Будет сидеть! Я сказал!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
АЛЬТЕР П. БЕРКЛИ Э. БУАЛО-НАРСЕЖАК БЮССИ М. ДИВЕР Д. КАРР Д.Д. КВИН Э. КОБЕН Х. КОННЕЛЛИ М. КРИСТИ А.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

Эдмунд Криспин

Модераторы: киевлянка, Роджер Шерингэм

Правила форума
  Если в рекомендациях присутствует спойлер (любой намек на секрет произведения), используйте тэг spoiler. Сообщение, в котором будет нарушено данное правило, удаляется администрацией без предупреждения, а участник получает предупреждение.


Авторы раздела: Авелин К.; Адамс Г.; Алингтон С.А.; Аллингем М.; Андерсон Ф.И.; Антейл Д.; Апфельд А.В.; Аффорд М.; Баучер Э. ; Бауэрс Д.; Бейли Г.К.; Белл Д. ; Беллаирс Д.; Бентли Э.К.; Беркли Э.; Биггерс Э.Д.; Блейк Н.; Блокман Л.Г. ; Борхес Х. Л. & Касарес А. Б. ; Бранд К. ; Браун Д.Г. ; Браун Ф.; Брюс Л.; Бьерке А.; Бoка Г.; Ван Дайн С.С.; Веллс К.; Вендри Н. ; Вентворт П.; Вери П. ; Викерс Р.; Винн Э.; Гилберт М. ; Годфри П. ; Горелл (лорд); Дейли Э.; Дейн К.; Джерролд А.; Джилберт Э.; Джонс В.П. ; Дункан Ф. ; Ёкомидзо С.; Иннес М.; Йео Л.; Каллингфорд Г. ; Карр Г.; Карр Д.Д.; Квентин П. ; Квин Э.; Кеннеди М.; Кинг С.Д.; Китчин К.; Коммингс Д. ; Коннингтон Дж. Дж.; Корньер В.; Коул Д. & М.; Криспин Э. ; Кристи А.; Крофтс Ф.У.; Кэй К.С.; Лантом М; Локридж Ф. & Р.; Макдональд Ф.; Макдонелл А.Г.; МакКлой Э.У.К.; Марш Н.; Мастерман Д.С.; Милн А.А. ; Митчелл Г.; Нокс Р.; Осака К.; Палмер С.; Паншон Э. Р.; Рампо Э.; Рейли Х. ; Риветт Э. К.; Роуд L.; Роусон К.; Рус К.; Симпсон Х.; Смит Д.; Сноу Ч.П.; Спригг К. С-Д.; Старретт В.; Стаут Р.; Стееман С-А.; Сэйерс Д.Л.; Талбот Х.; Трентер С.; Тэй Д.; Уэйд Г.; Фарджон Д.Д.; Феррарс Э.; Филпотс И.; Фитт М.; Флетчер Д.С.; Форд Л.; Форсайт Р.; Халл Р.; Хейер Д.; Хейр С.; Хилтон Д.; Чайлд Ч.Б.; Чарльз Вивиан Э.Ч. ; Эббот Э.; Эберхарт М.; Юстас Р.; Яффе Д.

Эдмунд Криспин

СообщениеАвтор igorei » 14 июн 2011, 21:05

   ЗОЛОТОЙ ВЕК [АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА ДЕТЕКТИВА]
  Роберт Брюс Монтгомери больше известен читателям под псевдонимом Эдмунд Криспин (имя персонажа романа Майкла Иннеса “Гамлет, отомсти.”Изображение “ Hamlet, Revenge!”
1st ed 1937


   ]Родился в Чешем Бойс, Букингемшир у шотландско-ирландских родителей. Отец — Роберт Эрнест Монтгомери, государственный служащий; мать — Марион Блэквуд Джарви, домохозяйка. Образование получил в лондонской школе Merchant Taylor и в колледже Св. Джона Оксфордского университета, который закончил в 1943 году со степенью бакалавра современной лингвистики.
  Уже во время учебы Роберт зарекомендовал себя как великолепный музыкант. Был органистом и хормейстером студенческой капеллы.
  В 1944—1945 г. работал школьным учителем в Шрусбери.


  Решение писать детективы появилось у Эдмунда после знакомства с романом Д. Д. Карра “Согнутая петля”'. В 1944 году издательство Gollanz опубликовало его первый роман — “Дело о позолоченной мухе”. Герой этого произведения — оксфордский профессор Жервез Фен, эксцентричный преподаватель английского языка, иногда сумасбродный, стал впоследствии серийным персонажем писателя. Считается, что прообразом характера Жервеза Фена, был хороший знакомый Криспина оксфордский профессор W. E. Moore.

   Начиная с 1945 года, стремительно развивалась музыкальная карьера Криспина. Он выступал с концертами как пианист и органист, сочинял церковную музыку, музыку к кинофильмам. Oн получает известность как автор вокальной и хоральной музыки, в 1951 году выходит в свет его “An Oxford Requiem

   40-е — 50-е годы прошлого столетия были самыми плодотворными в его творческой жизни. Он опубликовал 9 романов. Сложность сюжетов, невероятные решения и наличие в творчестве Криспина “запертых комнат”, ставит его в один ряд с лучшими детективщиками “Золотого века” детектива.

    Особенно нужно отметить искрометный юмор в произведениях Криспина, до него не характерный детективному жанру. Юмор, зачастую ссылающийся на произведения английской литературы, поэзии и музыки. Лучший пример этому “Убийство в магазине игрушек”, помните там, во время погони Кадоган говорит Фену:
  — Давайте свернем налево, — предложил Кадоган. – В конце концов, ведь этот роман Криспина издает сам Gollancz. Интересно…
В последнем романе автора “Мерцание луны” серийный герой, профессор Жервез Фен, смотря в зеркало, говорит
...Здесь он сделал паузу перед зеркалом, из которого, как и следовало ожидать, на него взглянуло собственное лицо. За эти пятнадцать лет с его последнего появления на страницах книг он, казалось, почти не изменился. Если сейчас всмотреться в его изображение, то перед вами было то же самое длинное худое тело, то же самое румяное, тщательно выбритое лицо, те же голубые глаза, те же каштановые волосы, не очень эффективно уложенные с помощью воды так, что стояли торчком посреди головы.
А восклицания Фена “Oh, my paws!Изображение “О, моя лапа" или “Oh, my furs and whiskers!” Изображение “О, мой мех и бакенбарды”, это же из "Алисы" Льюиса Каррола.


   Криспин построил себе особняк в Девоне и собрал огромную коллекцию пластинок классической музыки. В 1961 году выходит ставший популярным фильм “Raising the Wind”, режиссера Эрика Роджерса, к которому Криспин написал и сценарий и музыку.

   Но после 1953 года наступило затишье — в течение 25 лет Эдмунд не написал ни одного нового произведения. В это время он был ведущим британским критиком детективного жанра, его обзоры публиковались в “Sanday Times ” до 1967 года. Он также отредактировал несколько сборников научно-фантастической литературы.

   Отсутствие новых произведений было вызвано тем, что любовь Эдмунда к спиртному переросла в хронический алкоголизм. Он не мог писать не только романы, но с некоторого времени и статьи. Некогда богатый писатель стал испытывать постоянную нужду в деньгах. За три года до смерти Криспин женится на своем секретаре Ан Клементс, но страсть к алкоголю все больше губит его. Клементс до самой смерти Криспина, его ангел хранитель, кормит, ухаживает, меняет ему белье. Последний год он получает уход в Dartington Parish Church.
   Незадолго до смерти опубликовал свой последний роман — "Проблеск луны" (1978г.). Английский писатель Кингсли ЭмисИзображение Kingsley William Amis
16 April 1922 – 22 October 1995
, друг юности Эдмунда, в своих воспоминаниях написал, что жизнь Криспина представляет собой классическую трагедию человека, исчерпавшего свой талант и пытавшегося найти забвение в алкоголе. Алкоголизм привел к ранней смерти писателя от сердечного приступа 15 сентября 1978 года.

   ① THE CASE OF THE GILDED FLYИзображение 「n」 1st ed Victor Gollancz: London; 1944
「Gervase Fen #1」
「impossible crimes」
ДЕЛО О ЗОЛОТОЙ МУШКЕИзображение авторский сборник
“Дело о золотой мушке. Убийство в магазине игрушек”
М.: АСТ, Neoclassic, апрель 2015 г.
Серия: “Золотой век английского детектива”

   ② HOLY DISORDERSИзображение 「n」 1st ed Victor Gollancz: London; 1945
「Gervase Fen #2」

   ③ THE MOVING TOYSHOPИзображение 「n」 1st ed Victor Gollancz: London; 1944
「Gervase Fen #3」
「impossible crimes」
УБИЙСТВО В МАГАЗИНЕ ИГРУШЕКИзображение 1. сборик разных авторов
Вильнюс: Полина, 1994 г.
Серия: “Зарубежный детектив”

2.авторский сборник
“Дело о золотой мушке. Убийство в магазине игрушек”
М.: АСТ, Neoclassic, апрель 2015 г.
Серия: “Золотой век английского детектива”

   ④ SWAN SONGИзображение 「n」 1st ed 1947
「Gervase Fen #4」
「impossible crimes」
ЛЕБЕДИНАЯ ПЕСНЯИзображение авторский сборник
“Лебединая песня. Любовь покоится в крови”
М.: АСТ, сентябрь 2015/19 г.
Серия: “Золотой век английского детектива”

   ⑤ LOVE LIES BLEEDINGИзображение 「n」 1st ed J. B. Lippincott Co, 1948
「Gervase Fen #5」
ЛЮБОВЬ ПОКОИТСЯ В КРОВИИзображение авторский сборник
“Лебединая песня. Любовь покоится в крови”
М.: АСТ, сентябрь 2015/19 г.
Серия: “Золотой век английского детектива”
   ⑥ BURIED FOR PLEASUREИзображение 「n」 1st ed Victor Gollancz, 1948
「Gervase Fen #6」
И С РАДОСТЬЮ ЗАБВЕНЬЮ ПРЕДАНОИзображение Форум "Клуб любителей детектива"
октябрь 2020 г.

   ⑦ FREQUENT HEARSESИзображение 「n」 1st ed 1950
「Gervase Fen #7」

   ⑧ THE LONG DIVORCEИзображение 「n」 1st ed 1951
「Gervase Fen #8」

   ⑨ THE GLIMPSES OF THE MOONИзображение 「n」 1st ed Book Club Associates, 1977
「Gervase Fen #9」
МЕРЦАНИЕ ЛУНЫИзображение Форум "Клуб любителей детектива"
апрель 2020 г.
NOVELS
   ① BEWARE OF THE TRAINSИзображение 「ss」 1st ed The (London) Evening Standard, 1949
「Gervase Fen & Ins. Humbleby 」
「impossible crimes」
БЕРЕГИСЬ ПОЕЗДАИзображение Перевод: zaa
Форум “Клуб любителей детективов”, 27 март 2014

   ② HUMBLEBY AGONISTESИзображение 「ss」 1st ed The Evening Standard, 1951
「Gervase Fen」

   ③ THE DROWNING OF EDGAR FOLEYИзображение 「ss」 1st ed MacKill’s Mystery Magazine, Jan 1953
「Gervase Fen」

   ④ LACRIMAE RERUMИзображение 「ss」 1st ed The (London) Evening Standard
「Gervase Fen」
LACRIMAE RERUMИзображение Перевод: Форум “Клуб любителей детективов”, 22 июня 2013

   ⑤ WITHIN THE GATESИзображение 「ss」 1st ed probably first in The (London) Evening Standard.
「Gervase Fen」

   ⑥ ABHORRED SHEARSИзображение 「ss」 1st ed ??
「???」

   ⑦ THE LITTLE ROOMИзображение 「ss」 1st ed ??
「???」

   ⑧ EXPRESS DELIVERYИзображение 「ss」 1st ed MacKill’s Mystery Magazine Sep 1952
「Gervase Fen」
   ⑨ A POT OF PAINTИзображение 「ss」 1st ed ??
「???」

   ⑩ THE QUICK BROWN FOXИзображение 「ss」 1st ed probably first in The (London) Evening Standard, 1951?
「Gervase Fen」

   ⑪ BLACK FOR A FUNERALИзображение 「ss」 1st ed ??
「???」

   ⑫ THE NAME ON THE WINDOWИзображение 「ss」 1st ed The (London) Evening Standard
「Gervase Fen」
「impossible crimes」
ИМЯ НА ОКНЕИзображение Перевод: Форум “Клуб любителей детективов”, 07 февраля 2016

   ⑬ THE GOLDEN MEANИзображение 「ss」 1st ed MacKill’s Mystery Magazine Jun 1953
「Gervase Fen」

   ⑭ OTHERWHEREИзображение 「ss」 1st ed ??
「???」

   ⑮ THE EVIDENCE FOR THE CROWNИзображение 「ss」 1st ed ??
「???」

   ⑯ DEADLOCKИзображение 「nv」 1st ed Ellery Queen’s Mystery Magazine, Jul 1947
「Daniel Foss」

“Beware of the Trains” 1st ed London : Gollancz, 1953 y.
BEWARE OF THE TRAINS
   ① WHO KILLED BAKER?Изображение 「SS」 1st ed The Evening Standard, 1950
「with Geoffrey Bush」
「Gervase Fen」
КТО УБИЛ БЕЙКЕРА?Изображение антология
“Истории для любопытных. Из коллекции Альфреда Хичкока”
М.: Росмэн-Пресс, 2004 г.
Серия: “Черная перчатка”
есть в сети

   ② DEATH AND AUNT FANCYИзображение 「ss」 1st ed Collier’s Apr 25 1953
「Gervase Fen」
СМЕРТЬ И ТЁТУШКА ФЭНСИИзображение сборник
“И пусть я погибну”
М.: НОРД, 1990 г.
есть в сети

   ③ THE HUNCHBACK CATИзображение 「ss」 1st ed 1954
「Gervase Fen」
КОШКА, ВЫГНУВШАЯ СПИНУИзображение есть в сети

   ④ THE LION’S TOOTHИзображение 「ss」 1st ed The Evening Standard, Aug 10 1955
「Gervase Fen」

   ⑤ GLADSTONE’S CANDLESTICKИзображение 「ss」 1st ed The Evening Standard, 12 Aug 1955
「Gervase Fen」

   ⑥ THE MAN WHO LOST HIS HEADИзображение 「ss」 1st ed The Evening Standard, 8 Aug 1955
「Gervase Fen」

   ⑦ THE TWO SISTERSИзображение 「ss」 1st ed The Evening Standard 13 Aug 1955
「Gervase Fen」

   ⑧ OUTRAGE IN STEPNEYИзображение 「ss」 1st ed 1955
「Gervase Fen」

   ⑨ A COUNTRY TO SELLИзображение 「ss」 1st ed The Evening Standard, 9 Aug 1955
「Gervase Fen」

   ⑩ A CASE IN CAMERAИзображение 「ss」 1st ed The Evening Standard, 11 Aug 1955
「Gervase Fen & Insp. Humbleby」

   ⑪ BLOOD SPORTИзображение 「ss」 1st ed 1954
「Gervase Fen」

   ⑫ THE PENCILИзображение 「ss」 “No Bigger Than a Pencil”
1st ed Nero Wolfe Mystery Magazine, Jan 1954
「Uncollected」
КАРАНДАШИзображение сборник
“И пусть я погибну”
М.: НОРД, 1990 г.
есть в сети

   ⑬ WINDHOVER COTTAGEИзображение 「ss」 1st ed The Evening Standard, 2 Aug 1954
「Uncollected」
   ⑭ THE HOUSE BY THE RIVERИзображение 「ss」 1st ed 1953
「Gervase Fen」

   ⑮ AFTER EVENSONGИзображение 「ss」 1st ed 1953
「Uncollected」
ПОСЛЕ ВЕЧЕРНЕЙ МОЛИТВЫИзображение сборник
“И пусть я погибну”
М.: НОРД, 1990 г.
есть в сети

   ⑯ DEATH BEHIND BARSИзображение 「ss」 1st ed 1960
「Gervase Fen」

   ⑰ DANGER, WRITER AT WORKИзображение 「ss」 1st ed George Hardinge, Macmillan 1969
as “We Know You’re Busy Writing, but We Thought You Wouldn’t Mind if We Just Dropped in for a Minute”
「Uncollected」

   ⑱ CASH ON DELIVERYИзображение 「ss」 1st ed ???
「Gervase Fen」

   ⑲ SHOT IN THE DARKИзображение 「ss」 1st ed 1952
「Gervase Fen」

   ⑳ THE MISCHIEF DONEИзображение 「ss」 1st ed Winter’s Crimes 4, ed. George Hardinge, Macmillan 1972
「Gervase Fen & Insp. Humbleby」

   ㉑ MERRY-GO-ROUNDИзображение 「ss」 1st ed The Evening Standard, 1953
「Gervase Fen & Insp. Humbleby」
ЗАМКНУТЫЙ КРУГИзображение сборник
“И пусть я погибну”
М.: НОРД, 1990 г.
есть в сети

   ㉒ OCCUPATIONAL RISKИзображение 「ss」 1st ed 1955
「Gervase Fen」

   ㉓ DOG IN THE NIGHT-TIMEИзображение 「ss」 1st ed 1954
「Gervase Fen」

   ㉔ MERRY-GO-ROUNDИзображение 「ss」 1st ed 1954
「Insp. Humbleby」
ЧЕЛОВЕК ЗА БОРТОМИзображение сборник
“И пусть я погибну”
М.: НОРД, 1990 г.
есть в сети

   ㉕ THE UNDRAPED TORSOИзображение 「ss」 1st ed Evening Standard, 1954
「Gervase Fen」

   ㉖ WOLF!Изображение 「ss」 1st ed 1953
「Gervase Fen」
РОЗЫГРЫШИзображение сборник
“И пусть я погибну”
М.: НОРД, 1990 г.
есть в сети

“Fen Country: twenty-six stories” 1st ed 1979 by Victor Gollancz Ltd. 「published posthumously
FEN COUNTRY
   ✪ THE HOURS OF DARKNESSИзображение 「nv」 radio play: BBS,31 December 1949
1st ed Bodies From The Library 2, Published by Collins Crime Club 2019
「Gervase Fen」
ВО ТЬМЕИзображение Перевод: Форум “Клуб любителей детективов”, 16 февраль 2020, 09:43

   ✪ TOO CLEVER FOR SCOTLAND YARDИзображение 「ss」 1st ed EQMM, Sep 1960
「Assistant Commissioner John Kirkbride CID」
「impossible crimes」
ЕСТЬ НАД ЧЕМ ПОДУМАТЬ СКОТЛАНД-ЯРДУ...Изображение есть в сети
OTHER STORIES
X
ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВО ВКЛАДКАХ
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle

За это сообщение автора igorei поблагодарил:
Доктор Фелл (30 июл 2011, 19:05)
Рейтинг: 6.67%
 
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Автор темы
Сообщений: 1719
Стаж: 136 месяцев и 26 дней
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1436 раз.
Поблагодарили: 903 раз.

Re: Эдмунд Криспин

СообщениеАвтор Доктор Праути » 16 фев 2014, 17:10

  Виктор, спасибо! У меня Криспин вообще пока неподнятая целина. И то, что он пишет с таким шикарным юмором, который вы здесь фрагментарно приподнесли, плюс писателю.
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1647
Стаж: 84 месяцев и 17 дней
Карма: + 59 -
Благодарил (а): 1090 раз.
Поблагодарили: 1412 раз.

Re: Эдмунд Криспин

СообщениеАвтор Виктор » 18 фев 2014, 09:23

  "Есть над чем подумать Скотланд-Ярду..." (Оригинальное название - "Смерть за решеткой")

  Прочитал этот рассказ. Его форма не совсем обычна для привычных классических детективов (письмо полицейского чиновника министру внутренних дел), но для Криспина с его экстравагантным литературным вИдением, думаю, это нормально.

  Детективная загадка как раз для любителей "невозможных преступлений" (как выше написал и Полковник МАРЧ).
Но весь курьёз ситуации состоит в том, что
Спойлер:
полицейские определили мотив и поняли метод преступления, но из-за отсутствия доказательств были вынуждены устроить провокацию, чтобы вывести преступника "на чистую воду".
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Сообщений: 2738
Стаж: 90 месяцев и 18 дней
Карма: + 60 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 1812 раз.
Поблагодарили: 2179 раз.

Re: Эдмунд Криспин

СообщениеАвтор Jason Born » 29 дек 2014, 05:03

  ШАГАЮЩИЙ МАГАЗИН ИГРУШЕК

  Ожидания не оправдались. Своеобразные приключения почтенного литератора в университетском городке Оксфорд. Действие тормозится лишними, избыточными описаниями, а разгадка превращения магазина примитивна. Конечно, есть у романа и достоинства, о которых уже писалось выше. Все-таки не отнес бы данный роман к шедеврам. Если уж проводить аналогии с Честертоном, то свои большие произведения тот умел мастерски завершать. А тут как в кино: "Факир был пьян, фокус не удался"...
Аватар пользователя
Jason Born
Эстет
 
Сообщений: 334
Настроение: УсталыйУсталый
Стаж: 128 месяцев и 16 дней
Карма: + 7 -
Откуда: St. Petersburg
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 62 раз.

Re: Эдмунд Криспин

СообщениеАвтор Борис Карлович » 30 апр 2015, 17:37

ДЕЛО О ЗОЛОТОЙ МУШКЕ

  Минусы
  1. Решение загадки запертой комнаты - на мой взгляд, откровенный плагиат на уже изданную на русском языке книгу одного известного автора.
  2. Затянутость повествования. Книгу спокойно можно было бы сократить минимум на четверть без ущерба для сюжета. Убийство происходит только на сотой странице, сыщик практически сразу вычисляет убийцу и способ убийства (все остальное время лишь собирая подтверждения для своей теории), но разгадка нас ждет еще через долгих двести страниц.
  3. Отсутствие схемы преступления в основном тексте книги (а она просто необходима для понимания произошедшего). Из текстового описания достаточно сложно понять кто где находился в момент преступления и как вообще расположены комнаты с коридорами относительно друг друга. Тем невероятнее кажется появление этой схемы на 283 странице уже при раскрытии загадки убийства. Смело заглядывайте на эту страницу при чтении - в схеме нет никаких спойлеров, а понимания происходящего намного прибавится (только закройте чем-нибудь соседнюю страничку, чтобы не подглядеть текст, где профессор Фен радостно расписывает все происходящее). Ума не приложу, что мешало выложить эту полезнейшую схему в начало книги.

  Плюсы
  1. Великолепный литературный текст с кучей сносок и примечаний от переводчика. Не повторяйте моей ошибки - не пытайтесь проглотить книгу за один присест, "Мушка", будучи близка к эталону интеллектуально-развлекательного романа, требует от читателя неспешного и внимательного чтения.
  2. Личность убийцы вычисляется четким логическим путем, где однозначно доказывается что убийцей мог быть только этот подозреваемый, причем все ключи на виду у читателя, абсолютно ничего не скрыто. Убийцу я угадал, но именно что "угадал", в концовке же Криспин четко разложил все факты по полочкам, не оставляя преступнику ни единого шанса.

  Итого - 4 (с очень большой натяжкой) из 5. Книга не зря ожидалась столько времени, но рассчитывалось на что-то намного большее. Как литературный детектив - отлично, как "невозможность" - списано у соседа, приходите осенью на пересдачу. С другой стороны, если не быть знакомым с книгой - первоисточником трюка "запертой комнаты", то "Мушка" может произвести достаточно сильное впечатление.

Off topic:
  Теперь ждем "Девять раз по девять" Баучера. В отличие от "Мушки" Криспина, эта книга входит во все известные "хит-парады" запертых комнат.
"Я прочел уж не один десяток детективных романов, джентльмены, и поэтому говорить, что я малообразован, – это клевета!"
Найо Марш "Выпить и умереть"

За это сообщение автора Борис Карлович поблагодарили: 3
buka (30 апр 2015, 18:12) • igorei (30 апр 2015, 19:15) • Iris (05 июн 2015, 04:03)
Рейтинг: 20%
 
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1524
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 136 месяцев и 25 дней
Карма: + 36 -
Благодарил (а): 431 раз.
Поблагодарили: 617 раз.

Re: Эдмунд Криспин

СообщениеАвтор Ser » 04 июн 2015, 19:53

ДЕЛО О ЗОЛОТОЙ МУШКЕ — Мое мнение полностью свопадает с мнением Бориса Карловича насчет плюсов и минусов. Ожидания большего всегда чревато риском разочарования:) В целом, опытный читатель может догадаться кто и как. Я даже боюсь, что автор кое-где допустил ошибку. Об этом в закрытом разделе.
"Детектив - это как бухгалтерский отчет, в котором при проверке все данные сходятся". Андрес Трапиэльо "Клуб идеальных убийств"
Ser
Классик
Классик
 
Сообщений: 1408
Стаж: 136 месяцев и 26 дней
Карма: + 27 -
Благодарил (а): 353 раз.
Поблагодарили: 174 раз.

Re: Эдмунд Криспин

СообщениеАвтор Доктор Праути » 16 авг 2015, 22:27

  ДЕЛО О ЗОЛОТОЙ МУШКЕ

  Насколько я понял, это первый роман Криспина. Очень неровный. Вычурный стиль повествования, много ненужных подробностей. Загадку красивой не назовешь. Фен - сплав Фелла и Мерривейла, в процентном отношении больше сэра Генри: эксцентричность и рефлексия, лишенные ауры пронзительного ума и нетривиального мышления. Перспективные разговоры Фена с Найджелом, рассказчиком (как, например, Фелла и Рэмполла), так и остались недоразвитыми в плане дедуктивных цепочек - в основном речь шла о былых годах, ошибках молодости и творчестве английских писателей 17 века.
  Схема, если и должна быть помещена в начале, то в другом виде. Лично для меня схема, которая приведена в романе - спойлер. Из нее сразу становится ясно, как произошло то, что произошло с Изольдой Хаскелл.
Когда одиннадцать человек сходят с поезда на платформу, непонятно зачем автор говорит о количестве будущих жертв...

  Роман шел и читался хорошо до убийства. Дальше - сплошные клише, и не самые лучшие... Создается впечатление "невозможности", комната была не заперта, но находилась под наблюдением. Это не совсем так. Некоторые завлекающие читателя в круговорот событий вещи, вернее, улики, не получили объяснения с точки зрения преступного умысла и криминалистики, были какие-то туманные ссылки не в ту степь.
Не всё гладко вышло и с положением жертвы во время убийства. Пистолет, фигурирующий в качестве орудия убийства, должен делать, как мне кажется, другие выстрелы.

  В романе немного удачных мест, к счастью, они заметны. Губит цельность картины половинчатость. Фен блестяще обосновал, не отходя от тела, ЧТО конкретно случилось с обладателем этого прекрасного тела, оказавшимся в чужой комнате и почему это нужно принимать как факт и никак иначе. Особое внимание Фен уделил одной, выпирающей из общей благостной картины, несуразице. Отлично - и я приготовлился к трудной и тернистой разгадке этой загадки, помещенную в загадку. Но автор, к моему огорчению, посмотрел на завершенность сквозь пальцы.
Криспин в способе убийства доработал некую идею, посыл на все времена. Очень хорошо доработал, но до конца сие прекрасное положение не довел. Это видно из того, как было произведено обследование тела и раны на нем. Руки жертвы детективы отлично прошли, а выше застряли. Вообще, казалось, что автор чувствует себя не в своей тарелке, излагая криминалистические подробности, не учтены технические моменты, слишком много пистолетов, слишком мало результатов экспертиз. Чем вообще занималась полиция? "Невозможность" предполагает глубочайшее знание темы, а тут прошлись романтическим пером по верхам, смахнули пыль со штампов. Вот об архитектуре, поэзии и музыке Криспин может говорить страницами, сыпать цитатами, но главную-то символическую фишку так и подвесил в воздухе. И ушел от ответа. Слава Богу, Криспин хоть под конец покритиковал убийцу...
  Убийцу пришлось выбирать из двух человек. Убийца не оправдал моих ожиданий, вернее, его образ, выведенный писателем. Или такой преступник не сможет совершить такого преступления, или такой преступник не может так поступить, как поступил в конце, что привело к лишней трагедии. Всё хладнокровие идет прахом у человека, который четко осознает свое место во времени и в пространстве.

  Да уж, "слишком много пистолетов"... Остальное в Закрытом клубе.
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1647
Стаж: 84 месяцев и 17 дней
Карма: + 59 -
Благодарил (а): 1090 раз.
Поблагодарили: 1412 раз.

Re: Эдмунд Криспин

СообщениеАвтор Борис Карлович » 17 авг 2015, 17:15

  Схема, если и должна быть помещена в начале, то в другом виде. Лично для меня схема, которая приведена в романе - спойлер. Из нее сразу становится ясно, как произошло то, что произошло с Изольдой Хаскелл.

В корне не согласен, подробности в Закрытом клубе.
"Я прочел уж не один десяток детективных романов, джентльмены, и поэтому говорить, что я малообразован, – это клевета!"
Найо Марш "Выпить и умереть"
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1524
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 136 месяцев и 25 дней
Карма: + 36 -
Благодарил (а): 431 раз.
Поблагодарили: 617 раз.

Re: Эдмунд Криспин

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 17 авг 2015, 17:36

  Так может (как бы совет будущим читателям, в том числе и мне) не смотреть эту схему?
“И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире”. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 8628
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 136 месяцев и 28 дней
Карма: + 100 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 733 раз.
Поблагодарили: 1518 раз.

Re: Эдмунд Криспин

СообщениеАвтор Борис Карлович » 17 авг 2015, 21:39

  Думаю, пока не закончен наш с Доктором Праути спор в Закрытом клубе, лучше воздержаться от просмотра схемы. Повторюсь, в упор не вижу в ней ничего спойлерного, схема лишь вносит ясность в построении загадки Криспина. То, что решение оказывается несложным - претензии уже к автору.
"Я прочел уж не один десяток детективных романов, джентльмены, и поэтому говорить, что я малообразован, – это клевета!"
Найо Марш "Выпить и умереть"
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1524
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 136 месяцев и 25 дней
Карма: + 36 -
Благодарил (а): 431 раз.
Поблагодарили: 617 раз.

Re: Эдмунд Криспин

СообщениеАвтор Борис Карлович » 18 авг 2015, 12:21

  UPD Во избежании недоразумений предлагаю схему смотреть лишь тогда, когда она появится в книге.

  Убедительно всех прошу после прочтения присоединиться к дискуссии в Закрытом клубе. :hi:
"Я прочел уж не один десяток детективных романов, джентльмены, и поэтому говорить, что я малообразован, – это клевета!"
Найо Марш "Выпить и умереть"
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1524
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 136 месяцев и 25 дней
Карма: + 36 -
Благодарил (а): 431 раз.
Поблагодарили: 617 раз.

Re: Эдмунд Криспин

СообщениеАвтор Виктор » 18 авг 2015, 12:28

  Если схема была поставлена в книгу (в самой первой публикации) с согласия автора, то, видимо, так и должно было быть :unknown:
У меня, правда, очередь до этого романа пока ещё не дошла: не знаю, когда смогу прочитать его.
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Сообщений: 2738
Стаж: 90 месяцев и 18 дней
Карма: + 60 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 1812 раз.
Поблагодарили: 2179 раз.

Re: Эдмунд Криспин

СообщениеАвтор Доктор Праути » 18 авг 2015, 21:45

Борис Карлович писал(а):UPD Во избежании недоразумений предлагаю схему смотреть лишь тогда, когда она появится в книге.

  Убедительно всех прошу после прочтения присоединиться к дискуссии в Закрытом клубе. :hi:


  Дело о золотой мушке: Доктор Праути наносит пять ответных ударов. Только в Закрытом клубе. Подписывайтесь...
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1647
Стаж: 84 месяцев и 17 дней
Карма: + 59 -
Благодарил (а): 1090 раз.
Поблагодарили: 1412 раз.

Re: Рекомендации участников форума по классическому детектив

СообщениеАвтор Доктор Праути » 21 авг 2015, 16:42

УБИЙСТВО В МАГАЗИНЕ ИГРУШЕК (Шагающий магазин игрушек, Передвижной магазин игрушек)

Stark писал(а):"Передвижной магазин игрушек"

  Странно, что такое часто обсуждаемое произведение не имеет рецензий на форуме. Роман попал во все возможные списки лучших детективных книг. Этот факт заставил меня отложить чтение других книг в надежде прочитать отличный детектив. Мои надежды не оправдались. Жанр книги трудно описать, но это явно не классический английский детектив. Какая-то смесь фарса и авантюрного романа. Да, есть интересная загадка в начале книги, но решается она очень быстро и очень просто. Все остальное действие посвящено непонятным погоням и разговорам ни о чем. Минимум расследования и ничтожно мало улик. В общем, шедевральность этого романа сильно завышена. Рассказы у Криспина понравились мне гораздо больше.


  Во многом солидарен с уважаемым коллегой. Но выскажу и свои соображения.
Мои надежды на нечто фантастическое, заставляющее аплодировать автору, так и остались надеждами, кроме одного места.
За новой суетой стремится сердце читателя, за новой загадкой. Новизной Криспин не обманул - разрушил внушительной тайной весь рассказ.
Что-то, мне кажется, не везет этому роману с переводом. Не перевели его еще достойно, близко к правде.
Этот роман где-то отнесли к ироничным. Согласен. Детектив-буфф. Это когда герои ходят в красном пальто с зелеными шляпами. Всерьез его воспринимать трудно. Говорят, и Криспин до конца жизни остался ребенком.
Есть соблазн, в стиле писателя, свою рецензию продолжить с язвительными стихотворными цитатами, уколоть автора его же зонтиком, погнаться за ним вприпрыжку, но попытаюсь (гарантии не даю) от этого воздержаться, насколько хватит сил. Нужен серьезный разбор.

  Ричард Кадоган, поэт непонятной известности, возвращается в альма-матер, Оксфорд, чтобы провести каникулы и черпнуть "ковшом душевной глуби". Оксфорд встречает питомца хмуро. Мало того, что его никто не встретил (а ехал он к другу и наставнику, профессору Фену), так еще проводники сообщили пренеприятное известие - автобусы до города в поздний час уже не ходят. Поэт садится в попутный грузовик, где шофер - надо же, как в сказке! - оказался знатоком и почитателем сложной английской словесности. Всю дорогу они разглагольствуют. Вы думаете, водила подбросил Кадогана аккурат к гостинице или к Фену? Нет, приключения должны продолжаться. Кадогана высадили где-то на задворках Оксфорда и он поплелся пешком, в темноте, по каким-то "вовсе незнакомым", пустым и страшным, улочкам. "Ночь, улица, фонарь, " (ну, я же не гарантировал!). Кадоган - поэт, и на своем пути под покровом небес он увидел не очень гармоничную картину - все магазины были закрыты, маркизеты опущены, и только в одном "был поднят занавес" и не закрыта дверь. Жажда приключений бросила нашего героя немедля устанавливать причину этого диссонанса. Зайдя внутрь - о, святой Криспин! - Кадоган будто вошел в волшебный, зазеркальный мир. Как зачарованный, он прошел торговый зал с игрушками, поднялся наверх, вошел в пустую комнату - и всё это в темноте и одиночестве - и уже было собрался податься восвояси, как вдруг наткнулся на тело женщины с синим лицом и открытым ртом. Помните, в детстве: "Закрывайте все окна и двери, по городу летает черная рука. Она летает, летает, летает. Потом - как...СХВАТИТ!!!" Кадогана аналогичная черная рука не схватила, но зато эффективно приложилась по тыкве. Забегая вперед, скажу, что Кадоган просто притягивал к себе неопознанные объекты.

  Человек живет долго по двум причинам: интуиция и инстинкт самосохранения. Мертвая дама была большой путешественницей, опытной во всех отношениях. И вдруг ее встречает в почти незнакомом городе совершенно незнакомый эскорт и везет ночью(!) в офис поверенного, которого дама ни разу в жизни не видела. Не в гостиницу, где можно передохнУть до утра - а в какой-то подозрительный домишко, где ее усаживают в пыльную(!!) комнату и велят ожидать. Дождалась она субъекта с напрочь забинтованным лицом. Знаете, я в этой ситуации сначала бы завопил благим матом, а потом бы дёру дал из такого доверительного офиса. Безумный Шляпник отдыхает...

  Вернемся к Кадогану. Очнувшись, несчастный поэт добрался до полиции изумрудного города и поведал невероятную историю. Полиция отнеслась к информации профессионально, без истерик. Проверка установила наличие отсутствия места преступления - магазина игрушек, а также состава преступления - тела женщины в комнате на втором этаже. "Синее лицо" испарилось, а Кадогана ядреным полицейским юмором поздравили с прибытием в Оксфорд. Типа - сюрпрайз!
  Так как тела не обнаружили, а магазина игрушек, кроме Кадогана, никто на этой улице не видел, дела не открывали и полиция умыла руки. А вот профессор английского языка и литературы, Джервейс Фен, человек с ненормальными способностями, детектив-любитель, отнесся к ночным приключениям Кадогана со всей серьезностью уфолога. Расследование решено провести на самом высоком интеллектуальном уровне, по-оксфордски: с внезапными озарениями в пивнушке, с побегушками, догонялками, машинками, великами и каруселями! Кому как ни Фену знать свой веселый, таинственный город, где экстравагантные жители могут распределить свое богатство между наследниками, назвав последних ГОРОДАМИ из абсурдистских стишков-лимериков.
  Поначалу Фен не подавал признаков энцефалопатии: серое вещество его мозга кипело в рамках разумного. Прогулки с Кадоганом проходили в классической манере: вдыхание "ветра в ивах" потворствовало хладнокровному анализу фактов. Кадоган пришел к Фену не с пустыми руками, принес из "детского мира" улику. Улика сработала и стала ключом к еще одной "железной двери" и "желтому чемоданчику". Фен от запаха крови просто с цепи сорвался и круто нажал на педали: начал преследовать людей, которые почему-то начали от него убегать. От "чокнутого профессора" дважды убегали на велосипедах, количество автомобилей не поддается счету, несколько раз Фен спасался бегством сам. Был задействован маломерный речной флот. Вы не поверите, но оказалось, что гребная лодка - отличное место для исчерпывающих допросов и исповедей, особенно когда фигуранта хорошенько искупаешь в стоячей воде. Не беда, что почти все подозреваемые в ужасе, как цветные карандаши от плохого рисовальщика, разбегались от Фена, в разные стороны - главного, скользкого и изворотливого хитреца, он взял за жабры. Профессор английского языка привлек на свою сторону помощь смежных дисциплин: центробежные силы и немного головокружения.

  Но как скучно представлять убийцу перед кислыми лицами после длинной "фултоновской" речи в невзрачном, набившем оскомину кабинете или серо-буро-малиновой библиотеке! Возьмите какой-нибудь балаган под парами паровоза, шапито с каруселями, или гондолу воздушного шара, и вот там, где-то на шпиле церкви, вы увидите профессора Фена, вещающего тайну магазина игрушек с азартом продавца утренних газет!

  Тайна, кстати, необычная, ее пытались погасить, заговорить, затоптать словами в пустоте, следами в пыли, опошлить масками и перемещениями, и даже "стражем", посаженным у ворот Ада. А невозможная звезда "сияет невозможно"! Доктор так и сказал: убийство, когда убить никто не мог. И надо отдать Криспину должное - можно написать плохой роман, но если убийство в нем "сияет чашей, выпитой до дна" - будут помнить загадку, а не "страницы, захламившие ее". Криспин объяснил всё по пунктикам, по нотным знакам - "кто", "как" и уж совсем неважное на фоне двух первых - "почему".
  Творческая неповторимость этого "невозможного" преступления, его индивидуальность в жанре, знаете, чем, я думаю, объясняется? Парадоксально - но инфантильностью. Только "незамутненный кристалл", ребенок, влюбленный в сказки, мог придумать совершенно очаровательный и, кажется, совершенно неправдоподобный, дуализм - два разных способа убийства с одной причиной смерти, причиной именно с медицинской точки зрения. Очарование неправдоподобия - в искрометной душевной непосредственности, незыблемой детской уверенности, что твой герой во взрослом, чудовищно расчетливом преступлении умрет, как по мановению волшебной палочки - спасает роман от хлесткой цитаты: "Идея прекрасна, но выделка дрянь..."

  Хотелось бы, чтобы профессор кафедры Оксфордского университета Джервейс Фен и дальше шалил, балагурил, стреножил коней с истинно английским красноречием и размахом. Радовал нас своими коленцами. Анекдоты прежде всего хороши тем, что они короткие. Нужно знать меру. Пусть серые клеточки работают под прикрытием буйства "шкурок и усиков", но мины, глядя в лицо реальной угрозы, нужно делать "по-страшнее". Хватая убийцу, не нужно скакать по деревьям, нужно стоять на твердой земле, быть собранным и опасным, как бритва. Сэр Генри Мерривейл, шутник еще с тем прибабахом, чувствуя серьезность проблемы и приближение моря крови, не извивался ушастым манерным кроликом, а наоборот, бросал корчить рожицы, втягивал воздух и выпрямлялся жесткой коброй: ребята, пошла серьезная игра, и не надо стоять у меня на пути...

  Кстати, а почему "шагающий-то"? В конце романа приведен отрывок из одного стихотворения. Там четко и в рифму говорится - передвижной — что соответствует не только рифме, не только букве, но и духу романа. Никто там не шагал...
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"

За это сообщение автора Доктор Праути поблагодарили: 7
buka (22 авг 2015, 10:53) • igorei (22 авг 2015, 00:21) • Mrs. Melville (22 авг 2015, 01:44) • Рультабий (22 авг 2015, 23:30) • Полковник МАРЧ (22 авг 2015, 00:40) • Виктор (27 авг 2015, 22:59) • Доктор Немо (03 май 2016, 18:21)
Рейтинг: 46.67%
 
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1647
Стаж: 84 месяцев и 17 дней
Карма: + 59 -
Благодарил (а): 1090 раз.
Поблагодарили: 1412 раз.

Re: Эдмунд Криспин

СообщениеАвтор Доктор Праути » 03 май 2016, 17:26

ЕСТЬ НАД ЧЕМ ПОДУМАТЬ СКОТЛАНД-ЯРДУ

  Дело, не дошедшее до суда. Министр внутренних дел ждет объяснений. И вот полиция пишет ему письмо с разъяснениями.
Невозможная ситуация. Отравление в тюрьме. Самоубийство исключается, несчастный случай тоже, остается...
Невозможность: как и, главное, когда яд попал в организм? До приема пищи камеры тщательно обыскали. Во время завтрака пищу раздавали люди с безупречным послужным списком под надзором инспектора. После завтрака и до момента смерти жертва находилась в одиночной камере и не имела абсолютно никаких контактов, ни с кем не пересекалась и передачек не получала.
  Весь юмор Криспина в том, что полиция вышла на "простой и изобретательный способ", но доказать в суде убийство не представляется возможным. Улики отсутствуют. Невозможность убийства завершилась невозможностью суда. Что же делать?
  Полиция нашла еще один "простой и изобретательный" способ.
  А я его нашел еще раньше, потому что возникал вопрос - непонятно было, как такой человек, каким был убитый, справлялся со своей проблемой в условиях жесточайшего контроля... Огромной проблемой. А в рассказе о проблеме ни слова. Значит... Отсутствие сведений, как я понял, явилось ключом. Для меня...
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"

За это сообщение автора Доктор Праути поблагодарили: 2
igorei (26 авг 2016, 08:14) • Доктор Немо (03 май 2016, 18:21)
Рейтинг: 13.33%
 
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1647
Стаж: 84 месяцев и 17 дней
Карма: + 59 -
Благодарил (а): 1090 раз.
Поблагодарили: 1412 раз.

Re: Эдмунд Криспин

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 25 авг 2016, 21:10

ДЕЛО О ЗОЛОТОЙ МУШКЕ

  Продолжаю выполнять свой план на отпуск — произведения, которые нужно смаковать, читать внимательно, потому что ключ к разгадке может находится в любом, даже незначительном диалоге или фрагменте. И вот добрался до «золотой мушки». Скажу сразу. Ни АХ, ни ОХ, ни «где были мои глаза» не получилось. Дебютный роман, причём написанный под впечатлением «маэстро» и ну ни как не дотягивающий до уровня даже самых неудачных его произведений.

  Учитывая, что о сюжете уже достаточно написано (в этой теме, а также в специальном закрытом разделе, где все обсуждается в открытую) до меня, останавливаться на нем не буду. Попробую разобраться, почему не получилось. По крайней мере, как я это вижу.

  Во-первых, облом получился с одной, на мой взгляд, самой интересной фишкой маэстро Карра. Он умел, как никто другой (а может он единственный) практически в первых же строках или на первых страницах, указать на преступника, но завуалировать это так, что возглас «где были мои глаза» был практически обеспечен. Криспин, скажем так, ну не на первых страницах, а... скажем аккуратно... в кульминационный момент (если так можно назвать момент, когда происходит главное действо любого детектива — убийство) тоже решил пройти по грани и... проиграл. Я не знаю почему это произошло. Скорее всего, потому что мы читаем этот роман, уже полностью (за редким исключением) прочитав все (или самые знаковые) произведения маэстро Карра и других корифеев жанра. Не догадаться КТО, мне кажется очень трудно. Ну а зная КТО, практически в первой половине произведения, уже значительно снижается интерес.

  Во-вторых, КАК. Ещё один основной вопрос в этом жанре. Опять же, понимая КТО и уже имея за плечами столько прочитанного в жанре «невозможного преступления», не сложно догадаться КАК. И если не дословно как у автора, то примерно и этого достаточно.
Кстати. Нельзя списывать это (простоту) только на то, что мы уже читатели со стажем. Знаменитую «Девятью девять» Баучера, я тоже читал со всем «багажом» маэстро и разгадка «чуда» там просто шикарная.

  Если подытожить два эти пункта, то «вторую» часть (после убийства») я находил подтверждения своей версии и попутно пробираясь сквозь частокол сносок. Эти сноски вообще особый разговор. Временами ощущал себя студентом в последнюю ночь перед экзаменом — и на хрена мне это все нужно? Ааа... надо же сдать экзамен дочитать книгу.

  Чтобы не делить сообщение на два раздела (тут и в закрытой теме) — о схеме. Моё мнение. Если понял КТО и КАК, то схема, только подтверждает догадку. Если не понял, то хоть размещай её в начале книги, как мертвому припарки.

  Немного о главном герое.

  Он был закутан в чрезвычайно просторный плащ, а на голове красовалась необыкновенная шляпа.

Не зная имени автора, только взяв эту цитату, можно подумать что речь идёт о ком? Правильно. О Докторе Фелле. Впрочем автор никогда и не скрывал, что начал писать под влиянием творчества маэстро.

  … О, мои лапки! О, моя шкурка и мои усики! – вдруг оборвал он себя на полуслове, слепо уставившись вперед. – Боже, боже, каким я был дураком! Не дай бог, Гидеон Фелл узнает, какое на меня нашло помрачение; мне этого не пережить! – С этими словами он застыл, раскрыв рот.

Блеск. Это восхищение, а может преклонение, перед творчеством Карра.

  Продолжим.
  Очень много неточностей. Хотя бы такие, о которых можно писать в открытую и которые важны для сюжета. Положение жертвы перед убийством. Высокий класс убийцы в определенном, скажем так, «виде спорта» — те кто читал, поймут.

  Да. Мы разобрали КТО и КАК. Осталось мотив. Тоже один из важных моментов, на которых держится интерес читателя. Ведь если даже у этого КТО, и только у него, была возможность именно ТАК все осуществить, то нужен мотив. И что у нас с ним. А ничего. У меня создалось впечатление, что и у автора не было идеи. Он продумал КТО и КАК. Ну а мотив уже «прилепил» или «подогнал» под конкретного человека. Ну вот никак мотив не вяжется с ходом всего сюжета и поведением (характером) жертвы. Ведь на протяжении всего сюжета жертва предстаем перед нами как блондинка из анекдота, которую вообще ничего не интересует кроме «всех кто в штанах» и ролей. Пользуясь своей внешностью она сталкивает всех и вся. И тут такой...

  Кстати. Я так и не понял. Кольцо с мушкой одетое на безымянный палец правой руки. Разве кольцо на этом пальце неудобно носить (по утверждению автора). С удивлением посмотрел на свою правую руку. У меня на безымянном кольцо. И что тут неудобного? Странно.

  Буду заканчивать. Не скажу что жалко потерянного времени. Это был бы перебор. Свою порцию удовольствия получил. Очень надеюсь, что издатели не остановятся на этом и продолжат издавать романы автора. Их ещё семь. И если эти два («муха» и «передвижной магазин») на слуху и входит во все топовые списки, то иди знай что в других. При всех своих недостатках, «муха» эта не рядовой роман. А далеко не самый слабый.

  Кстати. Прочитал свой отзыв и вдруг задумался. А может я все таки чего не понял. Ведь не просто так этот роман упоминается многими критиками, как топовый в жанре «невозможного преступления».
“И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире”. © Эллери Квин.

За это сообщение автора Доктор Фелл поблагодарили: 6
Борис Карлович (26 авг 2016, 12:18) • igorei (26 авг 2016, 08:14) • Mrs. Melville (28 авг 2016, 15:08) • Ser (31 авг 2016, 10:17) • Виктор (25 авг 2016, 21:20) • Доктор Праути (25 авг 2016, 23:52)
Рейтинг: 40%
 
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 8628
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 136 месяцев и 28 дней
Карма: + 100 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 733 раз.
Поблагодарили: 1518 раз.

Re: Эдмунд Криспин

СообщениеАвтор Борис Карлович » 26 авг 2016, 12:29

Доктор Фелл писал(а):  Очень надеюсь, что издатели не остановятся на этом и продолжат издавать романы автора. Их ещё семь. И если эти два («муха» и «передвижной магазин») на слуху и входит во все топовые списки, то иди знай что в других. При всех своих недостатках, «муха» эта не рядовой роман. А далеко не самый слабый.


  В следующем году ждем лучшее из того, что осталось - "Лебединую песню" (с невозможностью) и "Любовь покоится в крови". У книг неплохие отзывы, и они обе, к тому же, входят в лучший временной период творчества Криспина, так что держим кулаки, чтобы все срослось.
"Я прочел уж не один десяток детективных романов, джентльмены, и поэтому говорить, что я малообразован, – это клевета!"
Найо Марш "Выпить и умереть"

За это сообщение автора Борис Карлович поблагодарил:
Доктор Праути (01 сен 2016, 10:51)
Рейтинг: 6.67%
 
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1524
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 136 месяцев и 25 дней
Карма: + 36 -
Благодарил (а): 431 раз.
Поблагодарили: 617 раз.

Re: Эдмунд Криспин

СообщениеАвтор Доктор Праути » 01 сен 2016, 10:19

Борис Карлович писал(а):  В следующем году ждем... - "Лебединую песню" (с невозможностью) и "Любовь покоится в крови". У книг неплохие отзывы, и они обе, к тому же, входят в лучший временной период творчества Криспина, так что держим кулаки, чтобы все срослось.

  Получается, "Лебединая песня" - это Swan Song (1947), а "Любовь покоится в крови" - это Love Lies Bleeding (1948). Что интересно, название второго романа - это прямая цитата из стихотворения Суинберна, где есть такие слова:
Love lies bleeding in the bed whereover
Roses lean with smiling mouths or pleading:
Earth lies laughing where the sun's dart clove her:
Love lies bleeding.


Любовь покоится в крови на ложе, где
уста склонившихся роз источают смех или мольбы,
смеющуюся землю где стрела светила расколола:
любовь покоится в крови... (перевод Д.П.)

  Ничего не понял, но, похоже, кто-то будет где-то лежать в крови и истощенных розах... :unknown:
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1647
Стаж: 84 месяцев и 17 дней
Карма: + 59 -
Благодарил (а): 1090 раз.
Поблагодарили: 1412 раз.

Re: Эдмунд Криспин

СообщениеАвтор Доктор Немо » 03 дек 2016, 13:03

  Есть над чем подумать Скотленд-Ярду
  Лучшее что я читал у Криспина?
  Лично я отношусь к творчеству господина Э. Криспина следующим образом: я от него не в восторге, но оно мне и небезынтересно. Как мне самому кажется, Криспину просто не хватает фантазии в некоторых случаях. «Дело о золотой мушке» - то ли шедевр, то ли провал; «Убийство в магазине игрушек» - фантасмагория, клоунада и буффонада похлеще карровских «Охоты за цирюльником» и «Чаши кавалера», где мы узнаём, что убийство, оказывается, было невозможным почти что под конец; «Имя на окне», в котором некоторые персонажи ведут себя ещё страннее, чем у Честертона (на предмет неадекватности) – и всё только для того, чтобы в сюжете была запертая комната. Как вы могли заметить, что я касаюсь тех произведений, в которых происходят невозможные преступления.
И вот вчера я смог познакомиться с этим рассказом. Оказывается, что его очень просто можно было найти в Сети. Рассказ выполнен в виде письма полицейского, который докладывает неким высшим инстанциям о невозможном преступлении и его расследовании. В своей тюремной камере был отравлен бывший врач-нарик. Понятное дело, что отравиться он сам никак не мог и отравить его ни у кого возможности не было. Вот тут товарищ Криспин приятно меня удивил:
Спойлер:
  Я не сомневался, увидев начало, что передо мной облегченная форма обратного детектива. Автор устами рассказчика вроде бы прямо указывает нам на преступника. Одновременно с этим я не сомневался, что инициатор отравления сама жертва, намеревающаяся свести счёты с жизнью. И тут в конце произошёл поворот на 180 градусов. Всё оказалось совсем не так, как могло показаться и как мог сообщить нам автор. Указывать на убийцу, при этом не указывая на него прямо, могут только Карр в некоторых своих произведениях и доктор Праути в своих аннотациях. А Криспин поступил по-другому... И это при том, что сам способ отравления я как раз и разгадал.
Нет ничего невозможного. Не говорите так. Меня это раздражает.
Августус С. Ф. К. Ван Дузен, Д.Ф., Д.П., Л.К.О., Д.М., и пр., и пр.

За это сообщение автора Доктор Немо поблагодарили: 4
buka (03 дек 2016, 17:01) • Mrs. Melville (04 дек 2016, 00:55) • Виктор (04 дек 2016, 10:28) • Доктор Праути (03 дек 2016, 15:15)
Рейтинг: 26.67%
 
Аватар пользователя
Доктор Немо
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1485
Стаж: 60 месяцев и 0 дней
Карма: + 31 -
Откуда: Гомель, Беларусь
Благодарил (а): 442 раз.
Поблагодарили: 894 раз.

Re: Эдмунд Криспин

СообщениеАвтор Albina72 » 27 сен 2017, 17:40

УБИЙСТВО В МАГАЗИНЕ ИГРУШЕК

  Наконец, и я прочитала “Убийство в магазине игрушек”, и решила написать о своем впечатлении. От романа осталось двоякое ощущение. Понравилась идея, каким образом было совершенно убийство, точнее, как было обставлено убийство. Интересная и оригинальная идея. Понравилось, что в результате оказалось убийство из разряда «невозможных». Очень понравился юмор в книге. Но обилие этого юмора создавало впечатление, что это не серьезный детектив, а пародия. Во всяком случае, это впечатление сохранялось до середины книги. От самого расследования осталось впечатление кутерьмы, суеты. Не понравились методы, каким добывались показания свидетелей. И, интересно, правдиво ли то объяснение, которое дал автор в конце книги (касаемо убийства). В целом роман понравился, читать было интересно.
Albina72
 
Сообщений: 14
Стаж: 38 месяцев и 27 дней
Карма: + 0 -
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 5 раз.

Re: Эдмунд Криспин

СообщениеАвтор Доктор Немо » 29 окт 2017, 22:07

ЛЕБЕДИНАЯ ПЕСНЯ
  Первая послевоенная постановка «Мейстерзингеров» Вагнера. Оперный театр в Оксфорде собрал лучшую труппу. Но незадолго до премьеры Эдвин Шортхаус, исполняющий главную партию, был найден повешенным в собственной гримерке. Полиция считает это самоубийством, ведь комната была заперта изнутри. Однако прибывший на место преступления Джервейс Фен уверен — Шортхауса, в ком талант сочетался с невероятно вздорным характером, убили…

  Прежде всего - комната не была заперта изнутри, а находилась под наблюдением. Но это так, мелкие придирки.
  А вот крупные придирки... их не будет. Произведение крепкое, неплохое. Сумбурной фантасмагории «Магазина игрушек» тут нет. Но нет и, так сказать, атмосферы невозможного, нереального. Человека убили в запертой комнате? Ну, дык, ясень пень - самоубийство! А как же убийца, проходящий сквозь стены, запрыгивающий в окна, телепортирующийся? А как же крики «Но это невозможно!»? Лично я такие запертые комнаты называю «сухими» - есть невозможность, но отсутствует атмосфера невозможности. Конечно, в конце гениальный сыщик расставит всё по полочкам и объяснит, как возможно было совершить невозможное.
  Но любителям классического детектива читать рекомендую. Криспин постарался. Понравилось решение (хоть и «сухой» запертой комнаты), личность убийцы... Криспин, между прочим, поддерживается теории, что все вымышленные сыщики обитают в одном литературном мире (мне тоже эта теория нравится).
  Off topic:
«Любовь покоится в крови» пока времени читать нет.
Нет ничего невозможного. Не говорите так. Меня это раздражает.
Августус С. Ф. К. Ван Дузен, Д.Ф., Д.П., Л.К.О., Д.М., и пр., и пр.

За это сообщение автора Доктор Немо поблагодарили: 2
buka (30 окт 2017, 15:31) • Доктор Праути (29 окт 2017, 22:43)
Рейтинг: 13.33%
 
Аватар пользователя
Доктор Немо
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1485
Стаж: 60 месяцев и 0 дней
Карма: + 31 -
Откуда: Гомель, Беларусь
Благодарил (а): 442 раз.
Поблагодарили: 894 раз.

Пред.След.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?