Мне нужен труп! Я выбрал Вас!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
АЛЬТЕР П. БЕРКЛИ Э. БУАЛО-НАРСЕЖАК БЮССИ М. ДИВЕР Д. КАРР Д.Д. КВИН Э. КОБЕН Х. КОННЕЛЛИ М. КРИСТИ А.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

Английский детективный клуб.

Модераторы: киевлянка, Роджер Шерингэм

Английский детективный клуб.

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 09 окт 2009, 17:07

Английский детективный клуб был создан в 1928 году. Новым членом клуба можно было стать только по приглашению и его должны были рекомендовать два действующих члена клуба. Церемония вступления в клуб, представляя собой торжественную присягу.

ПРИСЯГА ДЕТЕКТИВНОГО КЛУБА | +
___ Председательствующий обращается к Кандидату:
___ — Имярек, есть ли у вас твердое желание стать Членом Детективного Клуба?
___
___ Кандидат громким голосом отвечает:
___ — Да, у меня есть такое желание.
___
___ Председательствующий:
___ — Обещаете ли вы, что ваши детективы будут старательно и честно расследовать преступления, которые вы предложите им раскрыть, используя ту сообразительность, какою вам заблагорассудится их наделить, и не полагаясь на божественное откровение, женскую интуицию, колдовство, действие тайных сил, совпадение или провидение?
___
___ Кандидат:
___ — Обещаю
___
___ Председательствующий:
___ — Клянетесь ли вы никогда не скрывать от читателя важного ключа к разгадке?
___
___ Кандидат:
___ — Клянусь.
___
___ Председательствующий:
___ — Обещаете ли вы соблюдать приличествующую сдержанность и не слишком увлекаться бандами, преступными сговорами, лучами смерти, призраками, гипнозом, люками—ловушками, китайцами, архипреступниками и сумасшедшими, а также никогда и ни при каких обстоятельствах не прибегать к загадочным ядам, неизвестным науке?
___
___ Кандидат:
___ — Обещаю.
___
___ Председательствующий:
___ — Будете ли вы блюсти нормы правильного литературного английского языка?
___
___ Кандидат:
___ — Да.
___
___ Далее Председательствующий спрашивает:
___ — Имярек, есть у вас нечто такое, что вы чтите как святыню? После того как Кандидат назовет ту вещь, которую он считает для себя особо священной, Председательствующий спрашивает у него:
___ — Имярек, клянетесь ли тем—то (здесь Председательствующий называет вещь, которую Кандидат объявил особо для него священной), что станете добросовестно соблюдать все эти обещания, которые вы дали, до тех пор, пока являетесь Членом Клуба?
___ Если же Кандидат не сможет назвать вещь, которую он чтит как святыню, Председательствующий предлагает ему поклясться следующим образом:
___ — Имярек, клянетесь ли вы надеждой на повышение поступлений от продажи ваших книг, что станете добросовестно соблюдать все эти обещания, которые вы дали, покуда являетесь Членом Клуба?
___ На что Кандидат отвечает так:
___ — Торжественно клянусь. И, кроме того, обещаю и обязуюсь, храня верность Клубу, не красть и не разглашать никаких сюжетов или секретов, сообщенных мне до публикации кем—либо из Членов, будь то под влиянием спиртного или по какой—либо другой причине.
___ Тогда Председательствующий обращается к Собранию:

___ — Если кто—либо из присутствующих Членов возражает против Предложения о принятии, пусть он или она заявит об этом.
___ В случае, если возражение будет высказано, Председательствующий назначает время и место для подобающего обсуждения данного вопроса и объявляет Кандидату и Собранию:
___ — Поскольку мы проголодались и дабы избежать неподобающих ожесточенных споров между нами, я приглашаю вас, Имярек, быть сегодня нашим Гостем и напоминаю вам о вашем торжественном обещании касательно кражи или разглашения, сюжетов и секретов.

___ Если же возражений высказано не будет, Председательствующий говорит, обращаясь к Членам Клуба:
___ — Итак, провозглашаете вы Имярека Членом нашего Клуба?
___ Тогда под руководством Церемониймейстера Собрания или Члена, назначенного Секретарем исполнять церемониймейстерские обязанности, собравшиеся выражают единодушное одобрение громкими возгласами в полную меру своих способностей и возможностей. После того как клики прекращаются, будь то из—за необходимости перевести дух или по какой—либо другой причине, Председательствующий делает следующее объявление:
___ — Имярек, вы по всем правилам приняты в Члены Детективного Клуба, и если вы нарушите данное вами обещание, то пусть другие писатели раньше вас используют ваши сюжеты, пусть ваши издатели околпачат вас при заключении договоров, пусть незнакомые люди притянут вас к суду за клевету, пусть страницы ваших книг будут кишеть опечатками и пусть тиражи ваших книг станут неуклонно сокращаться. Аминь.

___ Кандидат, а вслед за ним и все присутствующие Члены произносят:
___ — Аминь.

Почётные председатели клуба - Президенты. | +
Гилберт Честертон (1930—1936)
Эдмунд Бентли (1936—1949)
Дороти Сэйерс (1949—1957)
Агата Кристи (1957—1976; в период 1958—1965 сопредседателем был Лорд Горелл)
Джулиан Симонс (1976—1985)
Генри Китинг (1985—2000)
Саймон Бретт (с 2000)

1930 год. Основатели клуба | +
Честертон Гильберт Кийт (G.K. Chesterton)
Генри Кристофер Бейли (H.C. Bailey)
Эдмунд Клирихью Бентли (E.C. Bentley)
Энтони Беркли Кокс (Anthony Berkeley)
Агата Кристи (Agatha Christie)
Дж.Д.Х. Коул (G.D.H. Cole)
Маргарет Коул (M. Cole)
Дж. Дж. Коннингтон (J.J.Connington)
Фримен Уиллс Крофтс (Freeman Wills Crofts)
Дэйн Клеменс (Clemence Dane)
Роберт Юстас (Robert Eustace)
Р.Остина Фримена (R.Austin Freeman)
Lord Gorell
Эдгар Джепсон(Edgar Jepson)
Ianthe Jerrold
Миллуард Кеннеди (Milward Kennedy)
Рональд Нокс (Ronald A. Knox)
Альфред Эдвард Вудли Мэйсон (A.E.W. Mason)
Алан Александр Милн (A.A. Milne)
Артур Моррисон. (Arthur Morrison)
Баронесса Орци (Baroness Orczy)
Mrs. Victor Rickard
Джон Роуд (John Rhode)
Дороти Сэйерс (Dorothy L. Sayers)
Генри Уэйд (Henry Wade)
Виктор Лоренцо Уайтчерч (Victor L. Whitechurch)


В том же 1930 году в состав клуба были приняты:
Хелен Симпсон (Helen Simpson)
Хью Уолпол (Hugh Walpole)

Произведения английского детективного клуба | +
"The Floating Admiral" (first published December 1931)Последнее плавание адмирала*
(Гилберт Кийт Честертон, Виктор Лоренцо Уайтчерч, Дж.Д.Х. & Маргарет Коулы, Генри Уэйд, Агата Кристи, Джон Роуд, Миллуард Кеннеди, Дороти Ли Сэйерс, Рональд Нокс, Фримен Уиллс Крофтс, Эдгар Джепсон, Клеменс Дейн, Энтони Беркли.)

"The Scoop and Behind the Screen" (1931) — Сенсация*; За занавесом*
(Э.К.Бентли; Энтони Беркли; Агата Кристи; Freeman Wills Crofts; Клеменс Дэйн; Рональд Нокс; Дороти Ли Сэйерс; Хью Уолпол)

"Ask a Policeman" (first published 1933)Спроси полицейского*
(Главные герои этого совместного произведения различных авторов английского детективного клуба, известные литературные сыщики (миссис Брэдли, сэр Джон Сомарес, лорд Питер Уимзи и Роджер Шерингем). Каждого из них описывает не их "родной" автор. Но самое пикантное в том, что разгадывает загадку обычный сельский констебль)

"Six Against the Yard" (first published 1937)Шестеро против Скотленд-Ярда*
(Авторы детективных произведений (Марджери Аллингем, Рональд Нокс, Энтони Беркли, Рассел Торндайк, Дороти Л. Сэйерс, Фриман Уиллс Крофтс) задают различные свои выдуманные преступления реальному полицейскому, который разбивает в пух и прах их объяснения и отвечает на вопрос - кто убийца и мотив)

"The Anatomy of a Murder" (first published January 1st 1937) — Анатомия убийства (непереведен)
(Хелен Симпсон; Джон Роуд; Маргарет Коул; Эрнест Робертсон Паншон; Дороти Ли Сэйерс; Francis Iles; Фримен Уиллс Крофтс; Мартин Эдвардс)

Double Death: An Exercise in Detection aka Double Death: A Murder Story (1939) (though not sponsored by the Detection Club all but one of the authors were club members)Двойная смерть (непереведен)

"No Flowers By Request" (1953) — Цветов не требуется*
(Дороти Л. Сэйрс; E. К. Р. Лорак; Глэдис Митчелл; Энтони Гильберт; Кристианна Брэнд)

"Crime on the Coast" (1954) (a round-robin novel, but not sponsored by the Club)Преступление призрака (непереведен)
(Д.Д. Карр; Валери Уайт; Мейнел Лоуренс; Джон Флеминг; Майкл Кронин; Элизабет Феррарс)

"Verdict of Thirteen" (first published December 31st 1978)Вердикт тринадцати*
(Ф.Д. Джеймс; Гвендолин Батлер; Дик Френсис; Майкл Гилберт; Кристианна Брэнд; Майкл Иннес; Патриция Хайсмит; Силия Фремлин; Генри Китинг; Майкл Андервуд; Найо Марш; Питер Дикенсон; Джулиан Саймонс)

"The Man Who..." (1992) — Человек который..*
(Сборник рассказов, все названия которого начинаются "человек, который...". Кэтрин Эрд; Эрик Эмблер; Саймон Бретт; Лен Дейтон; Антония Фрэзер; Майкл Гилберт; Реджинальд Хилл; Ф. Д. Джеймс; Генри Китинг; Питер Ловси; Рут Ренделл; Джордж Симс; Майкл Андервуд)

"The Detection Collection" (first published October 31st 2005) Коллекция детективных историй
(Линдси Дэвис, П. Д. Джеймс, Роберт Барнард, Колин Декстер, Джон Харви, Реджинальд Хилл, Питер Ловси, и другие. Editor Саймон Бретт)

"The Verdict of Us All" (stories By The Detection Club For H.R.F. Keating) (first published November 13th 2006)Наш общий вердикт (непереведен)
(Сборник в честь юбилея Генри Китенга, английского автора детектива, который в числе других, создал знаменитого индийского полицейского, инспектора Готе: Кэтрин Эрд; Tim Heald; Роберт Барнард;Реджинальд Хилл; Саймон Бретт; П. Д. Джеймс; Лайза Коди; Лайонел Дэвидсон; Питер Ловси; Лен Дейтон; Джеймс Мелвилл; Колин Декстер; Michael Hartland; Джонатан Гэш; Эндрю Тейлор; Джун Томсон)

"The Sinking Admiral" (Published February 23rd 2017 by Collins Crime Club) (Edited by Simon Brett) — Адмирал идет ко дну*
(Кейт Чарлз; Наташа Купер; Стелла Дарфи; Мартин Эдвардс; Рут Дадли Эдвардс; Том Хильд; Майкл Джекс; Джанет Лоуренс; Питер Лавси; Майкл Ридпат; Дэвид Робертс; Л.С. Тайлер; Лора Уилсон)



© Данные материалы разрешается использовать с обязательным указанием авторства и ссылки на первоисточник (форум «Клуб любителей детектива»).
“И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире”. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 8628
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 136 месяцев и 28 дней
Карма: + 100 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 733 раз.
Поблагодарили: 1518 раз.

Re: Английский детективный клуб.

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 28 авг 2012, 20:54

Причём Саймонса сделали ещё и президентом клуба. За большой вклад в теорию жанра, видимо, хотя его собственное творчество нисколько не классично.
А как провести границу между экспериментом в рамках классического детектива и дальнейшим творческим развитием жанра? (У большинства членов клуба же не нуар и не крутой детектив). И, наоборот, ещё не сформировавшимся классическим детективом, рудиментом предыдущего этапа вроде многих вещей Честертона. Тот же Беркли местами настолько далеко отходит от классического детектива (не хуже Саймонса), что если бы вещь с сюжетом вроде "Суда и ошибки" была написана лет на 30 позже, её бы никто вообще за классический детектив не признавал. Не говоря о всяких "Перепуганных компаниях" и берклиевских штуковинах под псевдонимами. А Саймонс, в свою очередь, начинал с вполне классических вещей.

По Эмблеру согласен. Прочитанное мною - не просто шпионский роман, это произведение крайне низкой степени детективности. Я бы даже сказал, что почти нулевой. Может, у него что-то другое отличается. Смотрю, какие романы его ещё были экранизированы из виденного мной ("Кинжал Топкапи", "Путешествие в страх") - там детективности ровно столько же.

P.S. Только сегодня обнаружил подтверждение своему давнему подозрению. Он никакой не Саймонс, а Симмонс. Ни разу не видел по-русски правильного написания.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 3909
Стаж: 136 месяцев и 27 дней
Карма: + 75 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 193 раз.
Поблагодарили: 1454 раз.

Re: Английский детективный клуб.

СообщениеАвтор Alex Smith » 01 сен 2012, 14:28

Роджер Шерингэм писал(а):По Эмблеру согласен. Прочитанное мною - не просто шпионский роман, это произведение крайне низкой степени детективности.

В том и вопрос, сколько еще подобных авторов было в клубе? Как то интуитивно подозреваю что много.
Верных рыцарей слова так мало на свете,
И другие таланты сегодня в цене…
Это книжки, и только, а книжные дети
Побеждают отнюдь не во всякой войне.


©Нателла Болтянская
Аватар пользователя
Alex Smith
Мастер дедукции
Мастер дедукции
 
Сообщений: 2675
Стаж: 136 месяцев и 26 дней
Карма: + 51 -
Благодарил (а): 30 раз.
Поблагодарили: 557 раз.

Re: Английский детективный клуб.

СообщениеАвтор Alex Smith » 03 сен 2012, 15:32

Роджер Шерингэм писал(а):А как провести границу между экспериментом в рамках классического детектива и дальнейшим творческим развитием жанра? (У большинства членов клуба же не нуар и не крутой детектив)

Как вариант можно их разбить на несколько групп -
первый список для авторов у которых загадки играют важную роль в сюжете,
второй список с авторами, у которых загадки-головоломки отсутствуют, а если и есть, то на заднем плане
третий список с авторами, о которых никто из нас ничего не знает
Верных рыцарей слова так мало на свете,
И другие таланты сегодня в цене…
Это книжки, и только, а книжные дети
Побеждают отнюдь не во всякой войне.


©Нателла Болтянская
Аватар пользователя
Alex Smith
Мастер дедукции
Мастер дедукции
 
Сообщений: 2675
Стаж: 136 месяцев и 26 дней
Карма: + 51 -
Благодарил (а): 30 раз.
Поблагодарили: 557 раз.

Re: Английский детективный клуб.

СообщениеАвтор Alex Smith » 05 сен 2012, 21:56

Для начала хорошо бы разобраться какие авторы переводились, а какие - нет.

Вроде бы рассортировал их по двум спискам, но возможно кто-нибудь переводился, а я об этом не знаю

список непереводившихся авторов | +
Lord Gorell
Ianthe Jerrold
Клеменс Дэйн (Clemence Dane)
Миллуард Кеннеди (Milward Kennedy)
Э.Р. Паншон (E.R. Punshon)
Глэдис Митчелл (Gladys Mitchell)
Mrs. Victor Rickard
Норман Кендал (Norman Kendal)
Ньютин Гейл (Newtin Gale)
Э.К.Р. Лорак (E.C.R. Lorac)
Ричард Халл (Richard Hull)
Элис Кэмпбелл (Alice Campbell)
Вэл Гилгуд (Val Gielgud)
Дороти Бауэрс (Dorothy Bowers)
Дуглас Дж. Браун (Douglas G. Browne)
Эндрю Гарв (Andrew Garve)
Глин Карр (Glyn Carr)
Макдональд Гастингс ((Дуглас Эдвард)( Macdonald Hastings/Douglas Edward
Эдвард Кэнди (Edward Candy)
Дж. Белтон Кобб (G. Belton Cobb)
Э.Х. Клементс (E.H. Clements)
Джон Сесил Мастермэн (J.C. Masterman)
Джон Тренч (John Trench)
Клиффорд Уиттинг (Clifford Witting)
Кэтрин Фаррер (Katherine Farrer)
Майкл Андервуд (Michael Underwood)
Маргот Беннет (Margot Bennett)
Джордж Милнер (George Milner)
Уильям Моул (William Mole)
Гай Каллингфорд (Guy Cullingford)
Джон Шервуд (John Sherwood)
Мэри Келли (Mary Kelly)
Джон Флеминг (John Fleming)
Силия Фремлин (Celia Fremlin)
Энтони Лежён (Anthony Lejeune)
Джон Блэкбёрн (John Blackburn)
Уильям Хаггард (William Haggard)
Генри Реймонд Фицуолтер Китинг (Henry Reymond Fitzwalter Keating)
Френсис Клиффорд (Francis Clifford)
Джон Бингэм (John Bingham)
Генри Сесил (Henry Cecil)
Гэвин (Тьюдор) Лайэлл (Gavin (Tudor) Lyall)
Майлз Трип (Miles Barton Tripp)
Лен Дейтон (Len Deighton)
Питер Дикинсон (Peter Dickinson)
Дуглас Рутерфорд (Douglas Rutherford)
Джоан Эйкен (Joan Aiken)
Энтони Прайс (Anthony Price)
Jean Stubbs
Kenneth Benton
Jean Bowden
Гвендолин Батлер (Gwendoline Butler)
Michael Kenyon
Laurence Meynell
Robert Player
Джеффри Хаусхолд (Geoffrey Household)
Джеймс МакКлюр (James McClure)
Anne Morice
Маргарет Йорк (Margaret Yorke)
Десмонд Бэгли (Desmond Bagley)
Celia Dale
Лайонел Дэвидсон (Lionel Davidson)
Martin Russell
June Thomson
Джон Уэйнрайт (John Wainwright)
Джессика Манн (Jessica Mann)
Джеймс Мелвилл (James Melville)
Tim Heald
Дэвид Вильям (David Williams)
George Sims
Муди Сьюзан (Susan Moody)
Anthea Fraser
Bertie Denham
Джон Малкольм (John Malcolm)
Michael Z. Lewin
Andrew Taylor
Ruth Dudley-Edwards
Michael Hartland
Джон Харви (John Harvey)
Роберт Годдард (Robert Goddard)
Janet Neel
Рассел Джеймс (Russell James)
Фрэнк Делании (Frank Delaney)
Janet Laurence

Список хронологический, то есть чем дальше, тем авторы современней. В отношении современных авторов я вполне мог пропустить переводившихся.
Верных рыцарей слова так мало на свете,
И другие таланты сегодня в цене…
Это книжки, и только, а книжные дети
Побеждают отнюдь не во всякой войне.


©Нателла Болтянская
Аватар пользователя
Alex Smith
Мастер дедукции
Мастер дедукции
 
Сообщений: 2675
Стаж: 136 месяцев и 26 дней
Карма: + 51 -
Благодарил (а): 30 раз.
Поблагодарили: 557 раз.

Re: Английский детективный клуб.

СообщениеАвтор Jason Born » 06 сен 2012, 03:54

Alex Smith писал(а):Для начала хорошо бы разобраться какие авторы переводились, а какие - нет.

Вроде бы рассортировал их по двум спискам, но возможно кто-нибудь переводился, а я об этом не знаю

список непереводившихся авторов | +
Lord Gorell
Ianthe Jerrold
Клеменс Дэйн (Clemence Dane)
Миллуард Кеннеди (Milward Kennedy)
Э.Р. Паншон (E.R. Punshon)
Глэдис Митчелл (Gladys Mitchell)
Mrs. Victor Rickard
Норман Кендал (Norman Kendal)
Ньютин Гейл (Newtin Gale)
Э.К.Р. Лорак (E.C.R. Lorac)
Ричард Халл (Richard Hull)
Элис Кэмпбелл (Alice Campbell)
Вэл Гилгуд (Val Gielgud)
Дороти Бауэрс (Dorothy Bowers)
Дуглас Дж. Браун (Douglas G. Browne)
Эндрю Гарв (Andrew Garve)
Глин Карр (Glyn Carr)
Макдональд Гастингс ((Дуглас Эдвард)( Macdonald Hastings/Douglas Edward
Эдвард Кэнди (Edward Candy)
Дж. Белтон Кобб (G. Belton Cobb)
Э.Х. Клементс (E.H. Clements)
Джон Сесил Мастермэн (J.C. Masterman)
Джон Тренч (John Trench)
Клиффорд Уиттинг (Clifford Witting)
Кэтрин Фаррер (Katherine Farrer)
Майкл Андервуд (Michael Underwood)
Маргот Беннет (Margot Bennett)
Джордж Милнер (George Milner)
Уильям Моул (William Mole)
Гай Каллингфорд (Guy Cullingford)
Джон Шервуд (John Sherwood)
Мэри Келли (Mary Kelly)
Джон Флеминг (John Fleming)
Силия Фремлин (Celia Fremlin)
Энтони Лежён (Anthony Lejeune)
Джон Блэкбёрн (John Blackburn)
Уильям Хаггард (William Haggard)
Генри Реймонд Фицуолтер Китинг (Henry Reymond Fitzwalter Keating)
Френсис Клиффорд (Francis Clifford)
Джон Бингэм (John Bingham)
Генри Сесил (Henry Cecil)
Гэвин (Тьюдор) Лайэлл (Gavin (Tudor) Lyall)
Майлз Трип (Miles Barton Tripp)
Лен Дейтон (Len Deighton)
Питер Дикинсон (Peter Dickinson)
Дуглас Рутерфорд (Douglas Rutherford)
Джоан Эйкен (Joan Aiken)
Энтони Прайс (Anthony Price)
Jean Stubbs
Kenneth Benton
Jean Bowden
Гвендолин Батлер (Gwendoline Butler)
Michael Kenyon
Laurence Meynell
Robert Player
Джеффри Хаусхолд (Geoffrey Household)
Джеймс МакКлюр (James McClure)
Anne Morice
Маргарет Йорк (Margaret Yorke)
Десмонд Бэгли (Desmond Bagley)
Celia Dale
Лайонел Дэвидсон (Lionel Davidson)
Martin Russell
June Thomson
Джон Уэйнрайт (John Wainwright)
Джессика Манн (Jessica Mann)
Джеймс Мелвилл (James Melville)
Tim Heald
Дэвид Вильям (David Williams)
George Sims
Муди Сьюзан (Susan Moody)
Anthea Fraser
Bertie Denham
Джон Малкольм (John Malcolm)
Michael Z. Lewin
Andrew Taylor
Ruth Dudley-Edwards
Michael Hartland
Джон Харви (John Harvey)
Роберт Годдард (Robert Goddard)
Janet Neel
Рассел Джеймс (Russell James)
Фрэнк Делании (Frank Delaney)
Janet Laurence

Список хронологический, то есть чем дальше, тем авторы современней. В отношении современных авторов я вполне мог пропустить переводившихся.

Переводились Эндрю Гарв, Гэвин (Тьюдор) Лайэлл, Лен Дейтон, Питер Дикинсон, Джеймс МакКлюр, Десмонд Бэгли, Лайонел Дэвидсон, Джун Томсон (June Thomson) и Джон Харви!!!
Аватар пользователя
Jason Born
Эстет
 
Сообщений: 334
Настроение: УсталыйУсталый
Стаж: 128 месяцев и 16 дней
Карма: + 7 -
Откуда: St. Petersburg
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 62 раз.

Re: Английский детективный клуб.

СообщениеАвтор Alex Smith » 06 сен 2012, 09:04

Спасибо.
А Питер Дикинсон точно переводился? Я нашел только Дэвида Дикинсона
Верных рыцарей слова так мало на свете,
И другие таланты сегодня в цене…
Это книжки, и только, а книжные дети
Побеждают отнюдь не во всякой войне.


©Нателла Болтянская
Аватар пользователя
Alex Smith
Мастер дедукции
Мастер дедукции
 
Сообщений: 2675
Стаж: 136 месяцев и 26 дней
Карма: + 51 -
Благодарил (а): 30 раз.
Поблагодарили: 557 раз.

Re: Английский детективный клуб.

СообщениеАвтор Jason Born » 06 сен 2012, 12:57

Alex Smith писал(а):Спасибо.
А Питер Дикинсон точно переводился? Я нашел только Дэвида Дикинсона

Был переведен его фантастический роман для детей "Веревочник".
Аватар пользователя
Jason Born
Эстет
 
Сообщений: 334
Настроение: УсталыйУсталый
Стаж: 128 месяцев и 16 дней
Карма: + 7 -
Откуда: St. Petersburg
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 62 раз.

Re: Английский детективный клуб.

СообщениеАвтор zaa » 06 сен 2012, 14:33

Если Michael Z. Lewin и "Майкл З. Луин", книжка которого стоит у меня дома, автор романа "Умей задать вопрос", то он переводился. Кстати, он и в антологии Перри имеется.
左藤世一だよ、裏川紋左右衛門だよ。
Аватар пользователя
zaa
Переводчик и генератор идей
Переводчик и генератор идей
 
Сообщений: 2638
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 118 месяцев и 0 дней
Карма: + 60 -
Откуда: Глазов. Столица Северной Удмуртии. Увы, город без метро
Благодарил (а): 137 раз.
Поблагодарили: 1126 раз.

Re: Английский детективный клуб.

СообщениеАвтор Jason Born » 07 сен 2012, 03:10

А еще в издательстве Омега выходил "Одинокий волк" Джеффри Хаусхолда.
Аватар пользователя
Jason Born
Эстет
 
Сообщений: 334
Настроение: УсталыйУсталый
Стаж: 128 месяцев и 16 дней
Карма: + 7 -
Откуда: St. Petersburg
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 62 раз.

Re: Английский детективный клуб.

СообщениеАвтор Ser » 07 сен 2012, 07:30

Переводились:
1. Лен Дейтон
2. Джон Уэйнрайт
3. Эндрю Гарв
"Детектив - это как бухгалтерский отчет, в котором при проверке все данные сходятся". Андрес Трапиэльо "Клуб идеальных убийств"
Ser
Классик
Классик
 
Сообщений: 1408
Стаж: 136 месяцев и 26 дней
Карма: + 27 -
Благодарил (а): 353 раз.
Поблагодарили: 174 раз.

Re: Английский детективный клуб.

СообщениеАвтор Полковник МАРЧ » 12 сен 2012, 18:44

я знаю, что участниками форума был переведен коллективный опус детективного клуба "за занавесом", доктор Фелл не могли бы вы уточнить, когда именно он появится в библиотечке клуба?
Полковник МАРЧ
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1055
Стаж: 100 месяцев и 1 день
Карма: + 16 -
Благодарил (а): 770 раз.
Поблагодарили: 352 раз.

Re: Английский детективный клуб.

СообщениеАвтор zaa » 12 сен 2012, 19:04

Работа ведётся постепенно. Перевод завершён, но вот редактура продолжается. Пока точно назвать дату нельзя. Если удастся, в течение этого года, но гарантий пока не даём.
左藤世一だよ、裏川紋左右衛門だよ。
Аватар пользователя
zaa
Переводчик и генератор идей
Переводчик и генератор идей
 
Сообщений: 2638
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 118 месяцев и 0 дней
Карма: + 60 -
Откуда: Глазов. Столица Северной Удмуртии. Увы, город без метро
Благодарил (а): 137 раз.
Поблагодарили: 1126 раз.

Re: Английский детективный клуб.

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 12 сен 2012, 19:46

Могу уточнить. "За занавесом" уже предварительно отредактирован мною примерно на одну треть. Просто очень мало времени. Надеюсь, что запланированное мною покупка планшетки, даст мне возможность убыстрить процесс. После того, как закончу первичное редактирование, повесть будет отредактирована нашим профи киевлянкой. И только тогда мы опубликуем ее в библиотечке.
Эта повесть специфическая. Рассказ отдельного конкретного писателя редактировать легче. Особенно когда редактируется не первый рассказ писателя. У каждого автора есть свой стиль, или как я это называю, почерк. "За занавесом" написано коллективом автором, причем очень разных по стилю и почерку. Это создает свои трудности.
Как выше написал zaa, а он модератор нашей "кухни" и в курсе всего, что там происходит, постараемся сделать подарок на Новый Год и подготовить повесть к этому празднику.
“И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире”. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 8628
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 136 месяцев и 28 дней
Карма: + 100 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 733 раз.
Поблагодарили: 1518 раз.

Re: Английский детективный клуб.

СообщениеАвтор Полковник МАРЧ » 28 дек 2012, 21:59

Люди добрые, помогите кто чем сможет... Подскажите, кто знает, есть ли у Хью Уолпола детективные произведения? А то прочитав роман "Над темной площадью" я сильно удивился тому факту, что автор был членом Детективного клуба.
Полковник МАРЧ
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1055
Стаж: 100 месяцев и 1 день
Карма: + 16 -
Благодарил (а): 770 раз.
Поблагодарили: 352 раз.

Re: Английский детективный клуб.

СообщениеАвтор igorei » 29 дек 2012, 00:12

Полковник МАРЧ писал(а):Люди добрые, помогите кто чем сможет... Подскажите, кто знает, есть ли у Хью Уолпола детективные произведения? А то прочитав роман "Над темной площадью" я сильно удивился тому факту, что автор был членом Детективного клуба.

Хью Уолпол, хоть и известен как автор готических произведений с призраками, был очень разноплановым писателем. Среди его произведений есть и детективы. Например, переведенный на русский язык и прочитанный Вами «Над темной площадью»(Above the Dark Circus", 1931),считается детективом. Или это не так?
Да и его участие в переводимом участниками форума «За занавесом» (The Scoop and Behind the Screen, 1931),
было детективным проектом, где помимо него участвовали Агата Кристи, Дороти Сейерс, Антони Беркли, Эдмунд Бентли и Рональд Нокс, вполне детективная компания.
Кроме того он писал, как я понял, детективные рассказы, не переведенные на русский язык.
Например в 1931 выходил сборник Great Short Stories of Detection, Mystery and Horror, под редакцией Дороти Сейерс с его рассказами.

Добавлено спустя 9 минут 45 секунд:
Сейчас проверил, в совместном труде "Детективного клуба" -Detection Medley, 1939, он тоже соавтор.
A.A. Milne, Margery Allingham, H.C Bailey, E.C Bentley, Николас Блейк, Джон Диксон Карр, Гилберт Кит Честертон, Агата Кристи, Дж.Д.Х. и Маргарет Коулы, Дж.Дж.Коннингтон, Фримен Уиллс Крофтс, Картер Диксон, Edgar Jepson and Robert Eustace, R. Austin Freeman, Anthony Gilbert, Lord Gorell, Ianthe Jerrold, Milward Kennedy, E.C.R. Lorac, Arthur Morrison, The Baroness Orczy, E.R. Punshon, Дороти Ли Сэйерс, Henry Wade, Хью Уолпол.
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1719
Стаж: 136 месяцев и 26 дней
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1436 раз.
Поблагодарили: 903 раз.

Re: Английский детективный клуб.

СообщениеАвтор Полковник МАРЧ » 29 дек 2012, 15:16

Все-таки "Над темной площадью" детективом назвать очень трудно, скорее это психологический роман.
Полковник МАРЧ
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1055
Стаж: 100 месяцев и 1 день
Карма: + 16 -
Благодарил (а): 770 раз.
Поблагодарили: 352 раз.

Re: Английский детективный клуб.

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 10 янв 2013, 19:48

"Последнее плавание адмирала"

Первым делом скажу просто - ах не получилось. Ни "АХ", ни тем более, "Ух ты". Рискуя получить порцию помидоров, яиц и прочих ингредиентов для салата, скажу еще проще. Ни получилось ни цельного детективного произведения, ни ролевой игры. Две трети, если не более, каждый автор "тянул одеяло" в свою сторону, а в последней главе бедняга Энтони Беркли, попытался выбраться из того, что в итоге получилось. Честь и хвала Беркли, что он хотя бы попытался сделать это с наименьшими потерями. Но, при всем мастерстве, получилось не очень. В предисловии Д. Сэйрес писала, что объяснение должен получить каждый факт.
Игнорирование фактов на основании того, что они якобы случайны и "не в какие рамки не лезут", равно как и попытки дать объяснение, идущие в разрез с ними, рассматриваются как нарушение правил игры.

Но именно это мы и получили. За что боролись, на то и напоролись. Я не буду тут спойлерить и перечислять эти фрагменты. Но, по крайней мере, так мне показалось, это не вариант "истинные и ложные ключи». Это импровизация, чтобы хоть как то собрать с разных лоскутков, что-то похожее на одеяло. И… чудо – факты, которые не подходят к окончательной версии, превращаются в «ложные ключи». Не добавляют произведению и многочисленные нарушения правил. Случайные совпадения, неожиданные находки, словно специально «подброшенные» автором, чтобы как то выйти из тупика. Есть еще нарушения правил, но я не могу их озвучивать, так как это прямые спойлеры.

Разные авторы, разные «почерки» и каждый как-то пытается под общий произведения, а результате…

В электронном варианте нет дополнительной части, в которой каждый автор предлагает свой вариант развития истории и разгадки. Но, честно говоря, не думаю, что это как-то изменило бы впечатление от произведения.
Короче не очень все получилось и если бы не гениальность Беркли с его последней главой, то…
“И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире”. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 8628
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 136 месяцев и 28 дней
Карма: + 100 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 733 раз.
Поблагодарили: 1518 раз.

Re: Английский детективный клуб.

СообщениеАвтор zaa » 16 май 2013, 19:07

"Спроси полицейского" (Ask a Policeman) (1933)
(Джон Роуд, Хелен Симпсон, Глэдис Митчелл, Энтони Беркли, Дороти Сэйерс, Милуард Кеннеди, предисловие Мартина Эдвардса, статья Агаты Кристи)

В детективном плане - гораздо сильнее "Адмирала". История убийства лорда Комстока, придуманная Джоном Роудом (так жаль, что этот мастер научного детектива столь слабо известен на русском), будет держать в напряжении до финала, а концовка приятно поразит, но главное - не в ней, а в пяти предложенных расследованиях. Именитые сыщики, включая эсквайра Р. Ш. (описанного Дороти Сэйерс) и лорда Уимзи (описанного Энтони Беркли) прибывают на место преступления - и приходят к четырём диаметрально противоположным выводам. А в финале, написанном Милуардом Кеннеди, простой полицейский детектив опровергает выводы всех четверых, сделав то, до чего они не были способны додуматься... Идея весьма похожа на "Дело для трёх детективов" (которое я, увы, ещё не успел прочитать), но в этом романе она реализована великолепно: чего стоят одни "сноски" возмущённого Питера Уимзи к своей главе, наотрез не соглашающегося с авторской трактовкой его действий и поведения! Не настолько эпохальная книга, как "Последнее плавание адмирала", зато вполне себе высококачественный детективный роман с отличными нотками пародии.
Особо хочется отметить оформление издания. HarperCollins осуществили довольно грязный маркетинговый ход, заставляющий вспомнить о серии "псевдоагата": гораздо крупнее фамилий всех автором на обложке напечатана фамилия... Агаты Кристи. Лишь внимательно приглядевшись, можно увидеть уточнение: оказывается, ей принадлежит только "предисловие". Но и это на поверку - обман: предисловие к книге написал Мартин Эдвардс, архивист Детективного Клуба, уже в наши дни; сама бы она ни за что не написала предисловие к совместному роману, создание каковых она не одобряла (ни одного не напечатали при её президентстве). Единственный её текст в книге - это знаменитая статья "Детективные писатели в Англии", написанная ею для публикации на русском языке в 1945 году (в частности, именно там содержалось первое в Советском Союзе упоминание о Карре - а до переводов его книг оставалось долгих двадцать лет) и впервые появляющаяся в оригинале. Кстати, она уделяет в ней место: Дойлю - один абзац, Аллингем - две трети страницы, абзац на Сэйерс, две страницы на Бейли, две - на Карра, абзац на Марш и лист про саму себя. Иннес, Роуд, Митчелл, Фримен и Беркли перечислены совсем бегло,и, увы, она по ошибке называет героя последнего "Роджером Шериданом". Так или иначе, однозначно, стоит прочтения, как с теоретической, так и с художественной точек зрения. Скажем, впрочем, издателям спасибо - если бы не фамилия Кристи, книгу бы и вовсе не продавали в России. А ещё, кстати, под суперобложкой - точная копия оригинального оформления первоиздания книги.
Вердикт - 10 из 10.
Off topic:
Только вот, судя по тому, что к 1933 году такие будки ещё были новинкой и редкостью на улицах даже крупных городов, вынужден сделать вывод, что иллюстрация на суперобложке изображает ТАРДИС...
Последний раз редактировалось zaa 16 май 2013, 19:24, всего редактировалось 1 раз.
左藤世一だよ、裏川紋左右衛門だよ。
Аватар пользователя
zaa
Переводчик и генератор идей
Переводчик и генератор идей
 
Сообщений: 2638
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 118 месяцев и 0 дней
Карма: + 60 -
Откуда: Глазов. Столица Северной Удмуртии. Увы, город без метро
Благодарил (а): 137 раз.
Поблагодарили: 1126 раз.

Re: Английский детективный клуб.

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 16 май 2013, 19:17

Интересная рекомендация. Остается добавить только одно - на русский язык, увы, не переведена.
“И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире”. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 8628
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 136 месяцев и 28 дней
Карма: + 100 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 733 раз.
Поблагодарили: 1518 раз.

Re: Английский детективный клуб.

СообщениеАвтор Alex Smith » 14 июн 2013, 16:29

"Цветов не требуется"

Небольшая повесть, совместно написанная разными членами лондонского детективного клуба. Показалась мне слабее других совместных произведений (правда в этом плане мне сравнивать практически не с чем - читал я всего две совместные книги клуба). Хотя, возможно мои ожиданя были завышены - ведь эти две предыдущие книги мне очень понравились. А в "Цветах" к тому же последние главы написала Кристианна Бранд, а от такого автора невольно ждешь яркого финала. Но вот как-то не вышло.
Верных рыцарей слова так мало на свете,
И другие таланты сегодня в цене…
Это книжки, и только, а книжные дети
Побеждают отнюдь не во всякой войне.


©Нателла Болтянская
Аватар пользователя
Alex Smith
Мастер дедукции
Мастер дедукции
 
Сообщений: 2675
Стаж: 136 месяцев и 26 дней
Карма: + 51 -
Благодарил (а): 30 раз.
Поблагодарили: 557 раз.

Пред.След.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?