Будет сидеть! Я сказал!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
АЛЬТЕР П. БЕРКЛИ Э. БУАЛО-НАРСЕЖАК БЮССИ М. ДИВЕР Д. КАРР Д.Д. КВИН Э. КОБЕН Х. КОННЕЛЛИ М. КРИСТИ А.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


«Детектив — это интеллектуальный жанр, основанный на фантастическом допущении того, что в раскрытии преступления главное не доносы предателей или промахи преступника, а способность мыслить» ©. Х.Л. Борхес

Хью Пентикост.

Модератор: киевлянка

Правила форума
Если в рекомендациях присутствует спойлер (любой намек на секрет произведения), используйте тэг spoiler. Сообщение, в котором будет нарушено данное правило, удаляется администрацией без предупреждения, а участник получает предупреждение.

Авторы раздела:М. Андервуд, А. Апфельд, Д. Беллаирс, Д. Берли, Л. Г. Блокман, Х. Л. Борхес, Д. Брин, У. Бриттен, Л. Брюс, Р. Бэрнард, Г. Видал, М. Гилберт, Х. Груль, П. Дикинсон, Э. Дейли, В. П. Джонс, С. Ёкимодзо, М. Иннес, Д. Камингс, Г. Карр, А. Б. Касарес, Г. Кемельман, Г. Китинг, М. Ланг, Ф. и Р. Локриджи, Я. Марис, П. Мойз, Г. Нюквист, Х. Пентикост, А. Порджес, Д. Портер, К. Райс, Р. Ренделл, К. Рус, Г. Слезар, Д. Слейдек, Д. Смит, С. Трентер, К. Уотсон, С. С. Форестер, А. Фрейзер, Фруттеро & Лучентини, Э. Хоч, Д.Л. Чампион, Й. Шкворецкий

Хью Пентикост.

СообщениеАвтор igorei » 10 фев 2013, 19:54

Хью Пентикост

Хью Пентикост (Hugh Pentecost), урожденный Джадсон Пентикост Филипс (Judson Pentecost Philips), печатавшися также под именем Филип Оуэн ( Philip Owen) (10 августа 1903 — 7 марта 1989) — известный американский писатель и журналист. Создал более 50 произведений в различных поджанрах детектива, в том числе и поджанре невозможных преступлений ("Room Number 23" (1925) (с locked room), "The Day the Children Vanished" (1958)).

Родился в Northfield, Massachusetts, в семье оперного певца Артура Филипса и актрисы Фредерики Филипс. Его дядей был нью-йоркский адвокат Хью Пентикост. Его имя и фамилию Филипс взял себе в качестве псевдонима.
Филипс учился в Англии и США, в 1925 году получил звание бакалавра в Колумбийском университете. Писать он начал рано, ещё в школе. Первый рассказ, «Комната 23», был напечатан в журнале "Флинн" в 1923 году во время учёбы в университете. В 1926 году Филипс стал репортером газеты "Нью-Йорк трибюн" и одновременно публиковал рассказы во многих периодических изданиях.
Помимо литературной деятельности, Джадсон Филипс с 1949 по 1956 год издавал журнал "Гарлем Вэлли таймс" в городе Амениа, штат Нью-Йорк. Был политическим обозревателем и рецензентом новых книг "Лейквилл джорнэл" в городе Лейквилл, штат Коннектикут. В 1951 году основал театр " Sharon Playhouse", которым руководил в течение двадцати лет. В 1970-е годы вел популярную радиопередачу на радиостанции в городе Торрингтон, штат Коннектикут. Дважды женился, второй раз в 1951 году. От первого брака у него было трое детей, сын и две дочери, от второго — сын.
Около 80 детективных романов Пентикоста состоят из нескольких объемных серий, объединенных главными героями - журналистом Питером Стайлзом, художником Джоном Джерико, управляющим отелем Пьером Шамбреном, бизнесменом Джулианом Квистом. Написание такого числа серий (и соответственно героев) определено тем, что писатель построил все свое творчество, исходя из положения, что количество драматических ситуаций вполне ограниченно, а люди - "пища для воображения писателя". Поэтому, несмотря на приличное количество изданных книг, избежал повторения собственных сюжетов. Повторение можно усмотреть лишь в том, что его романы достаточно увлекательны, герои неординарны, а зло никогда не остается безнаказанным.
Избирался президентом Mystery Writers of America. Лауреат премии этой Ассоциации, а также премии Ниро Вульфа.
Скончался 7 марта 1989 года от осложнений, связанных с эмфиземой.

Библиография | +
Серия, с главным героем журналистом Питером Стайлзом (Journalist Peter Styles Series), написана под именем Judson Philips.
Laughter Trap (1964), на русский переведен, как "По следу смеющегося маньяка", "Шутники"
Black Glass City (1965)
The Twisted People (1965), на русский переведен, как "Ложная жертва"
Wings of Madness (1966), на русский переведен, как "Крылья безумия"
Thерияursday's Folly (1967), на русский переведен, как "Дом на горе", "Замок Тэсдея"
Hot Summer Killing (1968), на русский переведен, как "Убийство жарким летом"
Nightmare at Dawn (1970)
Escape a Killer (1971)
The Vanishing Senator (1972), на русский переведен, как "Исчезнувший сенатор"
Larkspur Conspiracy (1973)
The Power Killers (1974)
Walked a Crooked Mile (1975), на русский переведен, как "По кривой дорожке"
Backlash (1976)
Five Roads to Death (1977)
Why Murder (1979)
Death is a Dirty Trick (1980)
Murder as the Curtain Rises (1981)
Target for Tragedy (1982), на русский переведен, как "Жертва трагедии"

Вне серии, под именем Judson Philips

Red War (1936) (соавтор Томас М. Джонсон), на русский переведен, как "Красная война"
Death Delivers a Postcard (1940),
Murder in Marble: a Detective Story (1940)
Odds on the Hot Seat (1941)
The Fourteenth Trump (1942)
Killer on the Catwalk (1959), переведен на русский, как "Смерть в театре"
Whisper Town (1960), на русский переведен, как "Город слухов"
A Dead Ending (1962)
The Dead Can't Love (1963)
Murder Arranged (1978)

Серия, с главным героем Лейтенантом Люком Бредли (Lt. Luke Bradley Series), написана под псевдонимом Хью Пентикост (Hugh Pentecost).
Cancelled in Red (1939), на русский переведен, как "Выделенное красным"
Twenty-Fourth Horse (1940). на русский переведен, как "Двадцать четвертая лошадь"
I'll Sing at Your Funeral (1942)
The Brass Chills (1943), на русский переведен, как "Служба закаляет"

Серия, с главным героем доктором Джоном Смитом (Dr. John Smith Series), написана под псевдонимом Хью Пентикост (Hugh Pentecost).

Memory of Murder (1946) (четыре рассказа)
Shadow of Madness (1950), на русский переведен, как "Тайники души", "На грани безумия"

Серия, с главным героем лейтенантом Паскалем (Lt. Pascal Series),написана под псевдонимом Хью Пентикост (Hugh Pentecost).

Lieutenant Pascal's Tastes in Homicide (1954) (сборник рассказов)
The Obituary Club (1958)
The Lonely Target (1959)
Only the Rich Die Young (1964)

Серия, с главным героем дядюшкой Джорджем (Джордж Кроуд) (Uncle George Series), написана под псевдонимом Хью Пентикост (Hugh Pentecost).

Choice of Violence (1961), на русский переведен, как "Выбираю насилие", "Жестокий выбор"
Murder Sweet and Sour (1965)
Around Dark Corners (1970) (сборник рассказов)
The Copycat Killers (1983)
Price of Silence (1984)
Death by Fire (1986)
Pattern for Terror (1990), на русский переведен, как "Показательный террор"

Серия, с главным героем главный менеджером отеля Пьером Шамбреном (Hotel Manager Pierre Chambrun), написана под псевдонимом Хью Пентикост (Hugh Pentecost).

Cannibal who Overate (1962), на русский переведен, как "Обожравшийся каннибал", "Людоед, который объелся", "Переевший людоед"
The Shape of Fear (1963), на русский переведен, как "Оборотни", "Перевёртыши"
Evil that Men Do (1966)
The Golden Trap (1967)
Gilded Nightmare (1968), на русский переведен, как "Позолоченный кошмар"
Girl Watcher's Funeral (1969)
The Deadly Joke (1971)
Birthday, Deathday (1972)
Walking Dead Man (1973), на русский переведен, как "Ходячий покойник"
Bargain with Death (1974)
Time of Terror (1975)
Fourteen Dilemma (1976)
Death After Breakfast (1978)
Random Killer (1979)
Beware Young Lovers (1980)
Murder in Luxury (1981)
With Intent to Kill (1982)
Murder in High Places (1983)
Remember to Kill Me (1984), на русский переведен, как "Не забудь меня застрелить"
Murder Round the Clock (1985)
Nightmare Time (1986), на русский переведен, как "Время кошмаров"
Murder Goes Round and Round (1988), на русский переведен, как "Смерть идет по кругу"

Серия, с главным героем художником Джоном Джерико (John Jericho Series), написана под псевдонимом Хью Пентикост (Hugh Pentecost).

The Sniper (1965), на русский переведен, как "Снайпер"
События романа "Снайпер", происходящие в богатой усадьбе, повергают персонажей в ужас - таинственный снайпер каждый день стреляет по ним.
Hide Her from Every Eye (1966), на русский переведен, как "Убереги ее от дурного глаза", "Убереги ее от злого глаза"
The Creeping Hours (1966),
Dead Woman of the Year (1967)
Girl with Six Fingers (1969), на русский переведен, как "Шестипалая"
В романе "Шестипалая" во время самодеятельного спектакля бесследно исчезает участвующая в нем натурщица. Джерико, ее знакомый, начинает поиски и сталкивается с противодействием всего городка
Plague of Violence (1970), на русский переведен, как "Чума насилия",
В романе "Чума насилия" Джерико останавливает волну террора, накатившую на городок после того, как банда хиппи взяла в заложники девушку.

Серия, с главным героем бизнесменом Джулианом Квистом (Julian Quist Series), написана под псевдонимом Хью Пентикост (Hugh Pentecost).

Don't Drop Dead Tomorrow (1971), на русский переведен, как "Только не умри завтра"
Champagne Killer (1972), на русский переведен, как "Любитель Шампанского", " Убийца на вечеринке с шампанским", "Убить, чтобы остаться"
Beautiful Dead (1973), на русский переведен, как "Мертвая красавица"
The Judas Freak (1974)
Honeymoon with Death (1975)
Die After Dark (1976)
Steel Palace (1977)
Deadly Trap (1978)
Homicidal Horse (1979)
The Death Mask (1980)
Sow Death, Reap Death (1981)
Past, Present and Murder (1982)
Murder out of Wedlock (1983)
Substitute Victim (1984), на русский переведен, как "Ложная жертва"
The Party Killer (1986)
Kill and Kill Again (1987), на русский переведен, как "И снова убийство"

Вне серий, написаное под псевдонимом Хью Пентикост (Hugh Pentecost).

Cat and Mouse (1940)
Where the Snow Was Red (1946), на русский переведен, как "Где снег был красным"
Chinese Nightmare (1947)
The Assassins (1955)
Kingdom of Death (1960), на русский переведен, как "Королевство смерти"
The Deadly Friend (1961)
Murder Clear Track Fast (1961)
The Tarnished Angel (1963), на русский переведен, как "Запятнанный ангел"
Day the Children Vanished (1976), на русский переведен, как "День, когда исчезли дети", " День, когда исчезали дети"
Murder as Usual (1977), на русский переведен, как "Обычный бизнес"
The Battles of Jericho (2006), включает 15 рассказов, написанных с 1964 по 1976 год, с главным сквозным героем сыщиком John Jericho.
Антологии
Содержание книгиIntroduction by S.T. Karnick --
Jericho and the skiing clue --
Jericho and the painting clue --
Jericho and the dying clue --
Jericho and the silent witnesses --
Jericho and the nuisance clue --
Jericho and the dead clue --
Jericho and the two ways to die --
Jericho and the deadly errand --
Jericho plays it cool --
Jericho and the missing boy --
Jericho and the sea of faces --
Jericho and the frightened woman --
Jericho and the unknown lover --
Jericho and the studio murders --
Jericho and the studio murders --
Jericho on campus --
Afterword by Daniel Philips.(сын писателя).


Death Wears a Copper Necktie: and other stories (1946)
Alfred Hitchcock's Daring Detectives (1969)

Произведение под псевдонимом Филип Оуэн (Philip Owen)

Mystery at a Country Inn (1979)
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle

За это сообщение автора igorei поблагодарили: 7
Mrs. Melville (11 фев 2013, 13:54) • Гастингс (10 фев 2013, 20:50) • Stark (10 фев 2013, 23:11) • TheEndOfChapter (10 фев 2013, 20:00) • zaa (15 фев 2013, 17:56) • Полковник МАРЧ (10 фев 2013, 20:01) • Элли (10 фев 2013, 22:50)
Рейтинг: 46.67%
 
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Автор темы
Сообщений: 1647
Стаж: 121 месяцев и 12 дней
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1199 раз.
Поблагодарили: 832 раз.

Re: Хью Пентикост.

СообщениеАвтор Stark » 16 май 2015, 17:11

"День, когда исчезли дети"

Небольшая повесть 1958 года с невозможным преступлением. Пропадает микроавтобус со школьниками на участке дороги, где автобусу негде деться. С одной стороны этого участка дороги видели, как автобус въехал туда, а с другой стороны его так и не увидели. Краткость повести явно пошло сюжету на пользу - всё по существу и ничего лишнего. Напор на невозможности автор не делает, поэтому и разгадка проста. И теперь стало понятно, откуда возник сюжет у одного известного писателя для романа, который был напечатан годом позднее.
Спойлер:
А именно - Джеймс Х. Чейз "Весь мир в кармане"
Аватар пользователя
Stark
Специалист
Специалист
 
Сообщений: 1235
Стаж: 121 месяцев и 13 дней
Карма: + 25 -
Благодарил (а): 491 раз.
Поблагодарили: 355 раз.

Re: Хью Пентикост.

СообщениеАвтор igorei » 10 мар 2018, 23:59

Уважаемый Aleksandr сообщил, что в новом сборнике, в серии Чай, кофе и убийства вышли два произведения Пентикоста.
Но первый с Шамбреном "Бескрайнее зло", это уже много раз издававшийся Cannibal who Overate (1962), на русский переводился, как "Обожравшийся каннибал", "Людоед, который объелся", "Переевший людоед".
А второй со Сттайлзом "Смерть на склоне", это тоже не раз переводившийся Laughter Trap (1964), на русский переведен, как "По следу смеющегося маньяка", "Шутники".
Одно разочарование. Ждем ведь новых переводов.
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Автор темы
Сообщений: 1647
Стаж: 121 месяцев и 12 дней
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1199 раз.
Поблагодарили: 832 раз.

Re: Хью Пентикост.

СообщениеАвтор Doctor Nemo » 14 апр 2018, 22:45

«Бескрайнее зло»
Т.к. времени на крупные произведения пока нет, решил почитать Хью Пентикоста АКА Джадсона Филлипса.
В принципе, вещь неплохая, увлекательная, но, честно говоря, всё довольно легко разгадывается. И это не смотря на то, что автор попытался написать детектив, сильно отличающийся от привычного шаблона.
Off topic:
Аннотация, конечно, как обычно, так себе... Однако, знаете, у меня возникло чувство, что её писал человек, который действительно читал книгу и поэтому не хотел преждевременно раскрывать некоторые повороты сюжета.
Нет ничего невозможного. Не говорите так. Меня это раздражает.
Августус С. Ф. К. Ван Дузен, Д.Ф., Д.П., Л.К.О., Д.М., и пр., и пр.
Аватар пользователя
Doctor Nemo
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 980
Стаж: 44 месяцев и 16 дней
Карма: + 24 -
Откуда: Гомель, Беларусь
Благодарил (а): 366 раз.
Поблагодарили: 690 раз.

Re: Хью Пентикост.

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 28 апр 2018, 08:14

Всякому свое. Святой Франциск Ассизский сказал: «Каждый святой сумеет сотворить чудо, но не каждый сможет прилично управлять гостиницей»." © Марк Твен

БЕЗКРАЙНЕЕ ЗЛОИзображение Др. названия: Обожравшийся каннибал", "Людоед, который объелся", "Переевший людоед"
The Cannibal Who Overate
first published January 1st 1962
[Pierre Chambrun #1]

Интересно? Автор как то был связан с отелями? Я имею ввиду не внешний лоск и так далее. А именно все тонкости, так сказать «внутреннюю кухню» это «организма». Ничего подобного в его биографии я так и не нашел.

Две «школы» детектива: английская или американская. У каждой свои плюсы и свои минусы. Каждая интересна по своему. Но, на мой взгляд, самое «вкусное» это произведения, написанные на стыке обеих.
Кстати. Такие «опыты» почему проводили именно (как правило) американские авторы. Конечно, самый яркий пример таких любителей экспериментов — Эллери Квин. Но есть и другие. В данном случае мы говорим о Хью Пентикосте.


Роман «Бескрайнее зло» написан именно в таком, экспериментальном жанре. Попытка (причем удачная) «примирить» две школы детективной беллетристики: американский «круто-сваренный» и английский классический.
Итак. Перед нами «абсолютное зло» — Обри Мун. Богатейший человек, которого ненавидит чуть ли не «половина человечества». А каждый третий хочет его убить. Казалось, что бы вы, зная что многие охотятся за вашей «шкурой», делали бы? Окружили бы себя телохранителями, не выходили бы свет; шарахались бы каждого шороха. Агась)) С точностью наоборот. Все на виду, все напоказ. Вот и «абсолютное зло» Мун, в честь своего дня рождения, решил закатить грандиозную вечеринку, в которой чуть ли не каждый гость «спит и видит его в гробу».
С другой стороны Пьер Шамбрен, администратор шикарно отеля, для которого важна работа «швейцарских часов»:

…работая управляющим отелем, оказывался в различных ситуациях, требовавших такта и железной выдержки. Несмотря на репутацию шикарного отеля высшего класса в Нью-Йорке, «Бомонт» сталкивался с теми же пробле «мами, что гостиницы более низкого уровня. Пьяницы, отказывающиеся платить, девицы по вызову – самые дорогие в городе, но тем не менее проститутки. Бесконечные вздорные, необоснованные жалобы, самоубийства, сердечные приступы пожилых господ и капризы престарелых вдовствующих аристократок, таких богатых, что они сами не знают, сколько у них денег. Придурки вроде грека на двадцать четвертом этаже, который исхлестал плеткой двух привязанных к спинке кровати девиц, и это сошло бы ему с рук, если бы не захотел присоединить к своим садомазохистским трофеям еще и ни в чем не повинную горничную. Шамбрен справлялся с такими и многими другими проблемами с безупречной деловитостью.

Простая задача: с одной стороны потенциальная жертва. С другой: «любой каприз за ваши деньги». Как сохранить равновесие — «и овцы целы и волки сыты»? И все ли так просто!?


«Бескрайнее зло» первый роман из цикла о Пьере Шамбрене, отличный классический детектив, написанный в американской манере. Все ключики, незаметные подсказки, ограниченное число участников (свидетелей/подозреваемых), присущие «английской школе» на месте. И хотя, все довольно предсказуемо, прозрачно, тем не менее, прочитал с огромным удовольствием.

Второе произведение цикла переведено на русский язык. Обязательно прочту.
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.

За это сообщение автора Доктор Фелл поблагодарили: 2
buka (28 апр 2018, 12:17) • Mrs. Melville (29 апр 2018, 03:45)
Рейтинг: 13.33%
 
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 7973
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 121 месяцев и 14 дней
Карма: + 95 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 563 раз.
Поблагодарили: 1307 раз.

Re: Хью Пентикост.

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 29 апр 2018, 09:23

«– Слышали? – хрипло спросил он.
– Что?
– Смех! Господи, смех!
Он спрыгнул с кровати и упал на пол вниз лицом, забыл, что у него нет ноги. Уцепившись за спинку, поднялся и попрыгал к окну. Выглянул и, закрыв створку, посмотрел на меня.
– Неужели не слышали? Писклявое хихиканье.» ©

СМЕРТЬ НА СКЛОНЕИзображение Др. названия: "По следу смеющегося маньяка", "Шутники""
Laughter Trap
first published 1964
[Peter Styles #1]


Давно, еще в XX веке, я пошел «по кривой дорожке» (история, в немного приглаженном виде, изложена на сайте). Так уж получилось, что по настоящему я полюбил детектив не после прочтения приключений Шерлока Холмса, не самовлюбленного Пуаро; и не безымянного сыщика Хэммета. Это был роман Джадсона Пентикоста Филипса «По кривой дорожке» и его герой Питер Стайлс. В то время я даже не знал, что это двенадцатый роман цикла, что намного интереснее читать в порядке написания, и многие другие аспекты жанра. И вот по истечении почти тридцати лет, благодаря серии «Чай, кофе и убийства», я вернулся к «бывшей» :crazy:
«Смерть на склоне» (кстати, абсолютно неудачный перевод названия), это, как я уже написал в предыдущем отзыве, произведение написанное на стыке двух «школ» детектива: крутосваренный американский и классический английский. «Маленькие серые клеточки» в сочетании с «хук справа». Кстати, и опять дело происходит в мотеле (гостинице) — «закрытый» круг подозреваемых? Снег — отрезанная от внешнего мира территория — герметический детектив.

Спокойный, живущий по своим законам, мирок — горнолыжный курорт. Главный герой, журналист Питер Стайлс, приезжает на место трагедии — смерть отца в автокатастрофе. Питер, если можно так сказать, отделался «легким испугом» — стал калекой, потеряв ногу. Но хорошо помнит одно — хохот подонка, который спровоцировал трагедию. Издевательский смех. И вот, спустя год, он его услышал опять. А на следующий день Питер узнает о жуткой смерти двух молодых девушек.


Жуткое произведение. Все «прелести» жизни без прикрас. Натуралистический, жесткий американский и "рафинированный" английский классический. И в итоге десять баллов.


Из цикла переведено достаточно много. Но вот хотелось бы первого произведения серии. А вдруг.
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.

За это сообщение автора Доктор Фелл поблагодарили: 2
buka (02 май 2018, 15:38) • Доктор Праути (29 апр 2018, 09:39)
Рейтинг: 13.33%
 
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 7973
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 121 месяцев и 14 дней
Карма: + 95 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 563 раз.
Поблагодарили: 1307 раз.

Re: Хью Пентикост.

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 12 май 2018, 07:54

«— Я искал полевые мины. Старые полевые мины.
Черные глаза Шамбрэна не отрывались от лица Салливана.
— Как я понимаю, в переносном смысле.
— Разумеется, мина, которую я ищу, не взорвет ваш отель.» ©

ОБОРОТНИИзображение Др. названия: "Перевёртыши""
The Shape of Fear
First published January 1st 1964
[PPierre Chambrun #2]

«Отель, страсть и убийства». Именно так я бы назвал бы серию, если бы какой-то издатель решил выпустить весь цикл о Пьере Шамбрене.
Если исполнять «обязательную программу» отзыва — немного о сюжете — то, по большому счету, все как всегда. Убийство, причем не одно, «скелеты в шкафах» чуть ли не у каждого постояльца и всевидящий и проницательный главный менеджером отеля. Жанр — старый, всем нам хорошо известный английский классический герметичный детектив. Нюанс — в «американской обработке».
В принципе, довольно неплохо. Вполне добротно.

Есть одно НО. Не знаю почему, но я как-то сразу догадался, «откуда рожки растут». А нам (читателям), по крайней мере мне, такая догадка, не совсем по душе. Если сумел опередить «великого сыщика», то это минус. Автору получилось облапошить — удача. Вот такой парадокс.

Если немного порассуждать о самом цикле (Пьер Шамбрен), то автор нашел идеальную «сцену действия» — отель. Это как «ноев ковчег» — всякой твари по паре. Все представители человеского рода. Все страсти мира. Закулисные дела, амуры и прочее прочее прочее. «Сцена действия» найдена. Оригинальный герой то же. Дальше дело только в фантазии и мастерстве автора. А то что Хью Пентикост мастер, для меня давно ясно.
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.

За это сообщение автора Доктор Фелл поблагодарили: 2
igorei (12 май 2018, 13:20) • Mrs. Melville (15 май 2018, 03:41)
Рейтинг: 13.33%
 
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 7973
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 121 месяцев и 14 дней
Карма: + 95 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 563 раз.
Поблагодарили: 1307 раз.

Пред.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?

cron