Это кто там вякает!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
КЛАССИКИ ☞ БАУЧЕР Э.✰БЕРКЛИ Э. ✰БРАНД К. ✰БУАЛО-НАРСЕЖАК ✰ВАН ДАЙН С.С.✰КАРР Д.Д. ✰КВИН Э. ✰КРИСТИ А. ✰НОКС Р. ✰СЭЙЕРС Д.
СОВРЕМЕННИКИ ☞ АЛЬТЕР П.✰БЮССИ М.✰ВЕРДОН Д.✰ДИВЕР Д.✰КОННЕЛЛИ М.✰НЕСБЁ Ю.✰ПАВЕЗИ А.✰РОУЛИНГ Д.✰СИМАДА С.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

Дерек Смит

Модераторы: киевлянка, Роджер Шерингэм

Правила форума
  Если в рекомендациях присутствует спойлер (любой намек на секрет произведения), используйте тэг spoiler. Сообщение, в котором будет нарушено данное правило, удаляется администрацией без предупреждения, а участник получает предупреждение.


Авторы раздела: Авелин К.; Адамс Г.; Алингтон С.А.; Аллингем М.; Андерсон Ф.И.; Антейл Д.; Апфельд А.В.; Аффорд М.; Баучер Э. ; Бауэрс Д.; Бейли Г.К.; Белл Д. ; Беллаирс Д.; Бентли Э.К.; Беркли Э.; Биггерс Э.Д.; Блейк Н.; Блокман Л.Г. ; Борхес Х. Л. & Касарес А. Б. ; Бранд К. ; Браун Д.Г. ; Браун Ф.; Брюс Л.; Бьерке А.; Бoка Г.; Ван Дайн С.С.; Веллс К.; Вендри Н. ; Вентворт П.; Вери П. ; Викерс Р.; Винн Э.; Гилберт М. ; Годфри П. ; Горелл (лорд); Дейли Э.; Дейн К.; Джерролд А.; Джилберт Э.; Джонс В.П. ; Дункан Ф. ; Ёкомидзо С.; Иннес М.; Йео Л.; Каллингфорд Г. ; Карр Г.; Карр Д.Д.; Квентин П. ; Квин Э.; Кеннеди М.; Кинг С.Д.; Китчин К.; Коммингс Д. ; Коннингтон Дж. Дж.; Корньер В.; Коул Д. & М.; Криспин Э. ; Кристи А.; Крофтс Ф.У.; Кэй К.С.; Лантом М; Локридж Ф. & Р.; Макдональд Ф.; Макдонелл А.Г.; МакКлой Э.У.К.; Марш Н.; Мастерман Д.С.; Милн А.А. ; Митчелл Г.; Нокс Р.; Осака К.; Палмер С.; Паншон Э. Р.; Рампо Э.; Рейли Х. ; Риветт Э. К.; Роуд L.; Роусон К.; Рус К.; Симпсон Х.; Смит Д.; Сноу Ч.П.; Спригг К. С-Д.; Старретт В.; Стаут Р.; Стееман С-А.; Сэйерс Д.Л.; Талбот Х.; Трентер С.; Тэй Д.; Уэйд Г.; Фарджон Д.Д.; Феррарс Э.; Филпотс И.; Фитт М.; Флетчер Д.С.; Форд Л.; Форсайт Р.; Халл Р.; Хейер Д.; Хейр С.; Хилтон Д.; Чайлд Ч.Б.; Чарльз Вивиан Э.Ч. ; Эббот Э.; Эберхарт М.; Юстас Р.; Яффе Д.

Дерек Смит

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 15 июн 2019, 22:33

   “ЗОЛОТОЙ ВЕК” ДЕТЕКТИВНОЙ БЕЛЛЕТРИСТИКИ [КЛАССИЧЕСКИЙ ДЕТЕКТИВ 「английская школа」]
  Дерек Смит являет собой пример автора детективов, чья биография едва ли не загадочнее, чем его произведения. Доступные источники о жизни этого писателя исчерпываются аннотацией к последнему переизданию полного собрания его произведений и обширной статьёй Роберта Эйди, помещённой в этом изданииИзображение The Derek Smith Omnibus
Published July 2nd 2014 by Locked Room International
.


  Известно, что Смит был англичанином и участвовал во Второй мировой войне радистом, отслужив в Италии и в Болгарии. Демобилизованный из-за плохого здоровья, он так и не женился и посвятил всю свою жизнь главному увлечению — детективным сюжетам о “невозможных” преступлениях.

  В 1953 году издательский дом Джона Гиффорда выпустил его первый роман, “Вызвать дьявола”Изображение “ Whistle up the Devil”
1st ed Published 1953 by Gifford
, включавший не только сразу несколько “невозможных” убийств в герметично запертой комнате, но и обширную дискуссию с участием главного героя, сыщика-любителя Элджи ЛоуренсаИзображение Algy Lawrence, посвящённую дополнению и пересмотру знаменитой лекции карровского доктора Фелла о классификации “запертых комнат”. Произведение имело определённый успех, был переведён на французский и итальянский языки, однако из-за небольшого тиража оказался надолго забыт. Однако после того, как Ролан Лакурб в своём каталоге включил его в число шедевров жанра, этот роман в наше время часто входит в рейтинги лучших “impossible crimes” детективов.


  Дальнейшая творческая судьба Дерека Смита оказалась куда более трагичной. Он продолжил серию о Лоуренсе романом “Come to Paddington Fair”Изображение 1st ed 1997, в котором Элджи Лоуренс расследует “невозможное” убийство человека, находившегося на сцене театра на глазах тысяч зрителей, а в романе “Model for Murder” опубликованным только 2014 г. заставил столкнуться с “невозможным” преступлением Секстона Блейка - сыщика, созданного по образцу Шерлока Холмса, многолетнего (с 1893 по 1978 годы!) героя бульварных журналов (в целом более чем 200 авторов, работавших на эту индустрию, создали за это время о Блейке более 4000 рассказов, романов, пьес и комиксов). Однако обе эти книги были отвергнуты всеми издателями, к которым автор обращался, и Смит полностью прекратил сочинять, за исключением одного-единственного оставшегося в рукописи рассказа “Несовершенное преступление”.

  В то же время Смит продолжал деятельность по собиранию любых редких "невозможных" детективных сюжетов, хотя никак не публиковал свои изыскания. Роберт Эйди, друживший со Смитом, вспоминал, что тот помог ему консультациями по целому ряду вопросов - от малоизвестных книг XIX века до редких иностранных фильмов и забытых телесериалов, от старых бульварных журналов до газетных карикатур. Так, чтобы найти редкий экземпляр детективного рассказа Джона Слейдека, напечатанного только на программках музыкального шоу, Смит не поленился суметь, отстояв очередь, попасть именно на это представлениеИзображение речь идет о рассказе “У вас перехватит дыхание”.
  Благодаря известности Смита в узком кругу исследователей классического детектива в 1997 году “Come to Paddington Fair” была впервые издана минимальным тиражом в Японии, а в 2014 году Джон Пагмайр, наконец, издал сборник “The Derek Smith Omnibus”, куда вошли все три романа и единственный рассказ Смита, а также воспоминания коллег о встречах с ним и письма к ним самого Смита, касающиеся отдельных моментов в сюжетах его романов. Это позволяет надеяться, что творчество одного из крупнейших эрудитов в истории жанра, наконец, найдёт своего читателя, и, возможно, не только на языке оригинала, но и по-русски. 

Библиография | +
   ✪ WHISTLE UP THE DEVILИзображение 「n.」1st ed Published 1953 by GiffordВЫЗВАТЬ ДЬЯВОЛАИзображение Перевод: Форум “Клуб любителей детектива”,
6 ноября 2020

* Come to Paddington Fair (впервые опубликовано в 1997)
* Model for Murder (впервые опубликовано в 2014)
* The Imperfect Crime (рассказ, впервые опубликовано в 2014)
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...

За это сообщение автора Роджер Шерингэм поблагодарили: 7
Борис Карлович (15 июн 2019, 23:45) • buka (16 июн 2019, 12:33) • igorei (22 июн 2019, 13:20) • Mrs. Melville (18 июн 2019, 16:08) • Ser (24 июн 2019, 10:09) • Доктор Праути (16 июн 2019, 00:19) • Леди Эстер (03 июл 2019, 08:48)
Рейтинг: 46.67%
 
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Автор темы
Сообщений: 4026
Стаж: 139 месяцев и 25 дней
Карма: + 75 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 203 раз.
Поблагодарили: 1509 раз.

Re: Дерек Смит

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 10 дек 2020, 14:45

  После “нуара в квадрате” (“Королевство Нёсбе”) решил немного отдохнуть от “прелестей” современных романов, которые, конечно же (иначе быть не может) связаны со всеми ужасами современного мира (а учитывая еще вообще весь этот кошмар с пандемией), решил и я “позвать дьявола”. Его то как раз и не хватает в данный момент для полного счастья :rofl:
  Я, как правило, почти всегда, перед тем, как начинаю что-то читать, просматриваю отзывы на различных ресурсах. В данном случае, отзывы/рекомендации есть только у нас (по понятным причинам). Конечно же, всегда есть “опасность” нарваться на спойлер. Но, кто не рискует, тот не пьет шампанское. :) Пару раз в отзывах мелькнул мой ник: в частности, что я не очень люблю в жанре impossible crimes, что уже наводит меня (а может не только меня, ведь я не особо скрывал, что именно) на определённые мысли. Спойлерные такие фразы или нет. Сложный вопрос. Пойму, когда прочту. Да. Еще хочу прочесть эти пару “розовых страниц” :crazy: Это что там за ужас написан.
“И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире”. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 8761
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 139 месяцев и 26 дней
Карма: + 100 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 746 раз.
Поблагодарили: 1578 раз.

Re: Дерек Смит

СообщениеАвтор Родерик » 10 дек 2020, 21:14

Доктор Фелл писал(а):  В данном случае, отзывы/рекомендации есть только у нас (по понятным причинам).

Это точно. Добровольно обратить внимание на книгу автора с фамилией СМИТ можно исключительно строго и только после рекомендации от своих, либо же имея безграничную веру в сам жанр.
Родерик
Начинает привыкать
Начинает привыкать
 
Сообщений: 88
Стаж: 8 месяцев и 21 дней
Карма: + 1 -
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 5 раз.

Re: Дерек Смит

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 10 дек 2020, 21:43

доктор Фелл
Ну, поскольку это про мою рецензию, отвечу :) Ты так высказывался, если мне не изменяет память, минимум про три очень разных недостатка "невозможных" разгадок. Поэтому я подумал, что, поскольку мне всё же хотелось упомянуть про момент, который я считаю печальным недостатком в целом мощной книги Смита, то лучше это сделать так, чем прямо писать под спойлером момент, раскрывающий большую часть разгадки (тем более, что я не люблю ставить спойлеры в отзывах, только при необходимости в обсуждениях). Именно такой вариант выбрал после долгих размышлений и переписывания отзыва. По ходу чтения, наверное, можно понять по контексту, какой именно из твоих "нелюбимых" моментов имеется в виду, хотя лично мне кажется, что явно это из характера "невозможности" сразу не следует. Но тут уж никогда не угадаешь, какая фраза в рецензии кого может на что навести.
Ещё добавлю, что я рецензировал этот роман как непереведённый. В этом случае я позволяю себе более подробный разбор по понятной, думаю, причине дать как можно больше информации о редком материале.

Родерик
А издание книги автора с такой фамилией в престижной серии с жёстким экспертным отбором не аргумент? :)
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Автор темы
Сообщений: 4026
Стаж: 139 месяцев и 25 дней
Карма: + 75 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 203 раз.
Поблагодарили: 1509 раз.

Re: Дерек Смит

СообщениеАвтор Родерик » 10 дек 2020, 22:15

Роджер Шерингэм писал(а):А издание книги автора с такой фамилией в престижной серии

Фуххх...на какую-то долю секунды мне померещилось, что речь вы ведёте о неком отечественном издательстве... Шутка. Не, не слышал ничего. Подождем итоговый коммент доктора Фелла
Родерик
Начинает привыкать
Начинает привыкать
 
Сообщений: 88
Стаж: 8 месяцев и 21 дней
Карма: + 1 -
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 5 раз.

Re: Дерек Смит

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 10 дек 2020, 23:10

Роджер Шерингэм. Учитывая что в общей сложности мне не по душе пять(!) “минусов” в этом жанре, то никаких претензий у меня не может быть априори. :) Да и в любом случае, это мои заморочки.
Родерик писал(а):Подождем итоговый коммент доктора Фелла
Вот только слово “итоговый” тут явно лишнее. Любая моя рекомендация или отзыв, это чисто мое субъектное мнение, как обычного участника форума. Это далеко не истина в последней инстанции, или как говорят в Израиле (где я все таки прожил почти 20 лет): это не Тора с Синая. :crazy:
“И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире”. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 8761
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 139 месяцев и 26 дней
Карма: + 100 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 746 раз.
Поблагодарили: 1578 раз.

Re: Дерек Смит

СообщениеАвтор Родерик » 11 дек 2020, 09:28

Доктор Фелл писал(а):Вот только слово “итоговый” тут явно лишнее. :


"Итоговый" было не в возвышенном смысле, а по отношению к вашему первому комментарию. Вы же начали уже вчера что-то писать про эту книгу. Так что глядишь, и правда заинтересует автор кого-то из заходящих на сайт.
Родерик
Начинает привыкать
Начинает привыкать
 
Сообщений: 88
Стаж: 8 месяцев и 21 дней
Карма: + 1 -
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 5 раз.

Re: Дерек Смит

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 11 дек 2020, 09:53

  
Родерик писал(а):Вы же начали уже вчера что-то писать про эту книгу.
И одновременно читать. Прочел то всего ничего — две главы. Но уже начинаю “напрягаться”. Вот уж точно, как я написал сегодня чуть ранее, в теме “Детектив: история и теория”. Стандартная матрица сюжета, под условным названием “проклятая комната”. Уже ясно кто будет жертвой (иначе нужная романтическая линия не получится), ясно какие персонажы будут задействованы в том, что я уже давно окрестил “розовые страницы”. Ясно (по крайней мере, я так так думаю, кто и почему). Осталось дождаться самого преступления, и попробовать ответить на основной вопрос КАК. Вот уж точно: “матрица”; “схема” или “формула” — как угодно можно это назвать. Сути это не поменяет.
“И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире”. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 8761
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 139 месяцев и 26 дней
Карма: + 100 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 746 раз.
Поблагодарили: 1578 раз.

Re: Дерек Смит

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 13 дек 2020, 21:54

Роджер Шерингэм писал(а): Да, кстати, Элджи Лоуренс со знанием дела сообщает, КТО на самом деле автор "Смерти из цилиндра".
Как вы вообще быстро читаете такие “брильянты” как “Вызвать дьявола”? Это же... попробую ввести еще один термин... это "штучный товар”. Причем, я могу утверждать это, прочитав меньше половины. Даже если додумаюсь сам КАК.
  Это не совсем он-лайн рекомендация. Просто добрался до беседы между ГГ и инспектором Канслом насчет автора “Смерти из цилиндра”. Это просто подколка или...?
“И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире”. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 8761
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 139 месяцев и 26 дней
Карма: + 100 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 746 раз.
Поблагодарили: 1578 раз.

Re: Дерек Смит

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 14 дек 2020, 14:34

  УФ! Прочитал. Попробую сегодня написать свой отзыв-"простыню" о "дьяволе". Считайте это сообщение небольшим предисловием :) Основной текст надо еще написать, а как выразить свои мысли, не использовав тэг спойлер (как вы знаете я не люблю его в отзывах), и умело, не оставляя следов спойлеров я пока даже не представляю. Вполне возможно, что я напишу, а потом, перед тем как постить, отправлю некоторым участникам, которые уже прочитали, на проверку.

  А пока только в качестве затравки :crazy:
Из письма Дерека Смита Дугласу Грину   Дорогой Дуг,
  Благодарю за ваше письмо, приятно отвлекающее меня в столь тревожное время. Рад, что вам понравилось “Вызвать дьявола”, которое создавалось как легкомысленное “посвящение” Джону Диксону Карру и Клейтону Роусону, хотя в конечном счёте я оказался тогда слишком неуверен в себе, чтобы послать книгу кому-либо из них.


  Из виртуального письма доктора Фелла Дерека Смиту:
  Дорогой Дерек.
  Я, мысленно поставив рядом с собой Карра и Роусона, (вместе с ними) стоя, аплодирую вам!!! И честно говоря вообще не понимаю, почему этот шедевр жанра impossible crimes не попал в топ рейтинга 1981 года на третью или четвертую позицию. Это совершенно невозможное "преступление" — я имею ввиду не попадание в этот (уже на данный момент — для меня — потерявший свою значимость) топ лучших произведений жанра.
“И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире”. © Эллери Квин.

За это сообщение автора Доктор Фелл поблагодарил:
Гастингс (14 дек 2020, 18:33)
Рейтинг: 6.67%
 
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 8761
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 139 месяцев и 26 дней
Карма: + 100 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 746 раз.
Поблагодарили: 1578 раз.

Re: Дерек Смит

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 14 дек 2020, 20:01

  “…ему показалось, что он из царства простора и здравомыслия попал в логово чудовищного зла.”

  “— Это невозможно!
  — О, да… Это невозможно, — повторил Лоуренс, — но это произошло.”
©

   ВЫЗВАТЬ ДЬЯВОЛАИзображение “Whistle Up The Devil”

  "Читатель предупрежден" — будем много букоФФ. :crazy:
  Теория: Произведение написано в 1953 г. то есть строго формально уже далеко не "золотой век". Но по факту, это один из лучших примеров настоящего "брильянтика" английского классического детектива с соблюдением ВСЕХ правил "английской школы" (или любых других терминов, которые выдумали и еще придумают). Конечно же, можно уж очень придраться и утверждать что как же так — есть нарушение и возможно даже не одно. Ну есть одно. Но оно (ОДНО!) и... давайте скажу так, нивелируется в процессе... не могу подробнее писать. То есть, в моем понимании в романе нет ни чего из того, что что я воспринимаю в штыки в жанре impossible crimes. И что бы окончательно запутать вас, напишу так: оно есть, но его нет :stars: Кто читал тот поймет. И даже еще больше. То, что оно вроде (формально) есть, но его (фактически) нет, и дало мне первый намек на вопрос КТО. Впрочем, надо еще вообще понять, о каком из правил я пишу.

  Отзыв:
  Вернемся к началу. Итак. Полностью классическая схема английского (или как его еще называют "герметического") детектива с "вишенкой на тортике" в виде двух невозможных убийств в самом что ни на есть классическом варианте: запертые комнаты, плюс находящимися под наблюдением, плюс отсутсвие следов на местности, плюс способ убийства подразумевает непосредственное нахождение злоумышленника рядом с жертвой. ЭТО НЕВОЗМОЖНО! Классика жанра! Ну разве что преступник
  Вновь оставшись один, Лоуренс беспокойно стал обходить комнату.
  Он больше ни к чему не прикасался. Скоро здесь будут специалисты по отпечаткам пальцев…
  Его просто бесила эта тайна. Сколько не пытался, он не мог обнаружить брешь в защите. Если только…
  В душу закрался страх.
  Если преступление совершил не человек!
  Он выпрямился, взял пистолет со стола, куда положил его, зажигая масляную лампу. От ощущения в руке тяжелой рукоятки спокойнее не стало.
  Он громко прошептал:
  — Я не верю в тебя, Том Кверрин…
  Ответом была тишина.


  Сразу успокою читающих мой отзыв. Том Кверрин, это предок братьев, призрак, из стариной семейной легендой связанный с проклятой комнатой. Да уж. Повторюсь, что писал раньше. Проклятие связанное с какой-то, как правило семейной легендой, это один из безошибочных для увлекательного сюжета, "инструментов" классического детектива. Примеров очень много. Один из классических, пожалуй, это "Загадка Красной вдовы" маэстро Карра. Идея всем вам хорошо известна и вполне шаблона: некая мистическая комната в которой когда то произошло жуткое (как правило еще и невозможное) убийство. И каждого, кто посмеет войти в нее (неважно по какой причине) ждет смерть. Родственники (любимая женщина, друзья — нужное подчеркнуть) отговаривают и т.д. Упрямая жертва (опять же причины разные) все же стоит на своем и, конечно же отправляется на встречу с... создателем. Этот шаблон (один в один) соблюдается и в обсуждаемом произведении. И поскольку это типично шаблонная ситуация, то не думаю, что это спойлер. Строго очерченный (опять же почти шаблонный) круг персонажей: два брата, невеста старшего из них, дядюшка невесты (любитель детективных романов и виски — ой :crazy: кого то он мне напомнил), местный полицейский, давний слуга (законы жанра не забываем), еще слуги, другие представители полиции графства и, наш главный герой — Олджи Лоуренс. И не думаю, что нужно быть Великим Сыщиком, чтобы понять что произойдет дальше — кто войдет в комнату и... короче, опять все то же ключевое слово — шаблон.
  Вот прочтете вы все, что я написал и подумаете — странно. Если все так шаблонно и похоже на многие другие сюжеты "проклятой комнаты", то почему это я в таком восторге? Я, который (без ложной скромности) столько прочитал о "чудесах". Отвечу то же вполне шаблонно. За умение автора в очередной раз удивить меня. Найти свой вариант (возможно то же вполне шаблонный), но использовать его так, что бы читатель в очередной раз, обманулся. За способность автора умело спрятать ключики. Да, не скрою, как я уже написал, мне посчастливилось обратить внимание на некоторые (фрагменты или "ключики), которые позволили мне частично понять. Понять и КТО, и КАК, и ПОЧЕМУ (вы же поняли, что ключевое слово во всем моем отзыве — шаблон). Но вот я не сделал еще один шажок. Хотя все было так очевидно, просто и... уж извините, опять все тоже слово — шаблонно. Так, как это не странно прозвучит, что именно эта шаблонная простота и есть основное достоинство этого произведения! Вот просто же все и шаблонно и тем не менее... Подтверждение слов Наполеона Бонапарта: "самые простые решения - одновременно самые лучшие".
  О сюжете больше ни слова. Добро пожаловать в имение Кверрин-Хаусе, в котором:
  Но я говорю вам без каких-либо фактов, — и его голос громко зазвучал в тихой комнате, — в Кверрин-Хаусе чувствуется запах смерти!


  Мысли вслух:
  Перехожу к общим рассуждениям о самом поджанре impossible crimes, которые у нас возникают время от времени. На примере этого романа. Не на примере маэстро Карра, не нашего современника Альтера, а на почти забытого Дерека Смита. Как уже заметили коллеги, в романе практически нет, как часто бывает в типовых (или же опять — шаблонных) произведениях английского классического: обсуждения различный версий; возможных мотивов; предполагаемого убийцы и т.д. Все только о невозможности, нереальности преступления.
  ...но, по крайней мере, оказалось, что его противник никакой не призрак. Противник был бродягой и испугался.
  С таким будет легко иметь дело…
  Это было до того, как вокруг них закрутился кошмар.
  — Черт побери, вы понимаете, что мы сейчас сделали? Мы устранили каждую возможность, и… и доказали, что это преступление просто невозможно было совершить!
  На первом плане ни КТО или ПОЧЕМУ. А именно КАК! Практические каждый поворот сюжета, новое событие, нагнетает и усиливает: КАК, черт возьми! это могло произойти. Тем более, что (опять же ключевое слово "шаблон") все всё понимали: что должно (может) произойти, кто может (должен) умереть и как это предотвратить. Поэтому, как я опять же не раз писал: если на первом плане вопрос КАК, если на этом КАК строится весь сюжет, если все разговоры об этом КАК, то произведение написано в поджанре (или как угодно его называйте) impossible crimes. (ИМХО)
  А на еще один вопрос: почему (или в чем) основная причина увлекательности жанра impossible crimes лучше всего ответит один из героев произведения (как же он мне напоминает... :crazy: )
  Скажите мне, — продолжал он с похвальным усердием, но несколько запутывая логику, — что их язык никуда не годится, их сентиментальность мешает, а их драматизм дик и странен. Скажите мне все это, и я соглашусь с вами. Но, ей-богу, у них есть мысли!
  Человек шел в комнату и исчез без следа. Или умер в одиночестве от взрыва, случившегося непонятно от чего. Изобретательность, мой мальчик! Не какая-то там полусырая фрейдистская теория!
  У них можешь встретить исчезающего взломщика и найти девятипалый скелет, отпечаток ноги монстра, увидеть выстрел сосулькой из арбалета или камеру, которая делает снимок убийцы по сетчатке глаза мертвеца.


  Вердикт: Я не буду утверждать, что в произведении нет натяжек. Что нет иногда не совсем честной игры с читателем. Что нет небольших нестыковок. Или уж очень удачных совпадений для преступника. НО! Сам автор обратил на них внимание и предложил еще одно решение. Впрочем, даже же бы его не было (этого письма автора Дугласу Грину), это ничего бы для меня не поменяло. Все эти "минусы" — (опять ключевое слово) шаблон (а данном случае скорее правила) жанра классического whodunnit, и в частности howdunnit
  Может пора нам сделать свой топ-список жанра? Вполне по силам.

  Кстати. Насчет "розового". Ребята, вы это серьезно??! Честно, даже слов нет.

  Буду заканчивать. Судя по постам в этой теме, Доктор Праути начинал перевод, а затем передал "эстафетную палочку" Гастингсу. Друзья, коллеги! Снимаю шляпу! Огромное спасибо за перевод этого шедевра. В моем личном топе в первой десятке точно! Ни как иначе.
“И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире”. © Эллери Квин.

За это сообщение автора Доктор Фелл поблагодарили: 3
Борис Карлович (14 дек 2020, 20:31) • igorei (14 дек 2020, 23:55) • Гастингс (14 дек 2020, 20:47)
Рейтинг: 20%
 
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 8761
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 139 месяцев и 26 дней
Карма: + 100 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 746 раз.
Поблагодарили: 1578 раз.

Re: Дерек Смит

СообщениеАвтор Доктор Праути » 14 дек 2020, 22:35

Я не начинал перевод. Я планировал переводить. Так что 100% это книга моего уважаемого коллеги Гастингса.
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1648
Стаж: 87 месяцев и 15 дней
Карма: + 59 -
Благодарил (а): 1090 раз.
Поблагодарили: 1418 раз.

Re: Дерек Смит

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 15 дек 2020, 02:08

Статью Эйди я перевёл. Коллеги, вы точно уверены, что вот этот не содержащий ни единого биографического сведения об авторе длинный список всего, что знал Смит, нужен в бумажном издании?
Джон Диксон Карр общепризнан как маэстро загадок запертой комнаты и, конечно, всего поджанра невозможного преступления. Его первая книга, интригующе названная “Оно ходит по ночам”, вышла в 1930 году, а на протяжении дальнейших примерно сорока лет за ней последовал целый каталог новых книг, многие из которых входят в число лучших, хитрейших и атмосфернейших тайн, когда-либо сошедших с кончика пера.
Естественно, он не возделывал эту ниву в одиночку: вокруг было много других замечательных писателей, среди которых некоторые, подобно Карру, специализировались на поджанре невозможного преступления. Такие авторы, как Клейтон Роусон, Хейк Талбот, Джозеф Коммингс, а позднее Эд Хоч и Билл Пронзини, также внесли первостепенный вклад в него.
Но интерес Карра к невозможному преступлению не ограничивался его собственными книгами; его также увлекало само развитие этой формы от её самых ранних образцов у По и Ле Фаню через Зангвилла, Леру и Фатрелла до тех книг, что вышли к моменту его смерти в 1977 году. Разнообразие решений, придуманных для этой самой вызывающей слюнотечение из проблем, также немало занимало его ум. И, будучи Джоном Диксоном Карром, он не обратился к этой теме, публикуя сухой её анализ в стиле университетской диссертации; он вложил эти слова в уста одного из двух своих самых известных сыщиков, доктора Гидеона Фелла.
В “Человеке-призраке” (в Америке выходившем как “Три гроба”), изданном в 1935 году и признанном одним из шедевров Карра, загадки двух убийств, в которых “убийца должен был быть не только невидим, но и легче воздуха”, ввели сыщика и его коллегу-полицейского в такие затруднения, что Фелл решил, наконец, изложить и разъяснить все возможные способы, которыми можно пренебречь герметичной, по-видимому, запертостью комнаты (он перечислил всего семь вариантов), либо так манипулировать дверями и окнами запертой комнаты, что преступник сможет ускользнуть из неё (Фелл выделил пять вариантов).
Карр был не первым автором, попытавшимся предложить для невозможного преступления множество разных решений, из которых только одно будет верным ответом. Ещё в 1892 году в “Тайне Бог-Боу”, в сценах, местом действия которых служил не только коронерский суд, но и местная пресса, Израэль Зангвилл (чей брат Льюис написал в 1897 году ещё более изобретательный роман с невозможным преступлением, “Чудо девятнадцатого века”) предложил ряд различнхы теорий, объясняющих, как могло быть совершено убийство в запертой комнате, с которым он столкнул своих сыщиков. Эту формулу к настоящему моменту использовали многие романисты, включая гуру раннего детектива Кэролайн Уэллс в её вышедшей в 1932 году книге о Флеминге Стоуне “Сломанное О”, но никто не проиллюстрировал её изысканнее Лео Брюса в “Деле для трёх детективов” (1936), где три искушённейших знаменитых сыщиков предлагает три разных решения - и все они неверны! Да и Карр, под именем Картера Диксона, заставил своего другого знаменитого сыщика сэра Генри Мерривейла порассуждать на эту тему в “Убийствах Белого монастыря” в 1934 году, за год до Фелла.
Но лишь очень немногие писатели после Карра предпринимали подход более аналитический, нежели у доктора Фелла в “Человеке-призраке”. Прежде всего, это Клейтон Роусон (писавший также как Стюарт Таун) и Энтони Баучер (писавший также как Х.Х.Холмс). Оба они стали старейшинами детективного жанра, а Баучер ещё и одним из самых сведущих и чутких критиков многих видов жанровой литературы.
В превосходном дебютном романе Роусона, “Смерть из цилиндра” (1938), его сыщик, Великий Мерлини, фокусник по профессии (подобно своему создателю), вместе с соратниками обсуждает проблему запертой комнаты, с которой они столкнулись, и не только отдаёт дань лекции Фелла, но и предлагает её детальную альтернативу с гораздо большим количеством вариаций метода, чем описано добрым доктором, а в качестве бонуса выделяет до сих пор не учтённую категорию.
В 1940 году Баучер представляет читателю свою сыщицу, сестру Урсулу, в чудесном, питательном “Девятью девять” с убийством в запертой комнате, где её полицейский соратник, лейтенант Маршалл, вместе с репортёром Мэттом Дунканом обсуждают между собой некоторые детали лекции Фелла и реорганизуют выделенные им категории, связывая их с различными преступлениями, но в остальном не добавляют к этой лекции ничего нового.
В этот звёздный список детективных романистов следует внести ещё одну, последнюю, запись о некоем лице, чья работа, возможно, сильно уступает в качестве уже упомянутым, но известна гораздо меньше, чем того заслуживает. В 1953 году издательский дом Джона Гиффорда (в то время выступавшего правой рукой издательской сети семейства Фойлов) выпустил “Вызвать дьявола”, детективный роман, в котором имела место серия убийств в запертых комнатах и великолепная дискуссия между сыщиком Олджи Лоуренсом и его друзьями на тему невозможных, по-видимому, убийств и их анализа, предпринятого Карром с компанией. Книга показывала великолепное знание запертых комнат и была, несомненно, написана прилежным учеником в этой области. Его звали Дерек Смит.
Первая статья, когда-либо мной написанная в силу моей страсти к запертым комнатам, появилась в своеобразном скромном фанатском издании Этель Линдсей, “The Mystery Trader”. Она именовалась “Запертокомнатомания” и прочно закрепила мой флаг на мачте, вызвав, к моей радости, немалое количество заинтересованных откликов. Но для меня наиболее важным стало то, что я получил первое письмо от самого Дерека Смита. Начав с более формального “дорогой мистер Эйди” и быстро перейдя к “дорогой Боб”, он начал переписку, продолжавшуюся более двух десятилетий, прервавшись лишь на ряд лет в начале 1970-х, когда мы с моей женой Сью жили неподалёку от Кингстона-на-Темзе, и Дерек регулярно навещал нас, избавившись от необходимости писать.
В своём самом первом письме Дерек сообщал детали более чем двадцати загадок запертой комнаты, не включённых мной в список в “Mystery Trader”, и я сразу понял, что наладил контакт с, возможно, самым сведущим исследователем этой области детектива. Посещая меня, он неизбежно приносил книги или экземпляры рассказов, к которым следовало привлечь моё внимание, а когда мы в 1972 году уехали из окрестностей Лондона, то Королевская почта взяла на себя труд следить, чтобы я находился в курсе последних сведений Дерека, зачастую сопровождавшихся целыми томиками.
Движение это было не совсем односторонним. Я смог указать Дереку на несколько вещей, о которых он не знал, и, посещая вместе со Сью Америку, доставить ему экземпляры книг, в частности, одного из его любимых авторов, Кэролайн Уэллс, которые он ни за какие коврижки не мог достать в Англии. Но широта его познаний в области детективной литературы вообще и проблемы запертой комнаты в частности была поистине феноментальной. Лишь составляя это предисловие и просматривая мою переписку с Дереком, где последнее письмо датируется 7 августа 1992 года, я понял, насколько всеобъемлющими были его познания. Он почти ничего не упускал из виду. Унаследовав, по всей очевидности, любовь к книгам от родителей (в одном письме он иронично жаловался на то, как его отец вырвал у него недавно приобретённого Джеральда Вернера, прежде чем он сам успел его прочитать!), он регулярно посещал такие учреждения, как Национальный кинотеатр, Британская библиотека и Центральная справочная библиотека Вестминстера; фактически, он мог отыскивать новые грани детективного жанра где угодно.
Безвестные рассказы из ещё более безвестных журналов; тома, изданные забытыми и тщеславными деятелями печати; множество советов относительно того, где на большом или маленьком экране можно открыть ещё больше невозможностей - это лишь немногие из предметов и фактов, сообщённых мне Дереком. Кто бы ещё мог заметить непостижимые преступления в столь разных по времени выхода и стилю фильмах, как “Последний спектакль" с Конрадом Фейдтом 1920 года, “Альфавиль” по Питеру Чейни, “Человек-макинтош”, “Смерть - это женщина”, чешская “Адела ещё не ужинала” (а вариант названия “Ник Картер в Праге” способен просто заколдовать), “Трансатлантик”, “Мёртвая точка” (основанная на известном рассказе Барри Пероуна), юмористический “Человек из компании Fuller Brush” (рассказ, лежащий в основе, написан Роем Хаггинсом) и, несомненно, самый невероятный, по крайней мере, в перспективе поиска невозможного преступления, источник, немецкий фильм 1956 года “Лианна, богиня джунглей”?
На телевидении он приметил серии “Макмиллана и жены” и “Маклауда” (обоими наслаждался и я), а также весь цикл о Баначеке с Джорджем Пеппардом, но превзошёл сам себе, вспомнив умный трюк, который он видел в одной серии, сценарий которой написал Джек Роффи, судебной драмы “Адвокат Бойд” (с Майклом Денисоном в главной роли). Что касается радио, большим поклонником которого многие годы был Дерек, он пускал слюнки от забытых пьес Аллингем и Кристи, подробно описывал работу Карра в годы войны и с большой нежностью вспоминал пьесу Филипа Левена с запертой комнатой “Запредельное убийство”. Интересно, сохранилась ли где-нибудь её запись?
Он также был страстным любителем театра и однажды прислал мне афишу комедийного триллера “Умереть легко”, который отправился посмотреть в Уимблдонский театр. На обороте (типичный Дерек) он набросал трюк с замком, использованный автором, но велел не смотреть, если мне покажется, что пьеса может появиться в одном из театров неподалёку! Само собой, этого не произошло. Он даже наткнулся на рассказ Джона Слейдека с невозможным преступлением в театральной программке шоу Дебби Рейнольдс, ради которой отстоял очередь!
И он не ограничивал свои интересы англоязычными текстами, упоминая многих франкоязычных авторов, таких, как Пьер Буало и Жан Рей, раннюю немецкую загадку запертой комнаты “Нана-Сахиб” (написанную сэром Джоном Ретклиффом!). Он даже послал мне экземпляр “Кто убил мадам Скроф?”, французского перевода финского детектива, написанного в 1939 году Микой Валтари, более известным в Англии своим историческим романом “Египтянин”. Он был очень взволнован, прочитав в обновлённой версии моей библиографии запертых комнат в 1991 году о появлении молодого французского специалиста по запертым комнатам, Поля Альтера, и у него явно текли слюнки от перспективы перевода этих книг на английский.
Он также долгое время собирал издания клуба “Old Boys” и смог найти для меня примеры непостижимых преступлений из много лет выходившей “Библиотеки Секстона Блейка”, “Юнион-Джека” и “Магнита”. У него было множество журналов вроде “The Thriller” с рассказами Вернера, Гвина Эванса, Чартериса и многих других его любимых авторов. Он даже заметил проблему запертой комнаты в особом выпуске “Розовой пантеры” на ITV и оплакивал тот факт, что колонка Пола Темпла из “Evening News”, содержавшая очень аккуратно решённую проблему запертой башни, никогда не переиздавалась.
Увлекали его и криминальные дела из реальной жизни, не в последнюю очередь, те, где метод, каким было совершено преступление, не поддавался логическому объяснению. Особенно его занимало убийство, совершённое во Франции в 1830 году. Жертвой была парижанка Роза Делакур, убийство которой в запертой комнате, возможно, самое раннее из известных, так никогда и не было удовлетворительно разрешено. Дерек был рад, обнаружив, наконец, достаточно полное описание этого дела в “От улики до скамьи подсудимых” К. Л. Макклюра (1927).
Круг интересов Дерека был настолько широк, что в своих письмах он редко находил время, чтобы уточнить, что в детективе особенно нравится ему самому. Но он заметил, что больше всего ему доставляют удовольствие два сценария - убийство во время сеанса или на сцене на глазах у зрителей. Он также признался, что находит Гарри Стивена Килера трудным для чтения, хотя и восхищается его изобретательностью; боролся, как и я сам, с “Книгой перемен” Дилларда, но очень высоко оценивал Мелвилла Дэвиссона Поста, Жака Фатрелла и Томаса Хэншью. Может удивить, что он ценил слегка комичного Пата Росситера (в его единственном выступлении в “Отравлении в шутку”) даже больше, чем остальных сыщиков Карра. Не выходили за рамки его компетенции также друдиана и рипперология, хотя в них он полагал себя чистым любителем. Ещё одной его скромной страстью было коллекционирование пазлов всех типов и времён.
Что до его собственных произведений, то в этом он был в высшей степени скромен вплоть до самоуничижения. Когда издатели приняли к печати “Вызвать дьявола”, он был, конечно же, абсолютно счастлив, как и любой автор, надеющийся опубликовать свою первую книгу, хотя с сожалением отмечал, что хотел бы тщательно пересмотреть её перед выходом. Он называл свою лекцию о запертой комнате в главе 5 этой книги “полу-пародией на Карра”, что, на мой взгляд, было суровой оценкой. Она гораздо лучше этого.
Контракт, составленный для Дерека Джоном Гиффордом, был вполне типичен для обращения, которого столь часто удостаиваются новые авторы. Ему не так уж много заплатили за первое издание, вышедшее очень малым тиражом (что и объясняет неуловимость этой книги), и чисто номинальную сумму за второе издание, вышедшее под лейблом “Thriller Book Club”, а также за право на перевод. В самом деле, хотя он, в конце концов, смог получить от Гиффорда экземпляр итальянского перевода, лишь через сорок с лишним лед он получил подтверждение от известного французского составителя антологий и специалиста по невозможным преступлениям Ролана Лакурба, что французский перевод “Вызвать дьявола” вышел в серии “Le Masque” в 1953 году, и в итоге смог получить в свою коллекцию его экземпляр.
Ещё в начале 1970-х Дерек сообщил мне, что написал ещё два романа о невозможных преступлениях - второе дело его сыщика Олджи Лоуренса и приключение Секстона Блейка. Но их отвергли как Гиффорд, так и “Amalgamated Press”, причём Дерек остался разочарован провалом Блейка гораздо больше, чем Лоуренса, поскольку, будучи многолетним читателем и почитателем подвигов этого сыщика с Бейкер-стрит, он чувствовал, что точно знал, как написать книгу для этой серии. По причинам, которые он так и не смог понять, “Amalgamated Press” ему отказало.
Роман о Секстоне Блейке до сих пор не опубликован, но в 1997 году японский друг Дерека, Хидэтоси Мори, вместе со своим партнёром С. Кобаяси опубликовали в английском оригинале и очень ограниченным тиражом второе расследование Олджи Лоуренса “Приходите на Паддингтонскую ярмарку”. Но теперь, когда встаёт вопрос о том, как найти экземпляр столь редкого издания в бумажной обложке, на ум приходит фраза “кабы у курицы были зубы”. Сама эта книга длиннее и усложнённее в плане сюжета, чем “Вызвать дьявола”, но Лоуренс в отличной форме, а невозможная головоломка хороша, как и её действительно умное решение.
Увы, Дерека больше нет с нами, но я не сомневаюсь, что будь он здесь, он бы пускал слюни от сериалов “Джонатан Крик” и “Монк”, пожирал переведённые, наконец, романы Поля Альтера и гонялся за другими невозможными историями с прежним энтузиазмом. Он был бы рад видеть появление новых авторов, таких, как Кристофер Фаулер с его лондонским Отделом аномальных преступлений, Шиван Дауд, связавшая свою тайну с колесом обозрения “Лондонский глаз”, и только что появившийся ирландец Эдриан Маккинти с первоклассной книгой “Утром я уеду”. Ему бы понравился учтивый Энтони Хопкинс в “Переломе”. И он был бы не менее горд видеть, как все три его книги, наконец, появляются вместе в одном великолепном сборнике.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Автор темы
Сообщений: 4026
Стаж: 139 месяцев и 25 дней
Карма: + 75 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 203 раз.
Поблагодарили: 1509 раз.

Re: Дерек Смит

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 15 дек 2020, 10:05

  Спасибо за перевод.
  И да. Мне кажется, что вполне уместен. Другой вопрос, что это предисловие к сборнику ПСС Смита
“И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире”. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 8761
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 139 месяцев и 26 дней
Карма: + 100 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 746 раз.
Поблагодарили: 1578 раз.

Re: Дерек Смит

СообщениеАвтор afanasev » 15 дек 2020, 19:32

Отличное предисловие, очень ярко описывающее автора. Пусть там нет биографии, но это и не важно. Зато каким поистине фанатом детектива предстает Дерек Смит. И еще много интересных упоминаний запертых комнат. Про брата Зингивилла например для меня открытие.
"Сыщик без фантазии, что всадник без лошади, кричать "ура!" может, да скакать не на чем". Николай Леонов "Явка с повинной".
Аватар пользователя
afanasev
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 667
Стаж: 98 месяцев и 3 дня
Карма: + 18 -
Благодарил (а): 271 раз.
Поблагодарили: 340 раз.

Re: Дерек Смит

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 15 дек 2020, 19:39

afanasev писал(а):Про брата Зингивилла например для меня открытие.

Я как-то писал на форуме про него, когда переводил пародию на этот роман ("Падение девятнадцатого века" Дж. Локка). В пародии, правда, проспойлерена разгадка Зангвилла.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Автор темы
Сообщений: 4026
Стаж: 139 месяцев и 25 дней
Карма: + 75 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 203 раз.
Поблагодарили: 1509 раз.

Re: Дерек Смит

СообщениеАвтор Леди Эстер » 04 янв 2021, 19:50

  ВЫЗВАТЬ ДЬЯВОЛА
  После всех хвалебных отзывов мне уже нечего добавить. Могу только сказать, что книга заслуживает всех восхищенных оценок. Давно уже не читала ничего настолько увлекательного. Книга заставила меня не спать пол ночи, потому что невозможно же лечь спать, пока не дочитаешь до конца.

  Огромное спасибо переводчику за прекрасную работу, подарившую мне такое замечательное чтение.
Чтение было для меня наилучшим средством против неприятностей в жизни.
Шарль Луи де Монтескьё

За это сообщение автора Леди Эстер поблагодарили: 2
afanasev (04 янв 2021, 20:28) • Гастингс (05 янв 2021, 17:23)
Рейтинг: 13.33%
 
Аватар пользователя
Леди Эстер
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 464
Стаж: 41 месяцев и 23 дней
Карма: + 15 -
Благодарил (а): 661 раз.
Поблагодарили: 441 раз.

Пред.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?