Это кто там вякает!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
АЛЬТЕР П. БЕРКЛИ Э. БУАЛО-НАРСЕЖАК БЮССИ М. ДИВЕР Д. КАРР Д.Д. КВИН Э. КОБЕН Х. КОННЕЛЛИ М. КРИСТИ А.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

Уильям Айриш

Модераторы: киевлянка, Роджер Шерингэм

Правила форума
Если в рекомендациях присутствует спойлер (любой намек на секрет произведения), используйте тэг spoiler. Сообщение, в котором будет нарушено данное правило, удаляется администрацией без предупреждения, а участник получает предупреждение.

Авторы раздела: У. Айриш, Батлер Д. К., Д. Гоуди, Д. Керш, Д. Кин, У. Макгиверн, Д. Д. Макдональд, Р. Макдональд, Л. Мале, Р. Пратер, Д. Т. Роджерс, М. Спиллейн, Д. Томпсон, Л. Тримбл, Ч. Уильямс, Д. Ю. Хейсти, Б. Холлидей, Д. Х. Чейз, П. Чейни

Уильям Айриш

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 10 сен 2009, 10:18

Корнелл Вулрич
Корнелл Вулрич (Cornell Woolrich; 4 декабря 1903, Нью-Йорк — 25 сентября 1968, Нью-Йорк) — американский автор детективных рассказов, повестей и рассказов в стиле нуар. Подсчитано, что по его книгам снято больше фильмов нуар, чем по книгам любого другого писателя. Публиковался под псевдонимами Уильям Айриш (William Irish) и Джордж Хопли (George Hopley).










Библиография | +
Книги


Cover Charge (Boni & Liveright, 1926)
Children of the Ritz (Boni & Liveright, 1927)
Times Square (Liveright, 1929)
A Young Man's Heart (Mason, 1930)
The Time of Her Life (Liveright, 1931)
Manhattan Love Song (Godwin, 1932)
I Love You, Paris (1933, unpublished, ms. thrown out)
The Bride Wore Black (Simon and Schuster, 1940) - Невеста была в черном
The Black Curtain (Simon and Schuster, 1941) - Черный занавес
Black Alibi (Simon and Schuster, 1942)
Phantom Lady (as William Irish) (Lippincott, 1942) - Женщина - призрак
The Black Angel (Doubleday, 1943)
The Black Path of Fear (Doubleday, 1944)
Deadline at Dawn (as William Irish) (Lippincott, 1944)- Срок истекает на рассвете.
Night Has a Thousand Eyes (as George Hopley) (Farrar & Rinehart, 1945) - У ночи тысяча глаз
Waltz Into Darkness (as William Irish) (Lippincott, 1947)
Rendezvous in Black (Rinehart, 1948) - Встречи в темноте
I Married a Dead Man (as William Irish) (Lippincott, 1948)
I Wouldn't Be In Your Shoes (1947?)
Fright (as George Hopley) (Rinehart, 1950)
Savage Bride (Gold Medal 136, 1950)
Marihuana (Dell 11, 1951) (Republication of 1941 story "Marihuana")
Strangler's Serenade (Rinehart, 1951)
You'll Never See Me Again (Dell 26, 1951) (Republication of 1939 story "You'll Never See Me Again")
Hotel Room (Random House, 1958)
Death Is My Dancing Partner (Pyramid G374, 1959)
The Doom Stone (based on "The Eye of Doom", Argosy, January - February 1939) (Avon #T408, 1960)
Into the Night (unfinished, completed by Lawrence Block) (Mysterious Press, 1987)

Рассказы
1920-е
"Honey Child" (College Humor, September 1926)
"Dance It Off!" (McClure's, October 1926)
"Bread and Orchids" (College Humor, January 1927)
"Children of the Ritz" (College Humor, August 1927) (Part one of Children of the Ritz)
"The Gate Crasher" (McClure's, August 1927)
"Children of the Ritz" (College Humor, September 1927) (Part two of Children of the Ritz)
"Children of the Ritz" (College Humor, October 1927) (Part three of Children of the Ritz)
"The Drugstore Cowboy" (McClure's, October 1927)
"Children of the Ritz" (College Humor, November 1927) (Part four of Children of the Ritz)
"Mother and Daughter" (College Humor, August 1928)
"The Good Die Young" (College Life, October 1928)
"Hollywood Bound" (Live Girl Stories, November 1928) (Part one of Times Square)
"Hollywood Bound" (Live Girl Stories, December 1928) (Part two of Times Square)
"Hollywood Bound" (Live Girl Stories, January 1929) (Part three of Times Square)
"Bluebeard's Thirteenth Wife" (College Humor, February 1929)
"Hollywood Bound" (Live Girl Stories, February 1929) (Part four of Times Square)
"Hollywood Bound" (Live Girl Stories, March 1929) (Part five of Times Square)

1930
"Gay Music" (College Humor, January 1930)
"Soda-Fountain Saga" (Liberty, 11 October 1930) (Revised into "Soda Fountain")
"Cinderella Magic" (Illustrated Love, November 1930)

1931
"The Girl in the Moon" (College Humor, August 1931)

1933
"Orchids and Overalls" (Illustrated Love, March 1932)
"Women Are Funny" (Illustrated Love, October 1932)

1934
"Between the Acts" (Serenade, March 1934)
"Insult" (as Ted Brooks) (Sererade, March 1934)
"The Next Is On Me" (College Life, May-July 1934)
"Death Sits in the Dentist's Chair" (aka "Hurting Much?")
"The Very First Breakfast" (Serenade, June 1934) (Detective Fiction Weekly, 4 August 1934)
"Walls That Hear You" (Detective Fiction Weekly, 18 August 1934)
"Preview of Death" (revised into "Murder Before the Camera") (Dime Detective, 15 November 1934)

1935
"Murder in Wax" (Dime Detective, 1 March 1935) (Basis for The Black Angel)
"The Body Upstairs" (Dime Detective, 1 April 1935)
"Spanish - And What Eyes!" (Breezy Stories, April 1935)
"Kiss of the Cobra" (Dime Detective, 1 May 1935)
"Don't Fool Me!" (Breezy Stories, June 1935)
"Dark Melody of Madness" (aka "Papa Benjamin" and "Music from the Dark") (Dime Mystery, July 1935)
"Red Liberty" (aka "Mystery in the Stature of Liberty") (Dime Detective, 1 July 1935) (Revised into "The Corpse in the Statue of Liberty")
"Clip-Joint" (Breezy Stories, August 1935)
"The Corpse and the Kid" (aka "Blind Date" and "Boy with Body") (Dime Detective, September 1935)
"No Kick Coming" (Breezy Stories, October 1935)
"Flower in His Buttonhole" (Breezy Stories, November 1935)
"Annabelle Gets Across" (Breezy Stories, December 1935)
"Dead On Her Feet" (Dime Detective, December 1935)
"The Death of Me" (Detective Fiction Weekly, 7 December 1935)
"The Showboat Murders" (Detective Fiction Weekly, 14 December 1935)
"Hot Water" (Argosy, 28 December 1935)

1936
"Baal's Daughter" (Thrilling Mystery, January 1936)
"Cigarette" (Detective Fiction Weekly, 11 January 1936)
"Change of Murder" (Detective Fiction Weekly, 25 January 1936)
"Crime on St. Catherine Street" (Argosy, 25 January 1936)
"Pick Up the Pieces" (Breezy Stories, March 1936)
"Blood In Your Eye" (Detective Fiction Weekly, 21 March 1936)
"The Clock at the Astor" (Breezy Stories, April 1936)
"The Living Lie Down with the Dead" (aka "One Night to Be Dead Sure Of") (Dime Detective, April 1936)
"The Night Reveals" (Story Magazine, April 1936)
"The Mystery of the Blue Spot" (Detective Fiction Weekly, 4 April 1936)
"Johnny On the Spot" (Detective Fiction Weekly, 2 May 1936)
"Double Feature" (aka "The Most Exciting Show in Town") (Detective Fiction Weekly, 16 May 1936)
"Nine Lives" (Detective Fiction Weekly, 20 June 1936)
"His Name Was Jack" (Breezy Stories, July 1936)
"Dilemma of the Dead Lady" (Detective Fiction Weekly, 4 July 1936)
"Evil Eye" (Ace-High Detective, November 1936)
"Underworld Trail" (Argosy, 16 May 1936)
"One and a Half Murders" (Black Book Detective Magazine, July 1936)
"The Night I Died" (Detective Fiction Weekly, 8 August 1936)
"Murder On My Mind" (Detective Fiction Weekly, 15 August 1936) (Revised into "The Morning After Murder")
"Bluebeard's Seventh Wife" (Detective Fiction Weekly, 22 August 1936)
"You Pays Your Nickel" (aka "The Phantom of the Subway") (Argosy, 22 August 1936)
"Gun for a Gringo" (Argosy, 5 September 1936)
"Murder In the Middle of New York" (Detective Fiction Weekly, 26 September 1936)
"Death In the Air" (Detective Fiction Weekly, 10 October 1936)
"Public Toothache Number One" (Argosy, 7 November 1936)
"Afternoon of a Phony" (Detective Fiction Weekly, 14 November 1936)
"Holocaust" (Argosy, 12 December 1936)
"The Two Deaths of Barney Slabaugh" (Detective Fiction Weekly, 26 December 1936)

1937
"Heavy Sugar" (Pocket Detective, January 1937)
"Jimmy Had a Nickel" (Breezy Stories, January 1937)
"Shooting Going On" (Black Mask, January 1937)
"The Corpse Next Door" (Detective Fiction Weekly, 23 January 1937)
"Murder on the Night Boat" (Black Mask, February 1937)
"Blue Is for Bravery" (aka "Invitation to Sudden Death") (Detective Fiction Weekly, 27 February 1937)
"Speak to Me of Death" (basis of Night Has a Thousand Eyes) (Argosy, 27 February 1937)
"I'll Never Play Detective Again" (Black Mask, February 1937)
"The Humming Bird Comes Home" (aka "The Humming Bird") (Pocket Detective, March 1937)
"Round Trip to the Cemetery" (Detective Fiction Weekly, 27 March 1937)
"Death in Round Three" (Pocket Detective, April 1937)
"Kidnapped!" (Breezy Stories, May 1937)
"Blind Date with Death" (Dime Detective, June 1937)
"Graves for the Living" (Dime Mystery, June 1937)
"Mimic Murder" (Black Mask, June 1937)
"Wake Up With Death" (Detective Fiction Weekly, 5 June 1937)
"Your Own Funeral" (Argosy, 19 June 1937)
"The Girl Next Door" (Breezy Stories, July 1937)
"Clever, These Americans" (Argosy, 3 July 1937)
"If I Should Die Before I Wake" (Detective Fiction Weekly, 3 July 1937)
"Vision of Murder" (Detective Fiction Weekly, 17 July 1937)
"Black Cargo" (Argosy, 31 July 1937)
"Somebody on the Phone" (Detective Fiction Weekly, 31 July 1937)
"Murder at the Automat" (Dime Detective, August 1937)
"Nellie from Zelli's" (Black Mask, September 1937)
"Taxi Dance Murder" (Ten Detective Aces, September 1937)
"Murder Story" (aka "The Inside Story" and "The Murderer's Story") (Detective Fiction Weekly, 11 September 1937)
"You Bet Your Life" (aka "Don't Bet on Murder") (Detective Fiction Weekly, 25 September 1937)
"Face Work" (aka "Angel Face" and "One Night in New York") (Black Mask, October 1937)
"Goodbye, New York" (Story Magazine, October 1937)
"I Knew Her When -" (Breezy Stories, October 1937)
"Stuck With Murder" (aka "Stuck") (Dime Detective, October 1937)
"The Lie" (aka "Case of the Lying Son") (Detective Fiction Weekly, 9 October 1937)
"Cab, Mister?" (Black Mask, November 1937)
"Waltz" (Double Detective, November 1937)
"I'm Dangerous Tonight" (All-American Fiction, November 1937)
"Oft in the Silly Night" (Argosy, 13 November 1937)
"Dusk to Dawn" (Black Mask, December 1937)
"The Gun But Not the Hand" (Detective Fiction Weekly, 4 Decmber 1937)
"Guns, Gentleman" (aka "Twice-Trod Path" and "The Lamp of Memory") (Argosy, 18 December 1937)

1938
"After Dinner Story" (Black Mask, January 1938)
"You Take Ballistics" (Double Detective, January 1938)
"Death in the Yoshiwara" (Argosy, 29 January 1938)
"Dime a Dance" (aka "The Dancing Detective") (Black Mask, February 1938)
"Never Kick a Dick" (Double Detective, February 1938)
"Wild Bill Hiccup" (Argosy, 5 February 1938)
"Endicott's Girl" (Detective Fiction Weekly, 19 February 1938)
"Jane Brown's Body" (All-American Fiction, March-April 1938)
"The Towel" (Double Detective, March 1938)
"I Wouldn't Be in Your Shoes" (Detective Fiction Weekly, 12 March 1938)
"The Cape Triangular" (Detective Fiction Weekly, 16 April 1938)
"Short Order Kill" (aka "Stuck") (Dime Detective, May 1938)
"Mamie 'n' Me" (All-American Fiction, May-June 1938)
"Mystery in Room 913" (aka "The Room with Something Wrong") (Detective Fiction Weekly, 4 June 1938)
"Deserted!" (part one) (Sweetheart Stories, August 1938)
"The Woman's Touch" (Double Detective, August 1938)
"Deserted!" (part two) (Sweetheart Stories, September 1938)
"Detective William Brown" (Detective Fiction Weekly, 10 September 1938)
"Deserted!" (part three) (Sweetheart Stories, October 1938)
"I Hereby Bequeath" (Double Detective, October 1938)
"Three O'Clock" (Detective Fiction Weekly, 1 October 1938)
"Deserted!" (part four) (Sweetheart Stories, November 1938)
"I.O.U - One Life" (aka "I.O.U." and "Debt of Honor") (Double Detective, November 1938)
"The Screaming Laugh" (Clues Detective Magazine, November 1938)

1939
"The Invincibles" (Breezy Stories, January 1939)
"Silhouette" (Detective Fiction Weekly, 7 January 1939)
"The Eye of Doom: I" (aka "The Devil with the Sparkling Face") (Argosy, 14 January 1939)
"The Eye of Doom: II" (aka "Two Against the Terror") (Argosy, 21 January 1939)
"The Eye of Doom: III" (Argosy, 28 January 1939)
"The Dog with the Wooden Leg" (Street & Smith's Detective Story, February 1939) - Собака с деревянной ногй
"The Eye of Doom: IV" (Argosy, 4 February 1939)
"The Counterfeit Hat" (aka "The Singing Hat" and "The Hat") (Detective Fiction Weekly, 18 February 1939)
"Those Who Kill" (Detective Fiction Weekly, 4 March 1939) (Expanded into Phantom Lady)
"The Case of the Killer Diller" (Dime Detective, May 1939)
"Borrowed Crime" (Black Mask, July 1939)
"Charlie Won't Be Home Tonight" (Dime Detective, July 1939)
"The Street of Jungle Death" (Strange Detective Mysteries, July-August 1939) (Basis of Black Alibi)
"The Book That Squealed" (aka "Library Book") (Street & Smith's Detective Story, August 1939)
"Men Must Die" (aka "Steps Going Up" and "Guillotine") (Black Mask, August 1939)
"Vampire's Honeymoon" (Horror Stories, August-September 1939) (Revised into "My Lips Destroy")
"The Case of the Talking Eyes" (aka "The Talking Eyes" and "Eyes That Watch You") (Dime Detective, September 1939)
"Crime By the Forelock" (Black Mask, September 1939)
"Collared" (aka "One Night in Chicago") (Black Mask, October 1939)
"You'll Never See Me Again" (Street & Smith's Detective Story, November 1939)
"Through A Dead Man's Eye" (Black Mask, December 1939)

1940
"Señor Flatfoot" (Argosy, 3 February 1940)
"Death in Duplicate" (aka "The Ice Pick Murders") (Detective Fiction Weekly, 17 February 1940)
"And So to Death" (aka "Nightmare") (Argosy, 1 March 1941)
"All At Once, No Alice" (Argosy, 2 March 1940)
"Post Mortem" (aka "Death Wins the Sweepstakes") (Black Mask, April 1940)
"One Last Night" (aka "Murder in the Dark Blue Night") (Street & Smith's Detective Story, May 1940) (Revised into "I'll Take You Home, Kathleen")
"Meet Me by the Mannequin" (Dime Detective, June 1940)
"Finger of Doom" (aka "I Won't Take a Minute," "I'll Just Be a Minute" and "Wait for Me Downstairs") (Detective Fiction Weekly, 22 June 1940)
"Cinderella and the Mob" (Argosy, 23 June 1940)
"Flowers from the Dead" (Dime Detective, September 1940)
"The Red Tide" (Street & Smith's Detective Story, September 1940) (Revised into "Last Night a Man Died")
"C-Jag" (aka "Cocaine", "Dream of Death" and "Just Enough to Cover a Thumbnail") (Black Mask, October 1940)
"The Detective's Dilemma" (aka "Only One Grain More") (Detective Fiction Weekly, 26 October 1940)
"The Riddle of the Redeemed Dips" (Dime Detective, November 1940)
"Murder Always Gathers Momentum" (aka "Momentum" and "Murder Is a Snowball") (Detective Fiction Weekly, 14 December 1940)

1941
"He Looked Like Murder" (aka "Accessory to Murder" and "Two Fellows in a Furnished Room") (Detective Fiction Weekly, 8 February 1941)
"U, As In Murder" (Dime Detective, March 1941)
"Of Time and Murder" (aka "The Last Bus Home") (Detective Fiction Weekly, 15 March 1941) (Expanded into Deadline at Dawn)
"Cool, Calm and Collected" (aka "The Absent-Minded Murder") (Black Mask, April 1941)
"The Case of the Maladroit Manicurist" (Dime Detective, May 1941)
"Marihuana" (Detective Fiction Weekly, 3 May 1941)
"Crazy House" (Dime Detective, June 1941)
"The Fatal Footlights" (aka "Death at the Burlesque" and "Death Along 42nd Street") (Detective Fiction Weekly, 14 June 1941)
"The Customer's Always Right" (aka "The Fingernail") (Detective Tales, July 1941)
"Murder at Mother's Knee" (aka "Something That Happened in Oyr House" and "Murder Does Its Homework") (Dime Detective, October 1941)

1942
"It Had to Be Murder" (aka "Rear Window") (Dime Detective, February 1942) - Окно во двор
"Dormant Account" (aka "Chance") (Black Mask, May 1942)
"Phantom Alibi" (Detective Fiction Magazine, May 1942) (Part one of Phantom Lady)
"Phantom Alibi" (Detective Fiction Magazine, June 1942) (Part two of Phantom Lady)
"Phantom Alibi" (Flynn's Detective Magazine, July 1942) (Part three of Phantom Lady) (Magazine changed names)
"Three Kills for One" (aka "Double Jeopardy", "The Loophole" and "Two Murders, One Crime") (Black Mask, July 1942)
"Phantom Alibi" (Flynn's Detective Magazine, August 1942) (Part four of Phantom Lady)
"Implacable Bequest" (aka "Bequest") (Detective Tales, September 1942)
"Orphan Ice" (aka "The Orphan Diamond") (Dime Detective, September 1942)
"Phantom Alibi" (Flynn's Detective Magazine, September 1942) (Part five of Phantom Lady)
"Phantom Alibi" (Flynn's Detective Magazine, October 1942) (Part six of Phantom Lady)
"Havana Night" (Flynn's Detective Magazine, December 1942)
"The Hopeless Defense of Mrs. Dellford" (revised into "The Town Says Murder" and "That New York Woman") (Dime Detective, December 1942)

1943
"The Body in Grant's Tomb" (aka "The Case of the Body in Grant's Tomb") (Dime Detective, January 1943)
"The Death Stone" (aka "The Earring," "Double-Life" and "The Blood Stone") (Flynn's Detective Fiction Magazine, February 1943)
"If the Dead Could Talk" (Black Mask, February 1943)
"The Death Rose" (Baffling Detective Mysteries, March 1943)
"If the Shoe Fits" (Dime Detective, March 1943)
"The Death Diary" (Flynn's Detective Fiction Magazine, April 1943)
"Mind Over Murder" (aka "A Death Is Caused") (Dime Detective, May 1943)
"Come Witness My Murder" (Flynn's Detective Fiction Magazine, August 1943)
"Leg Man" (Dime Detective, August 1943)
"Death on Delivery" (Dime Detective, September 1943)
"Fur Jacket" (1943)
"They Call Me Patrice" (Today's Woman, 1943) (original version of I Married a Dead Man)

1944
"An Apple a Day" (Collection After-Dinner Story, 1944)
"What the Well Dressed Corpse Will Wear" (aka "The Mathematics of Murder," "The Body of a Well-Dressed Woman" and "Fur Jacket") (Dime Detective, March 1944)
"Picture Frame" (aka "Dead Shot" and "One Night in Hollywood") (Black Mask, July 1944)

1945+
"The Girl Who Married Royalty" (Good Housekeeping, March 1945)
"Dipped In Blood" (aka "Fountain Pen" and "Adventures of a Fountain Pen") (Street & Smith's Detective Story, April 1945)
"Four Bars of Yankee Doodle" (Mystery Book Magazine, Augsut 1945) (Basis of Strangler's Serenade)
"The Man Upstairs" (Mystery Book Magazine, August 1945)
"Silent as the Grave" (Mystery Book Magazine, November 1945)
"The Light in the Window" (Mystery Book Magazine, April 1946)
"They Call Me Patrice" (Today's Woman, April 1946) (Basis of I Married a Dead Man)
"The Boy Cried Murder" (aka "Fire Escape") (Mystery Book Magazine, March 1947)
"Death Escapes the Eye" (Shadow Mystery Magazine, April-May 1947)
"One Night in Barcelona" (Mystery Book Magazine, Fall 1947)
"Death Between Dances" (Shadow Mystery Magazine, December 1947 - January 1948)
"The Blue Ribbon" (Collection The Blue Ribbon, 1949)
"Husband" (Collection The Blue Ribbon, 1949)
"The Moon of Montezuma" (Fantastic, November-December 1952)
"The Black Bargain" (aka "The Night of February 17, 1924") (Justice, January 1956)
"The Night of June 20, 1896" (Collection Hotel Room, 1958)
"The Night of April 6, 1917" (Collection Hotel Room, 1958)
"The Night of November 11, 1918" (Collection Hotel Room, 1958)
"The Night of October 24, 1929" (Collection Hotel Room, 1958)
"The Night of ...." (Collection Hotel Room, 1958)
"The Night of September 30, 1957" (Collection Hotel Room, 1958)
"The Penny-a-Worder" (Ellery Queen's Mystery Magazine, September 1958)
"Somebody's Clothes - Somebody's Life" (The Magazine of Fantasy and Science Fiction, December 1958) (Revised into "Somebody Else's Life")
"The Number's Up" (Collection Beyond the Night, 1959)
"Blonde Beauty Slain" (Ellery Queen's Mystery Magazine, March 1959)
"Money Talks" (Ellery Queen's Mystery Magazine, January 1962)
"One Drop of Blood" (Ellery Queen's Mystery Magazine, April 1962)
"The Poker Player's Wife" (The Saint Mystery Magazine, October 1962)
"Story to be Whispered" (The Saint Mystery Magazine, May 1963)
"Working is for Fools" (Ellery Queen's Mystery Magazine, March 1964) (Radio script version of "Dilemma of the Dead Lady")
"Steps ... Coming Near" (aka "The Jazz Record") (Ellery Queen's Mystery Magazine, April 1964)
"When Love Turns" (aka "Je T'aime") (Ellery Queen's Mystery Magazine, June 1964)
"Murder After Death" (Ellery Queen's Mystery Magazine, December 1964)
"The Clean Fight" (Collection The Dark Side of Love, 1965)
"I'm Ashamed" (Collection The Dark Side of Love, 1965)
"Too Nice a Day to Die" (Collection The Dark Side of Love, 1965)
"The Idol with the Clay Bottom" (Knight, ? 1965)
"It Only Takes a Minute to Die" (Ellery Queen's Mystery Magazine, July 1966)
"Mannequin" (The Saint Magazine, October 1966)
"Divorce - New York Style" (Ellery Queen's Mystery Magazine, June-July 1967)
"Intent to Kill" (The Saint Magazine, September 1967)
"The Release" (With Malice Toward All, ed. Robert L. Fish, 1968)
"Warrant of Arrest" (Escapade, April 1968) (Chapter from unfinished novel The Loser)
"For the Rest of Her Life" (Ellery Queen's Mystery Magazine, May 1968)
"New York Blues" (Ellery Queen's Mystery Magazine, December 1970)
"Life is Weird Sometimes" (Collection Nightwebs, 1971) (First chapter of unfinished novel The Loser)
"The Talent" (Saturday Evening Post, Summer 1971)

Короткие нехудожетсвенные произведения
"Girls, We're Wise to You" (Smart Set, September 1928)
"I Know Your Line" (Smart Set, November 1928)
"We're Just a Lot of Smart Alecks" (College Humor, June 1929)

Пьесы
The Haunted House (titles) (as William Irish) (1928)
Seven Footprints to Satan (titles) (as William Irish) (1929)
The House of Horror (as William Irish) (1929)

Адаптации
Множество произведений Вулрича были адаптированы для радио и телевидения.

Children of the Ritz (1929)
Manhattan Love Song (1934)
Convicted (1938, from "Face Work")
Street of Chance (1942, from The Black Curtain)
The Leopard Man (1943, from The Black Alibi)
Phantom Lady (1943)
The Mark of the Whistler (1944, from "Dormant Account")
The Black Angel (1946)
The Chase (1946, from The Black Path of Fear)
Deadline at Dawn (1946)
Fall Guy (1947, from "C-Jag")
Fear in the Night (1947, from "And So to Death")
The Guilty (1947, from "He Looked Like Murder")
Return of the Whistler (1948, from "All At Once, No Alice")
I Wouldn't Be in Your Shoes (1948)
Night Has A Thousand Eyes (1948) (screenplay by Barré Lyndon and Jonathan Latimer)
Return of the Whistler (1948, from "All At Once, No Alice")
The Window (1949, from "The Boy Cried Murder")
No Man of Her Own (1950, from I Married a Dead Man)
El Pendiente (1951, from "The Death Stone")
No abras nunca esa puerta (1952, from "Somebody on the Phone")
Si muero antes de despertar (1952, from "If I Should Die Before I Wake")
Obsession (1954, from "If the Dead Could Talk" and "Silent as the Grave")
Rear Window (1954, from "It Had to Be Murder")
El ojo de cristal (1955, from "The Eye of Doom"?)
Nightmare (1956, from "And So to Death")
Escapade (1957, from "Cinderella and the Mob")
Ah Bakudan (1964, from "Dipped in Blood")
The Boy Cried Murder (1966, from "The Boy Cried Murder")
Srok Istekaet Na Rassvete (1966, from Deadline at Dawn)
Le Mariée était en noir (1967, from The Bride Wore Black)
Yoru No Wana (1967, from The Black Angel)
La Sirène du Mississippi (Mississippi Mermaid) (1969, from Waltz Into Darkness)
Martha (TV, 1973, from "For the Rest of Her Life")
La Pupa del gangster (1975, from "Collared")
Union City (1980, from "The Corpse Next Door")
J'ai epousé une ombre (1982, from I Married a Dead Man)
Cloak and Dagger (1984, from "The Boy Cried Murder")
The Bride in Black (TV, 1990, from The Bride Wore Black)
I'm Dangerous Tonight (TV, 1990)
Mrs. Winterbourne (1996, from I Married a Dead Man)
Die Unschuld der Krähen (1998, from ?)
Rear Window (TV, 1998, from "It Had to Be Murder")

Ссылки
Nevins, Francis M. Cornell Woolrich: First You Dream, Then You Die (New York: The Mysterious Press, 1988)
http://www.miskatonic.org/rara-avis/bib ... lrich.html
“И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире”. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 8510
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 135 месяцев и 23 дней
Карма: + 100 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 698 раз.
Поблагодарили: 1488 раз.

Re: Уильям Айриш

СообщениеАвтор igorei » 17 июн 2014, 12:46

Deadline at Dawn (as William Irish) (Lippincott, 1944)- Срок истекает на расвете.
Д.Г. подправьте библиографию пожалуйста.

исправила ДГ
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1717
Стаж: 135 месяцев и 21 дней
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1422 раз.
Поблагодарили: 900 раз.

Re: Уильям Айриш

СообщениеАвтор punker » 19 июл 2015, 16:31

В 1994 году издательство"ооо авди" в серии "сентиментальный детектив" публиковало повесть"время выбыть из игры" под именем Уильям Айриш.
Есть ли возможность узнать оригинальное название и не печаталось ли данное произведение в России под другими назаваниями?
Аватар пользователя
punker
Начинает привыкать
Начинает привыкать
 
Сообщений: 73
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 64 месяцев и 19 дней
Карма: + 0 -
Откуда: Карелия
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 7 раз.

Re: Уильям Айриш

СообщениеАвтор Доктор Праути » 19 июл 2015, 19:24

punker писал(а):В 1994 году издательство"ооо авди" в серии "сентиментальный детектив" публиковало повесть"время выбыть из игры" под именем Уильям Айриш.
Есть ли возможность узнать оригинальное название и не печаталось ли данное произведение в России под другими назаваниями?


Информация от фантлаба.
"Срок истекает на рассвете"
Deadline at Dawn
Другие названия: Время выйти из игры
Роман, 1944 год
Перевод на русский: Э. Медникова
Аннотация:
Куин Вильямс и Брикки Кольман хоть и приехали в Нью-Йорк из маленького городка Глен-Фолза, но никогда не раньше встречались. И хотя им в большом городе не удалось реализовать мечты, домой уехать тоже не получается, так как призрак города заковывает неудачливых одиночек в свои сети...
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"

За это сообщение автора Доктор Праути поблагодарил:
punker (19 июл 2015, 22:55)
Рейтинг: 6.67%
 
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1643
Стаж: 83 месяцев и 12 дней
Карма: + 58 -
Благодарил (а): 1082 раз.
Поблагодарили: 1411 раз.

Re: Уильям Айриш

СообщениеАвтор old » 05 окт 2015, 15:21

Есть прекраснейший фильм Леди-призрак (Женщина-призрак) / Phantom Lady 1944 года. Снятый всамый пиковый период фильмов-нуар. Рекомендую; картинка и перевод достойные
old
 
Сообщений: 3
Стаж: 61 месяцев и 17 дней
Карма: + 0 -
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.

Re: Уильям Айриш

СообщениеАвтор punker » 14 май 2016, 13:15

Доктор Праути писал(а):Информация от фантлаба.
"Срок истекает на рассвете"
Deadline at Dawn
Другие названия: Время выйти из игры

Я видел эту информацию,но есть причины не доверять фанлабу.
бывают у них ошибки в альтернативных названиях переводов на русский
Аватар пользователя
punker
Начинает привыкать
Начинает привыкать
 
Сообщений: 73
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 64 месяцев и 19 дней
Карма: + 0 -
Откуда: Карелия
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 7 раз.

Re: Уильям Айриш

СообщениеАвтор Доктор Праути » 14 май 2016, 13:38

punker, информация заслуживает доверия и очень просто проверяется. По именам героев. Bricky Coleman, Quinn Williams - герои в Deadline at Dawn
by Cornell Woolrich, William Irish (pseud.). Куин Вильямс и Брикки Кольман - герои в "Срок истекает на рассвете". Если еще сомневаетесь, посмотрите здесь
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1643
Стаж: 83 месяцев и 12 дней
Карма: + 58 -
Благодарил (а): 1082 раз.
Поблагодарили: 1411 раз.

Re: Уильям Айриш

СообщениеАвтор igorei » 13 авг 2016, 09:28

Прочитал статью уважаемого Stark , посвященную лауреату Эдгара в жанре рассказа за 1949 год Корнеллу Вулричу. Пошел на его страничку, у нас на сайте, и поразился скупости библиографической статьи. У нас на сайте, не обсуждается impossible crimes составляющая твочества этого замечательного писателя. А вместе с тем, у Вулрича достаточное количество произведений с невозможными преступлениями.
Прежде всего он основатель линии Vanishing Women (Энтони Баучер cчитает, что эта линия -один из основных продуктов Вулрича). Исчезновение реальной женщины в произведениях Вулрича "I Won't Take a Minute"(1940) и "Phantom Lady"(1942), сделали эту тему столь пополярной в жанре, что она вдохновила других авторов на создание произведений с этой завязкой, похоже на ситуацию с Исчезновение мистера Джеймса Филлимора Дойля.
К жанру невозможных преступлений у Вулрича относятся также "Screen Test" (1934),"Murder at the Automat" (1937), "The Room With Something Wrong" (1938), "The Street of Jungle Death" (1939), "Nightmare" (1941), "That New York Woman" (1942) и "Money Talks" (1961).
Тема "запертой комнаты" присутствует в "Murder at the Automat" (1937), "The Screaming Laugh"(1938) и "The Room With Something Wrong" (1938).
"The Street of Jungle Death" (1939) является история "невозможного" исчезновения. Как видно из названия, исчезновение связано с архитектурной темой. Эта же тема обыгрывается в написанной в том же году "You'll Never See Me Again" (1939).
"All at Once, No Alice" (1940), еще одна история об исчезновении женщины. Жена героя исчезает, и каждый свидетель отрицает ее существование. Но здесь стык жанра возможное -невозможное.
Вполне возможно, что существуют и другие произведения с "невозможностями", разбросанные по объемистой, до сих пор непереизданной, литературе писателя.
Интересно, что к теме невозможных преступлений, писатель обращался на протяжении всей своей карьеры, поэтому "выявить" такое произведение из его библиографии, ориентируясь на год написания, не представляется возможным.
Очень важная особенность творчества писателя в том, что "невозможный" характер преступлений, в произведении не подчеркивается. В отличие от романов Джона Диксона Карра, где напротив, всегда есть что-то, указывающее, что произошло невозможное преступление, детективы пытаются раскрыть "волшебный трюк", иногда рассужадают о других невозможных преступлениях, раскрытых великими сыщиками, и так далее. Карр всегда создавал детектив загадку. Его персонажи были частью головоломки. В его произведениях на первый план выступала логическая цепь из ключей, рабросанных по произведению.Он являлся примером для подражания большого количества авторов жанра, которые двинулись по Carrian route, подчеркивая особый характер этого чудесного направления.
Но не Вулрич. Можно прочитать любое из его произведений, и не осознать, что речь идет об авторе жанра невозможных преступлений.
У писателя невозможность совершения преступления предназначена для создания атмосферы иррациональности и страха. Герои находятся во власти какой-то ужасной силы, они не могут даже мыслить рационально, не говоря уже о том, чтобы контролировать происходящее. Невозможность просто используется, чтобы усилить чувство общей загадочности, чтобы сделать ситуацию еще более пугающей. Последнее, что автор хотел, по этому сценарию, так это улучшить читателю настроение, побаловав его головоломкой с невозможностью, игрой предназначеной для развлечения читателя.
Не удивлюсь, если узнаю, что вовсе не случайно, как сообщил нам, в своем посте доктор Фелл,
в энциклопедии Роберта Эйди "Леди – Призрак" не указано, как произведение жанра.
Вулрич никогда не создавал детективные серии со сквозным героем, большинство его главных героев обычные полицейские эпохи великой депрессии. Время и взгляд на жизнь, не позволял ему создавать выдающихся детективов, а-ля доктор Фелл или Великий Мерлини.
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle

За это сообщение автора igorei поблагодарили: 6
buka (13 авг 2016, 15:16) • Faramant (13 авг 2016, 17:03) • Mrs. Melville (14 авг 2016, 12:39) • Виктор (13 авг 2016, 13:26) • Доктор Праути (13 авг 2016, 12:30) • Доктор Фелл (13 авг 2016, 09:30)
Рейтинг: 40%
 
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1717
Стаж: 135 месяцев и 21 дней
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1422 раз.
Поблагодарили: 900 раз.

Re: Уильям Айриш

СообщениеАвтор igorei » 14 авг 2016, 07:11

Доктор Фелл, за предыдущий мой пост сказал спасибо, поэтому продолжу критиковать страницу, расцениваю его спасибо, как одобрение, надеюсь, конструктивной критики.
Заглянул в библографию, там в разделе адоптированные произведения все заканчивается 1998 годом и не указано, какие фильмы были переведены на русский язык.
Напишу о чем известно мне, думаю форумчане добавят, и мы пересмотрим все что переведено у Вулрича.
Итак экранизация "It Had to Be Murder" (aka "Rear Window") (Dime Detective, February 1942)
1. The Window (США, 1949) Реж. Тед Тецлафф
2. Окно во двор (СССР, 1980) Реж. Инесса Мамышева
3. Окно напротив (Попугай для сыщика) (Украина, 1991) Реж. Эдуард Дмитриев

Rendezvous in Black (Rinehart, 1948)) - Вальс в темноте, Встречи в темноте, Танец в темноту
1. La sirène du Mississipi (Сирена Миссисипи) (Русалка Миссисипи)(Франция, Италия, 1969) Реж. Франсуа Трюффо. Здесь в главных ролях Жан-Поль Бельмондо и Катрин Денев
2. Original Sin (Соблазн)(Первородный грех)(Франция, США, 2001) Реж. Майкл Кристофер
Здесь в главных ролях Антонио Бандерас и Анджелина Джоли

The Bride Wore Black (Simon and Schuster, 1940) - Невеста была в черном
1. La mariée était en noir (Невеста была в черном) (Новобрачная была в черном)(Франция, Италия, 1968)
Реж. Франсуа Трюффо

Phantom Lady (as William Irish) (Lippincott, 1942) - Женщина - призрак
1.Phantom Lady (Леди-призрак)(США, 1944) Реж. Роберт Сьйодмак

Deadline at Dawn (as William Irish) (Lippincott, 1944)- Срок истекает на рассвете.
1.Deadline at Dawn (Крайний срок – на рассвете)(США, 1946) Реж. Харольд Клурман

Night Has a Thousand Eyes (as George Hopley) (Farrar & Rinehart, 1945) - У ночи тысяча глаз
1.Night Has a Thousand Eyes (У ночи тысяча глаз)(США, 1948) Реж. Джон Фэрроу

I Married a Dead Man (as William Irish) (Lippincott, 1948) Я вышла замуж за покойника.
1.J'ai épousé une ombre (Я вышла замуж за тень) (Франция , 1982) Реж. Робин Дэвис

И по непереведеннму роману The Black Angel (Doubleday, 1943) существует переведенный фильм
1.Black Angel (Черный ангел)(США, 1946). Реж. Рой Уильям Нилл

Добавляйте, если знает еще дублированные или переведенные на русский. Я пересмотрю все и о них расскажу. :crazy:
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1717
Стаж: 135 месяцев и 21 дней
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1422 раз.
Поблагодарили: 900 раз.

Re: Уильям Айриш

СообщениеАвтор Доктор Праути » 22 янв 2020, 00:29

В сети доступна огромная книга рассказов и новелетт (повестей?) A Treasury of Stories (Collection of novelettes and short stories). На английском.

Обложка | +
Изображение

Также доступен опубликованный в журнале "Нёман" (№2, 2018) роман «Одной ночи достаточно», который, как сообщается, "на русский язык ранее не переводился". Начало:
Кое-как мы добрались до улицы Сулуэта. Кучер, который привез нас сюда, не торопился, выжидая, что мы будем делать. Ведь все непременно хотят побывать в этом месте.
У комплекса развлечений «Слоппи Джо», внутренность которого, надо полагать, была лучше внешности, лошадь остановилась. Видимо, «по собственной инициативе». Очевидно, она столько раз бывала здесь, что знала эту остановку «на память».
Кучер повернул голову и посмотрел на нас...
(Перевод В. И. Чудова).
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"

За это сообщение автора Доктор Праути поблагодарили: 3
igorei (22 янв 2020, 07:02) • Виктор (22 янв 2020, 11:36) • Доктор Фелл (22 янв 2020, 13:09)
Рейтинг: 20%
 
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1643
Стаж: 83 месяцев и 12 дней
Карма: + 58 -
Благодарил (а): 1082 раз.
Поблагодарили: 1411 раз.

Re: Уильям Айриш

СообщениеАвтор Борис Карлович » 22 янв 2020, 01:03

Это "The Black Path of Fear" 1944 года. На русском языке, да, ранее не наблюдался.
"Я прочел уж не один десяток детективных романов, джентльмены, и поэтому говорить, что я малообразован, – это клевета!"
Найо Марш "Выпить и умереть"
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1486
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 135 месяцев и 20 дней
Карма: + 35 -
Благодарил (а): 416 раз.
Поблагодарили: 598 раз.

Re: Уильям Айриш

СообщениеАвтор minor » 23 янв 2020, 23:35

Эх, жаль, что этого писателя не издают (точно так, как и Рампо) .
Time is the best killer
Аватар пользователя
minor
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 418
Стаж: 135 месяцев и 18 дней
Карма: + 13 -
Откуда: Киев, Украина
Благодарил (а): 188 раз.
Поблагодарили: 40 раз.

Re: Уильям Айриш

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 23 янв 2020, 23:39

minor писал(а):Эх, жаль, что этого писателя не издают (точно так, как и Рампо) .

На мой взгляд, его трудно переводить. У нас есть по-английски пара текстов, я походил вокруг и что-то не рискнул.
Качество перевода наших издателей, конечно, никогда не смущало, но сейчас с этим делом стало всё же чуть получше, особенно с известными авторами, а Айриш известный.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 3820
Стаж: 135 месяцев и 22 дней
Карма: + 74 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 190 раз.
Поблагодарили: 1393 раз.

Re: Уильям Айриш

СообщениеАвтор Виктор » 24 янв 2020, 07:50

Роджер Шерингэм писал(а):
minor писал(а):Эх, жаль, что этого писателя не издают (точно так, как и Рампо) .

На мой взгляд, его трудно переводить.

Согласен.
У меня сейчас в планах (моих) переводов есть один рассказ Айриша (Вулрича).
Я его предварительно глянул. Определённые трудности, действительно, есть. Уже думаю над ними.
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Сообщений: 2709
Стаж: 89 месяцев и 13 дней
Карма: + 60 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 1793 раз.
Поблагодарили: 2148 раз.

Re: Уильям Айриш

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 30 янв 2020, 12:24

    “Какой долгой кажется твоя жизнь, и как мало нужно времени, чтобы о ней рассказать” ©

   “— Сейчас я должна уйти в темноту... Знаешь, терпеть не могу темноту…” ©

   ОДНОЙ НОЧИ ДОСТАТОЧНОИзображение “Black Path of Fear”

   Для начала немного побурчу: для чего одной ночи достаточно? Для того, чтобы тра… как бы это помягче сказать… переспать с кем-то. Ну значит выбор не очень, раз одной ночи хватило. :crazy: Я к чему? Переводы названий произведений на русский язык поражают все больше и больше. АЛЕ! Гараж! Переводчик! Ты, когда переводил произведение, вообще понимал о чем оно? А фразу "Пройтись перед этими столиками — как подняться по трапу. Весь на виду" переводил Хто? Если дословно перевести, то "Черная тропа страха". Можно "Тропой страха". Но ключевое слово "тропа"! Герой идет тропой страха, непонимания происходящего. Айриш, как никто другой, умел передавать отчаяние ГГ, идущего по "тропе страха" к постепенному понимаю происходящего.

   В целом типичный роман “черной серии” Айриша. Очередная роковая красавица и очередной главный герой, который из-за любви к ней, попадает в ад. Естественно что не буду много рассказывать о сюжете. Буквально немного из завязки интриги на первых страницах. Молодой мужчина и женщина, сбежавшая от мужа спасаются бегством от “оленя” на Кубе. Буквально в первые часы пребывания их в стране, женщину убивают. Все улики указывают на (думаю никто не будет удивлен) на гл. героя, любовника женщины. Старая, как мир, история. НО! Рассказанная мастером noir.

   Кстати. Даже специально посмотрел в энциклопедии Эйди. В некотором роде невозможное преступление. Жертву зарезали в баре, на глазах множества свидетелей. Более того… Нет. Тут я остановлюсь. На мой взгляд, в повести есть, скажем так, признаки жанра impossible crimes. Роберт Эйди решил иначе. А может просто не знал об этом произведении.

   Интересный момент. Описания главных героев драмы. ГГ, от имени которого идет повествование… как бы это правильно сказать, словно черно-белый карандашный набросок. Его характер больше передается через его переживания и изменение мировоззрения по мере "движения по тропе страха". О его девушке вообще говорить не приходиться — как написал выше, её грохнут на первых страницах. Даже, назовем их "второстепенные главные герои" не особо проработаны. Но вот некоторые, в частности мне понравилась "женщина-вамп" со странным именем Полночь, это то что-то. Вот уж точно не знаешь, счастье или несчастье, встретить такую на своем жизненном пути.

   О, Скотти… дай мне знать, как получилось наше фото.
   — Оно получилось хорошо, любимая, — вполголоса проговорил я.
   Поднял бокал и выпил за нее. Затем разбил бокал о табурет.


   Вердикт: Может (при моей жизни) все таки издадут ПСС Айриша. :wall:
“И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире”. © Эллери Квин.

За это сообщение автора Доктор Фелл поблагодарил:
Ser (01 фев 2020, 11:11)
Рейтинг: 6.67%
 
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 8510
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 135 месяцев и 23 дней
Карма: + 100 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 698 раз.
Поблагодарили: 1488 раз.

Пред.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?