
Натаниэль Готорн. Черная вуаль священника (рассказ, перевод А. Немировой), стр. 457
Роберт Говард. Оскал золота (рассказ, перевод П. Дюбова), стр. 474
Роберт Эсташ. Так говорил Шива (рассказ, перевод Т. Коева), стр. 509

ЖЕЛАЮЩИЕ СТРАННОГО

Эдит Несбит. Автомобиль из ниоткуда (рассказ, перевод Г. Панченко), стр. 535
Амброз Бирс. Вдовец Термор (рассказ, перевод О. Образцовой), стр. 553
Амброз Бирс. Мое любимое убийство (рассказ, перевод Г. Панченко), стр. 559
Из цикла "Возможно ли такое?"
Амброз Бирс. Следы Чарлза Ашмора (рассказ, перевод М. Герштейна), стр. 572
Амброз Бирс. Не добежавший до финиша (рассказ, перевод М. Герштейна), стр. 574
Михаил Герштейн. От переводчика, стр. 575
Редьярд Киплинг. Окопная Мадонна (рассказ, перевод Г. Панченко), стр. 576
Григорий Панченко. От переводчика, стр. 603
Уильям Дж. Уинтл. Зов тьмы (рассказ, перевод М. Маковецкой, Г. Панченко), стр. 608
Малькольм Кларк Дэй. Призрак Джозефа Харпендена (рассказ, перевод Г. Панченко), стр. 621

С УЛЫБКОЙ И УСМЕШКОЙ

Джером К. Джером. За и перед кулисами (эссе, перевод Г. Панченко)
Главный Герой, стр. 639
Авантюристка, стр. 647
Главный Злодей, стр. 657
Детектив, стр. 664
Роберт Барр. Великая загадка Пеграма (рассказ, перевод Т. Коева), стр. 667
Говард Четт. Тайна гробовой доски (рассказ, перевод С. Климовицкой), стр. 680
Игрушки мирного времени и не только
Саки (Гектор Хью Манро). Корм для перепёлок (рассказ, перевод М. Великановой, В. Малаховой), стр. 698
Саки (Гектор Хью Манро). Белый призрак (рассказ, перевод М. Великановой, В. Малаховой), стр. 706
Саки (Гектор Хью Манро). Путь в Каноссу (рассказ, перевод М. Великановой, В. Малаховой), стр. 713
Саки (Гектор Хью Манро). Бродячая редакция (рассказ, перевод М. Великановой, В. Малаховой), стр. 719
О. Генри. Методика Шенрока Джольнса (рассказ, перевод С. Климовицкой), стр. 726

НА ДРУГОМ БЕРЕГУ ДЕТЕКТИВА

Эрнст Хорнунг. Мартовские иды (рассказ, перевод Е.Чаусовой), стр. 739
Эрнст Хорнунг. Подарок императора (рассказ, перевод О. Образцовой), стр. 764
Джек Лондон. Золото краеугольных камней (рассказ, перевод Г. Панченко), стр. 792
Грант Аллен. Случай с мексиканским ясновидцем (рассказ, перевод В. Черного), стр. 804
Грант Аллен. Случай с бриллиантовыми запонками (рассказ, перевод В. Черного), стр. 822
Саймон Брентли. Искушение Брауна Лысого (рассказ, перевод С. Климовицкой), стр. 844
Уильям Хоуп Ходжсон. Охотник за бриллиантами (рассказ, перевод М. Коваленко), стр. 853
Уильям Хоуп Ходжсон. Бриллианты леди (рассказ, перевод М. Коваленко), стр. 866

Читаем, обсуждаем, рекомендуем...
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 7973
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 121 месяцев и 14 дней
Карма: + 95 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 563 раз.
Поблагодарили: 1307 раз.

Re: «Мое любимое убийство» - сборник

СообщениеАвтор DeMorte » 20 авг 2014, 12:50

Faramant

Спойлер:
Сомнамбула не контролирует свои действия, следовательно, не собирает разбросанное и не отмеряет отрезки времени, не наблюдает за спящим
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются. (Карл Краус)
Аватар пользователя
DeMorte
Освоился
Освоился
 
Сообщений: 153
Стаж: 89 месяцев и 10 дней
Карма: + 1 -
Благодарил (а): 339 раз.
Поблагодарили: 63 раз.

Re: «Мое любимое убийство» - сборник

СообщениеАвтор Faramant » 20 авг 2014, 18:04

DeMorte писал(а):Faramant

Спойлер:
Сомнамбула не контролирует свои действия, следовательно, не собирает разбросанное и не отмеряет отрезки времени, не наблюдает за спящим

Совершенно не понял о чем это вы говорите. Перечитал еще раз рассказ, и опять не понял :unknown:

Добавлено спустя 9 минут 14 секунд:
Faramant писал(а):Уильям Хоуп Ходжсон представлен в сборнике двумя рассказами из цикла "Приключения капитана Голта": "Охотник за бриллиантами" и "Бриллианты леди". Капитан Голт, собственно, капитан и, одновременно, специалист по провозу контрабанды. Персонаж из одной обоймы с Арсеном Люпеном и Раффлзом. Однако, по сравнению с творениями Леблана и Хорнунга, приключения капитана Голта выглядят гораздо бледнее. Если первый рассказ еще был интересен, в том числе и юмором, то второй показался совсем никаким. В сети есть еще три рассказа о капитане. Возможно, их прочтение изменит мое мнение в лучшую сторону, но что-то сомневаюсь…

Прочитал и эти три рассказа тоже. Мнение не изменилось — средненько, этакое руководство о том, как можно было обманывать таможню в стародавние времена.
Аватар пользователя
Faramant
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 296
Стаж: 75 месяцев и 18 дней
Карма: + 7 -
Благодарил (а): 144 раз.
Поблагодарили: 98 раз.

Re: «Мое любимое убийство» - сборник

СообщениеАвтор DeMorte » 17 сен 2014, 17:37

Faramant писал(а):Совершенно не понял о чем это вы говорите. Перечитал еще раз рассказ, и опять не понял :unknown:


Специально углубился в чтения о лунатиках. Пожалуй, такие действия возможны, но, автор подменяет логику пространными заявлениями, что говорит о его слабости в описании причинно-следственной связи.

Спойлер:
...Как был открыт сейф? Примем, что код известен лишь вам. Однако он был записан — следовательно, некто мог его узнать. В здравом уме ваша падчерица его не знает; нельзя сказать, что знает она его и в сумеречном состоянии, вызванном лунатизмом,— но в своем сне она знает, где и как его можно узнать. Откуда ей стала доступна эта информация, мне неизвестно и выяснить это я не могу. Но в сумеречном состоянии она уверена, что в сейфе находится нечто, для нее очень дорогое и ей бесконечно нужное. В реальности это может быть не так, но она в этом уверена.
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются. (Карл Краус)
Аватар пользователя
DeMorte
Освоился
Освоился
 
Сообщений: 153
Стаж: 89 месяцев и 10 дней
Карма: + 1 -
Благодарил (а): 339 раз.
Поблагодарили: 63 раз.

Re: «Мое любимое убийство» - сборник

СообщениеАвтор Faramant » 18 сен 2014, 21:21

Да, фиг с ней уже, с этой "Тиарой". А я вот прочитал два рассказа Уоллеса "Домушник" и "Незнакомец из гольф-клуба". Если во втором я вроде как понял, что произошло, но не нашел там никакого детектива, то в первом я совсем запутался и вообще ничего не понял. Ощущение, что составители специально искали самые неудобочитаемые рассказы Уоллеса.
Аватар пользователя
Faramant
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 296
Стаж: 75 месяцев и 18 дней
Карма: + 7 -
Благодарил (а): 144 раз.
Поблагодарили: 98 раз.

Re: «Мое любимое убийство» - сборник

СообщениеАвтор swin » 29 апр 2019, 22:40

Название сборника дискредитирует произведения. Если его не Абсолютный Творец Справедливости во всех мирах придумал. Или тестирует на принадлежность к недоразвитому планктону, коим с радостью и являюсь.
swin
 

Re: «Мое любимое убийство» - сборник

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 29 апр 2019, 23:11

swin
Так ведь так один из входящих в сборник рассказов называется - хоть и принадлежащий чёрному юмористу Амброзу Бирсу :)
Некоторые неправильно сомневаются, что восхваление самих себя вредит и никого не украшает. Мы думаем иначе.
А. Хвостенко
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Старожил
Старожил
 
Сообщений: 2663
Стаж: 121 месяцев и 13 дней
Карма: + 63 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 143 раз.
Поблагодарили: 908 раз.

Re: «Мое любимое убийство» - сборник

СообщениеАвтор Alex Smith » 30 апр 2019, 15:45

Я тоже не заметил одноименного рассказа, и решил что издатели как-то странно назвали сборник - в том смысле что состав достаточно старомодный, а название отдает чем-то бульварным
Верных рыцарей слова так мало на свете,
И другие таланты сегодня в цене…
Это книжки, и только, а книжные дети
Побеждают отнюдь не во всякой войне.


©Нателла Болтянская
Аватар пользователя
Alex Smith
Мастер дедукции
Мастер дедукции
 
Сообщений: 2580
Стаж: 121 месяцев и 12 дней
Карма: + 50 -
Благодарил (а): 22 раз.
Поблагодарили: 449 раз.

Re: «Мое любимое убийство» - сборник

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 30 апр 2019, 20:58

Off topic:
Надо было назвать "Не добежавший до финиша" (подразумевая читателя)
Некоторые неправильно сомневаются, что восхваление самих себя вредит и никого не украшает. Мы думаем иначе.
А. Хвостенко

За это сообщение автора Роджер Шерингэм поблагодарил:
buka (01 май 2019, 14:49)
Рейтинг: 6.67%
 
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Старожил
Старожил
 
Сообщений: 2663
Стаж: 121 месяцев и 13 дней
Карма: + 63 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 143 раз.
Поблагодарили: 908 раз.

Пред.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?