Мои маленькие серые клеточки
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
АЛЬТЕР П. БЕРКЛИ Э. БУАЛО-НАРСЕЖАК БЮССИ М. ДИВЕР Д. КАРР Д.Д. КВИН Э. КОБЕН Х. КОННЕЛЛИ М. КРИСТИ А.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

“Криминальное чтиво и не только”

Модераторы: киевлянка, Alex Smith

“Криминальное чтиво и не только”

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 21 дек 2019, 16:11

КРИМИНАЛЬНОЕ ЧТИВО И НЕ ТОЛЬКО [АМЕРИКАНСКИЙ ДЕТЕКТИВ ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ XX ВЕКА]
   ИЗДАТЕЛЬСТВО: АСТ; CORPUS, МОСКВА
   ГОД ИЗДАНИЯ: 2020 г.
   РЕДАКТОР/СОСТАВИТЕЛЬ: БОРИСЕНКО А, СОНЬКИН В.

   Антология подготовлена переводческим семинаром, работающим на филологическом факультете МГУ.

   Антология американского рассказа первой половины XX века, той эпохи, когда американский детектив взломал застывшую форму и стал самим собой.
   Мы старались познакомить читателя с неизвестными прежде авторами и текстами и представить как можно более полную картину развития жанра. Именно поэтому мы включили в антологию не только крутой детектив, но и рассказы классического канона, и то, что скорее можно было бы назвать нуаром. Рассказы, вошедшие в этот сборник, приведут вас в шумные мегаполисы и провинциальные городки, на заброшенный хутор и в Голливуд, в подпольный бар, на петушиные бои, в зал суда. Следуя традиции, мы постарались отыскать все иллюстрации, которые сопровождали тексты в первых, обычно журнальных, изданиях. Большинство рассказов впервые переведены на русский язык.
   Золотой век американского детектива — это “ревущие двадцатые”, джаз и эмансипированные девушки, запретный алкоголь, огни большого города, стремительный прогресс и американская мечта. Но это также и возрождение ку-клукс-клана, и годы Великой депрессии, и “потерянное поколение”. В конце книги вы найдете комментарий, рассказывающий о разных аспектах этой бурной эпохи, иллюстрированный глоссарий и список книг, которые оказались особенно полезны при работе над антологией.

   Эта книга — третья (и последняя) в серии антологий детективного рассказа. Первая, “Не только Холмс”, была посвящена детективу Викторианской эпохи, временам Шерлока Холмса и его соперников. В это время литературный процесс Британии и Америки был еще в большой мере единым, и поэтому в первой антологии мы объединили американские и британские рассказы. Вторая книга серии, “Только не дворецкий”, была целиком посвящена британскому детективу межвоенного периода. В эти годы Детективный клуб, который в разное время возглавляли Честертон, Агата Кристи и Дороти Сэйерс, отточил до совершенства канон “чисто английского убийства” — труп в библиотеке занесенного снегом поместья, ограниченный круг подозреваемых, хитроумные ключи к разгадке, неожиданная развязка.
   Третья книга, которую вы держите в руках, — антология американского рассказа первой половины XX века, той эпохи, когда американский детектив взломал застывшую форму и стал самим собой.
   В первой книге серии отсутствовал главный писатель эпохи, Артур Конан Дойл. В последней вы не найдете Раймонда Чандлера, Ван Дайна, Эрла Стенли Гарднера — главным образом потому, что они практически не работали в коротком жанре. Однако вы все же встретите несколько знаменитостей: Дэшила Хэммета и Рекса Стаута, Эллери Квина и Джона Диксона Карра (мы выбрали их малоизвестные рассказы).
   В целом, как и предыдущих книгах, мы старались познакомить читателя с неизвестными прежде авторами и текстами и представить как можно более полную картину развития жанра. Именно поэтому мы включили в антологию не только крутой детектив, но и рассказы классического канона, и то, что скорее можно было бы назвать нуаром. Рассказы, вошедшие в этот сборник, приведут вас в шумные мегаполисы и провинциальные городки, на заброшенный хутор и в Голливуд, в подпольный бар, на петушиные бои, в зал суда. Следуя традиции, мы постарались отыскать все иллюстрации, которые сопровождали тексты в первых, обычно журнальных, изданиях. Большинство рассказов впервые переведены на русский язык.
   Золотой век американского детектива — это “ревущие двадцатые”, джаз и эмансипированные девушки, запретный алкоголь, огни большого города, стремительный прогресс и американская мечта. Но это также и возрождение ку-клукс-клана, и годы Великой депрессии, и “потерянное поколение”. В конце книги вы найдете комментарий, рассказывающий о разных аспектах этой бурной эпохи, иллюстрированный глоссарий и список книг, которые оказались особенно полезны при работе над антологией.
   Все три антологии подготовлены переводческим семинаром, работающим на филологическом факультете МГУ. Как и в прошлый раз, в создании книги принимали участие 23 человека.
   Мы выражаем глубокую благодарность Татьяне Дмитриевне Венедиктовой, которая поддерживала это многолетний проект от первого до последнего дня, Марине Леонтьевне Ремневой, которая всегда считала работу над книгами важной частью университетского обучения, всей команде издательства CORPUS, лучше которой не бывает, а также нашим самоотверженным сообщникам, которые помогали нам разыскивать редкие и малодоступные материалы: Марии Гендиной, Екатерине Сивертс, Антону Кухто.
Об этой книге
   Александра Борисенко: Американский детектив в расцвете сил.Вступление    ● A Jury of Her PeersИзображение (ss) Every Week, 15 March 1917 by Susan GlaspellСУД РАВНЫХИзображение Первый перевод
   ● The False Burton CombsИзображение (ss) The Black Mask, December 1922 by Carroll John DalyЛЖЕ-БЕРТОН КОМБСИзображение Первый перевод
   ● The Color of HonorИзображение (ss) The Black Mask, 1 June 1923 by Richard ConnellЦВЕТ ЧЕСТИИзображение Первый перевод
   ● The Ring on the Hand of DeathИзображение (ss) The Black Mask, 1 April 1924 by William Rollins Jr.КОЛЬЦО НА РУКЕ ЖЕРТВЫИзображение Первый перевод
   ● One HourИзображение (ss) The Black Mask, April 1924 by Dashiell HammettОДИН ЧАСИзображение 1. авторский сборник “ Человек по имени Спейд. Кошмарный город”
М.: АСТ, Астрель, 2011 г.

   ● The Eleventh JurorИзображение (ss) Real Detective Tales & Mystery Stories, August 1927 by Vincent StarrettОДИННАДЦАТЫЙ ПРИСЯЖНЫЙИзображение Первый перевод
   ● The Case of the Calico DogИзображение (nv) The Delineator, September 1934
also “The Calico Dog”; “The Case of the Calico Cat”
by Mignon G. EberhartПЯТНИСТАЯ СОБАЧКАИзображение Первый перевод

   ● The Adventures of the Seven Black CatsИзображение (nv) The Mystery Magazine, Oct 1934,
as “Black Cats Vanished”
by Ellery QueenДЕЛО О СЕМИ ЧЕРНЫХ КОТАХИзображение Ранее издавалась.
др. название “Приключение с семью чёрными кошками”

   ● The Other HangmanИзображение (ss) A Century of Detective Stories, 1935 by John Dickson CarrВТОРОЙ ПАЛАЧИзображение Форум “Клуб любителей детектива”, 13 сен 2011
Первый официальный перевод

   ● Cooked!Изображение (ss) Spicy Detective, May 1936 by Robert Leslie BellemЗАПАХЛО ЖАРЕНЫМИзображение Первый перевод
   ● Death at the MainИзображение (ss) Thrilling Detective, December 1936 by Frank GruberСМЕРТЬ НА ПЕТУШИШИНЫХ БОЯХИзображение Первый перевод
   ● A Borrowed CrimeИзображение (ss) The Black Mask, July 1939 by Cornell WoolrichПРЕСТУПЛЕНИЕ ВЗАЙМЫИзображение Первый перевод
   ● About the Perfect Crime of Mr. DigberryИзображение (ss) Cosmopolitan, October 1940 by Anthony AbbotИДЕАЛЬНОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ МИСТЕРА ДИГБЕРРИИзображение Первый перевод
   ● The LipstickИзображение (ss) Cosmopolitan, July 1942 by Mary Roberts RinehartГУБНАЯ ПОМАДАИзображение Первый перевод
   ● The Parrot That Wouldh't TalkИзображение (nv) The Black Mask, January 1942 by Walter C. BrownДЕЛО ХМЕЛЬНОГО ПОПУГАЯИзображение Первый перевод
   ● Sauce for the GanderИзображение (ss) The Black Mask, May 1942 by Day KeeneСОУС ДЛЯ ГУСАКАИзображение Первый перевод
   ● The Man Who Chose the DevilИзображение (ss) The Black Mask, May 1948 by Richard DemingЧЕЛОВЕК, ВЫБРАВШИЙ ДЬЯВОЛАИзображение Первый перевод
   ● Odds on DeathИзображение (ss) The Black Mask, November 1948 by Don Martin MankiewiczУБИЙСТВЕННАЯ СТАВКАИзображение Первый перевод
   ● Off the Face of the EarthИзображение (ss) Ellery Queen’s Mystery Magazine, September 1949 by Clayton RawsonС ЛИЦА ЗЕМЛИИзображение Форум “Клуб любителей детектива”, 22 март 2012
Первый официальный перевод

   ● End PlayИзображение (ss) Ellery Queen’s Mystery Magazine, October 1950 by Harry KemelmanКОНЕЦ ИГРЫИзображение Первый перевод
   ● A Daylight AdventureИзображение (ss) Ellery Queen’s Mystery Magazine, March 1950 by Thomas Sigismund StriblingОКОЛО ОДИННАДЦАТОГО ЧАСАИзображение Первый перевод
   ● Crime Must Have a StopИзображение (ss) Ellery Queen’s Mystery Magazine, February 1951 by Anthony BoucherНУЖНО ПОСТАВИТЬ ТОЧКУИзображение Первый перевод
   ● The EnemyИзображение (ss) Ellery Queen’s Mystery Magazine, May 1951 by Charlotte ArmstrongВРАГИзображение антология “Коллекция Альфреда Хичкока в 4 т. Том 1. Мои любимые убийства”, Ставрополь: Асок, 1993 г.
журнал “Детективы СМ”, 2002'02

   ● Murderer's EncoreИзображение (ss) Dime Detective, February 1953. by Murray LeinsterДВОЙНОЕ УБИЙСТВОИзображение Первый перевод
   ● By His Own HandИзображение (ss) anthology “Eat, Drink and Buried”, 1956 by Rex StoutОТ СОБСТВЕННОЙ РУКИИзображение Первый перевод
Рассказы
  ● Комментарий
  • Утраченные иллюзии: американская мечта и Великая депрессия

  ● ПРОГРЕСС
  • Город и деревня
  • Транспорт
  • Техника в быту

  ● КИНО, ВИНО И ДОМИНО
  • Сухой закон
  • Индустрия развлечений
  • Голливуд

  ВСЕ, КРОМЕ БЕЛЫХ МУЖЧИН
  • Отзвуки рабства
  • Иммигранты
  • Женщины

● ВЛАСТИТЕЛИ ДУМ И ВРАЧЕВАТЕЛИ ДУШ
  • Пресса
  • Религия
  • Психоанализ

● СЫСК И СУД
  • Полиция и частные сыщики
  • Суд и уголовное право

  ● Глоссарий

  ● Литература
Non Fiction
X
ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВО ВКЛАДКАХ
“И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире”. © Эллери Квин.

За это сообщение автора Доктор Фелл поблагодарил:
buka (21 дек 2019, 16:42)
Рейтинг: 6.67%
 
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 8341
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 133 месяцев и 2 дня
Карма: + 100 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 671 раз.
Поблагодарили: 1451 раз.

Re: “Криминальное чтиво и не только”

СообщениеАвтор Борис Карлович » 21 дек 2019, 16:41

Разве "Семь черных котов" Квина - первый перевод на русский?

Проверил себя, было два перевода - в "Смене" и в русском издании антологии Хичкока.
"Я прочел уж не один десяток детективных романов, джентльмены, и поэтому говорить, что я малообразован, – это клевета!"
Найо Марш "Выпить и умереть"
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1421
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 132 месяцев и 29 дней
Карма: + 35 -
Благодарил (а): 402 раз.
Поблагодарили: 564 раз.

Re: “Криминальное чтиво и не только”

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 21 дек 2019, 16:50

  Борис Карлович. Спасибо! Исправлено. Даже не два, а четыре :)
  Любые неточности, дополнения и пр. пишите тут. Буду оперативно исправлять.

  По данным в сборнике Richard Connell (Ричард Коннелл) 1889 - 1959. Википедия: October 17, 1893 – November 22, 1949.
  Фотографии тоже разные.
  Написал об этом А. Борисенко.
“И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире”. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 8341
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 133 месяцев и 2 дня
Карма: + 100 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 671 раз.
Поблагодарили: 1451 раз.

Re: “Криминальное чтиво и не только”

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 21 дек 2019, 17:10

  А в чём значение того, что имена всех авторов даны по-английски, а Винсент Старретт по-русски? :)
  С Коннеллом скорее всего findagrave напакостило. Оно регулярно по американцам выдает всем поисковикам вместо нужных людей полных тёзок.

  Пришёл к выводу, что у нас не хватает темы о Стриблинге. Известный человек-то - персональный сборник в Crippen & Landru, пулитцеровский лауреат, даже в русской Википедии есть статья. Но сделаем тему, когда переведётся его рассказ из антологии Квина.
Некоторые неправильно сомневаются, что восхваление самих себя вредит и никого не украшает. Мы думаем иначе.
А. Хвостенко
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Старожил
Старожил
 
Сообщений: 3619
Стаж: 133 месяцев и 1 день
Карма: + 73 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 179 раз.
Поблагодарили: 1301 раз.

Re: “Криминальное чтиво и не только”

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 21 дек 2019, 17:25

Роджер Шерингэм писал(а):А в чём значение того, что имена всех авторов даны по-английски, а Винсент Старретт по-русски? :)

Моя усталость. Это последнее, что я делал вчера, около часу ночи :) Исправил.
Роджер Шерингэм писал(а):С Коннеллом скорее всего findagrave напакостило. Оно регулярно по американцам выдает всем поисковикам вместо нужных людей полных тёзок.
Для этого существует редактор (или кто там еще), чтобы проверял. В любом случае это баг, недочет или как там еще.
“И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире”. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 8341
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 133 месяцев и 2 дня
Карма: + 100 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 671 раз.
Поблагодарили: 1451 раз.

Re: “Криминальное чтиво и не только”

СообщениеАвтор igorei » 23 дек 2019, 21:43

The parrot that wouldn't talk / Walter C. Brown, The ring on the hand of death / William Rollins, Jr., Sauce for the gander / Day Keene, Borrowed crime / Cornell Woolrich, Odds on Death / Don M. Mankiewicz, The Man Who Chose the Devil /Richard Deming из сборника Отто Пензлера The Black Lizard big book of Black Mask stories - 2010.
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1719
Стаж: 133 месяцев и 0 дней
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1395 раз.
Поблагодарили: 898 раз.

Re: “Криминальное чтиво и не только”

СообщениеАвтор igorei » 23 дек 2019, 22:55

Эх, The Color of Honor/ Richard Connell тоже из этого сборника. 7 рассказов! Могли бы уже добавить хотя бы Fredric Brown Cry Silence и D.L. Champion Death Stops Payment! :pardon:
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1719
Стаж: 133 месяцев и 0 дней
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1395 раз.
Поблагодарили: 898 раз.

Re: “Криминальное чтиво и не только”

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 23 дек 2019, 23:04

igorei
Так Борисенко лично консультировалась с О. Пензлером при его составлении.
Некоторые неправильно сомневаются, что восхваление самих себя вредит и никого не украшает. Мы думаем иначе.
А. Хвостенко
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Старожил
Старожил
 
Сообщений: 3619
Стаж: 133 месяцев и 1 день
Карма: + 73 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 179 раз.
Поблагодарили: 1301 раз.

Re: “Криминальное чтиво и не только”

СообщениеАвтор igorei » 23 дек 2019, 23:14

Понятно, и Отто Пензлер отсоветовал им включать Чампиона и Ф.Брауна в антологию.
Кстати, я где-то читал, что состовители российской антологии ездили по американским библиотекам и на дисках находили нигде больше не сохранившиеся тексты. Могли спросить Пензлера. :wink:
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1719
Стаж: 133 месяцев и 0 дней
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1395 раз.
Поблагодарили: 898 раз.

Re: “Криминальное чтиво и не только”

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 23 дек 2019, 23:22

igorei писал(а):Понятно, и Отто Пензлер отсоветовал им включать Чампиона и Ф.Брауна в антологию.

Все люди склонны слушать советы окружающих ровно настолько, насколько это не противоречит их планам :)
Некоторые неправильно сомневаются, что восхваление самих себя вредит и никого не украшает. Мы думаем иначе.
А. Хвостенко
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Старожил
Старожил
 
Сообщений: 3619
Стаж: 133 месяцев и 1 день
Карма: + 73 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 179 раз.
Поблагодарили: 1301 раз.

Re: “Криминальное чтиво и не только”

СообщениеАвтор Доктор Немо » 24 дек 2019, 13:18

Между прочим, как в сборнике перевели фамилию Квина? В прошлом сборнике он(-и) упоминался(-ись) как Куин.
Вообще, наверное, наш Форум один из последних оплотов, где используется написание «Квин». Почти во всё остальном интернете пишется Куин. А у наших соседей, на форуме Алекса Экслера, кое-кто вообще коверкает фамилию как Куинн.
Нет ничего невозможного. Не говорите так. Меня это раздражает.
Августус С. Ф. К. Ван Дузен, Д.Ф., Д.П., Л.К.О., Д.М., и пр., и пр.
Аватар пользователя
Доктор Немо
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1359
Стаж: 56 месяцев и 4 дня
Карма: + 30 -
Откуда: Гомель, Беларусь
Благодарил (а): 432 раз.
Поблагодарили: 874 раз.

Re: “Криминальное чтиво и не только”

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 24 дек 2019, 13:40

Удивительно, но там "Эллери Квин". И в предисловии, и в оглавлении.

Братский сайт Вольского пишет "Квин".
На фантлабе тоже "Квин", согласно "Центрполиграфу", впрочем, у них автором вообще везде указан один Манфред Ли :)

Я так пишу, потому что лично для меня это принципиальный момент, как с Ватсоном (который, кстати, в новейшем четырёхтомном переводе вернулся, несмотря на протесты научного редактора).

Doctor Nemo писал(а):А у наших соседей, на форуме Алекса Экслера, кое-кто вообще коверкает фамилию как Куинн.

По аналогии с актёром Энтони Куинном, наверное. Но у них разные фамилии, актёр Quinn, а не Queen.
Некоторые неправильно сомневаются, что восхваление самих себя вредит и никого не украшает. Мы думаем иначе.
А. Хвостенко
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Старожил
Старожил
 
Сообщений: 3619
Стаж: 133 месяцев и 1 день
Карма: + 73 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 179 раз.
Поблагодарили: 1301 раз.

Re: “Криминальное чтиво и не только”

СообщениеАвтор Виктор » 24 дек 2019, 13:52

И рок-группу "Queen" мы называем в русскоязычном варианте "Квин", а не "Куин".
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Сообщений: 2632
Стаж: 86 месяцев и 22 дней
Карма: + 58 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 1750 раз.
Поблагодарили: 2094 раз.

Re: “Криминальное чтиво и не только”

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 24 дек 2019, 13:56

Виктор писал(а):И рок-группу "Queen" мы называем в русскоязычном варианте "Квин", а не "Куин".

В русской Википедии (где в последнее время массово используется принцип академической транскрипции по справочнику в ущерб узнаваемости) "Куин" :)

Кстати, на Лайвлибе тоже "Эллери Квин".
Во многих сетевых библиотеках "Куин", но не везде.
Некоторые неправильно сомневаются, что восхваление самих себя вредит и никого не украшает. Мы думаем иначе.
А. Хвостенко
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Старожил
Старожил
 
Сообщений: 3619
Стаж: 133 месяцев и 1 день
Карма: + 73 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 179 раз.
Поблагодарили: 1301 раз.

Re: “Криминальное чтиво и не только”

СообщениеАвтор Доктор Немо » 24 дек 2019, 18:35

Off topic:
Роджер Шерингэм писал(а):На фантлабе тоже "Квин", согласно "Центрполиграфу", впрочем, у них автором вообще везде указан один Манфред Ли :)

Разумеется, писал книги ведь он. А что там Данней делал, сюжеты придумывал? Ну, то есть почти никакого участия в работе не принимал :)
Нет ничего невозможного. Не говорите так. Меня это раздражает.
Августус С. Ф. К. Ван Дузен, Д.Ф., Д.П., Л.К.О., Д.М., и пр., и пр.
Аватар пользователя
Доктор Немо
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1359
Стаж: 56 месяцев и 4 дня
Карма: + 30 -
Откуда: Гомель, Беларусь
Благодарил (а): 432 раз.
Поблагодарили: 874 раз.

Re: “Криминальное чтиво и не только”

СообщениеАвтор Stark » 24 фев 2020, 12:12

В книге обнаружился маленький любопытный ляп. В рассказе Ричарда Деминга пропущено упоминание и название первой главы - "The Fat Man".
Аватар пользователя
Stark
Специалист
Специалист
 
Сообщений: 1267
Стаж: 133 месяцев и 1 день
Карма: + 25 -
Благодарил (а): 615 раз.
Поблагодарили: 384 раз.

Re: “Криминальное чтиво и не только”

СообщениеАвтор Доктор Немо » 24 фев 2020, 12:38

Stark писал(а):В книге обнаружился маленький любопытный ляп. В рассказе Ричарда Деминга пропущено упоминание и название первой главы - "The Fat Man".

Возможно, так было в журнале, из которого взяли рассказ. Я такое видел.
Нет ничего невозможного. Не говорите так. Меня это раздражает.
Августус С. Ф. К. Ван Дузен, Д.Ф., Д.П., Л.К.О., Д.М., и пр., и пр.
Аватар пользователя
Доктор Немо
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1359
Стаж: 56 месяцев и 4 дня
Карма: + 30 -
Откуда: Гомель, Беларусь
Благодарил (а): 432 раз.
Поблагодарили: 874 раз.

Re: “Криминальное чтиво и не только”

СообщениеАвтор Виктор » 25 фев 2020, 12:50

Похвастаюсь.
Мне на 23 февраля этот дорогой "кирпич" ("Криминальное чтиво и не только") подарила моя дочка.
Вото что значит правильно воспитать детей :smile:
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли

За это сообщение автора Виктор поблагодарили: 3
buka (25 фев 2020, 22:32) • punker (28 фев 2020, 23:43) • Ser (26 фев 2020, 21:02)
Рейтинг: 20%
 
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Сообщений: 2632
Стаж: 86 месяцев и 22 дней
Карма: + 58 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 1750 раз.
Поблагодарили: 2094 раз.

Re: “Криминальное чтиво и не только”

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 14 май 2020, 19:26

Если кому интересно, перепащиваю из ФБ.

15 мая в 21:00 на онлайн лекции в Zoom А.Л.Борисенко будет рассказывать об антологии.
Присоединиться к лекции можно будет по этой ссылке: https://us02web.zoom.us/j/81107086277
Прямая трансляция лекции будет доступна на странице издательства Corpus в Facebook.
Некоторые неправильно сомневаются, что восхваление самих себя вредит и никого не украшает. Мы думаем иначе.
А. Хвостенко
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Старожил
Старожил
 
Сообщений: 3619
Стаж: 133 месяцев и 1 день
Карма: + 73 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 179 раз.
Поблагодарили: 1301 раз.

Re: “Криминальное чтиво и не только”

СообщениеАвтор Доктор Немо » 14 май 2020, 19:46

Хе-хе-хе. Только что выяснил, что в «Криминальном чтиве» вместо фото настоящего Роусона тоже Тод Браунинг.
Нет ничего невозможного. Не говорите так. Меня это раздражает.
Августус С. Ф. К. Ван Дузен, Д.Ф., Д.П., Л.К.О., Д.М., и пр., и пр.
Аватар пользователя
Доктор Немо
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1359
Стаж: 56 месяцев и 4 дня
Карма: + 30 -
Откуда: Гомель, Беларусь
Благодарил (а): 432 раз.
Поблагодарили: 874 раз.

След.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?

cron