О Бахус! О моя древняя шляпа!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
АЛЬТЕР П. БЕРКЛИ Э. БУАЛО-НАРСЕЖАК БЮССИ М. ДИВЕР Д. КАРР Д.Д. КВИН Э. КОБЕН Х. КОННЕЛЛИ М. КРИСТИ А.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


«Детектив — это интеллектуальный жанр, основанный на фантастическом допущении того, что в раскрытии преступления главное не доносы предателей или промахи преступника, а способность мыслить» ©. Х.Л. Борхес

Переводы Doctor'а Nemo

Модератор: киевлянка

Куратор темы: Doctor Nemo

Переводы Doctor'а Nemo

СообщениеАвтор Doctor Nemo » 04 мар 2019, 16:11

Предстоящие работыВ работе:
Э. Квин, роман «The Blue Movie Murders»
Р. Сабатини, рассказ «The Lord of Time»

Намечены к переводу:
Ж. Фатрелл, рассказ «The motor boat»

В планах:
Б. Пронзини, рассказы с невозможностями (в первую очередь «Booktaker», «Vanishing Act» и «The Arrowmont Prison Riddle»)
Ж. Фатрелл, рассказы с невозможностями (в первую очередь «The Grinning God»)
Д. Яффе, рассказы из сборника «My Mother the Detective»
А. Порджес, рассказы из сборника «The Curious Cases of Cyriack Skinner»


Если есть какие-то предложения или заказы – пишите.
Последний раз редактировалось Doctor Nemo 11 апр 2019, 13:22, всего редактировалось 5 раз(а).
Нет ничего невозможного. Не говорите так. Меня это раздражает.
Августус С. Ф. К. Ван Дузен, Д.Ф., Д.П., Л.К.О., Д.М., и пр., и пр.

За это сообщение автора Doctor Nemo поблагодарили: 7
buka (05 мар 2019, 09:27) • Mrs. Melville (04 мар 2019, 16:58) • Роджер Шерингэм (04 мар 2019, 16:39) • Полковник МАРЧ (04 мар 2019, 17:17) • Виктор (04 мар 2019, 17:51) • Доктор Праути (04 мар 2019, 19:46) • Доктор Фелл (04 мар 2019, 17:47)
Рейтинг: 46.67%
 
Аватар пользователя
Doctor Nemo
Бывалый
Бывалый
 
Автор темы
Сообщений: 957
Стаж: 43 месяцев и 9 дней
Карма: + 24 -
Откуда: Гомель, Беларусь
Благодарил (а): 349 раз.
Поблагодарили: 675 раз.

Re: Переводы Doctor'а Nemo

СообщениеАвтор Doctor Nemo » 11 июл 2019, 18:13

Работа над рассказом Ф. Брауна "The Spherical Ghoul" (который я перевёл как "Упырь в морге") завершена.
Мистер Браун мне очень симпатичен как писатель, и след-но я продолжу работать с ним.
Нет ничего невозможного. Не говорите так. Меня это раздражает.
Августус С. Ф. К. Ван Дузен, Д.Ф., Д.П., Л.К.О., Д.М., и пр., и пр.

За это сообщение автора Doctor Nemo поблагодарили: 2
Борис Карлович (11 июл 2019, 21:48) • Доктор Праути (11 июл 2019, 19:07)
Рейтинг: 13.33%
 
Аватар пользователя
Doctor Nemo
Бывалый
Бывалый
 
Автор темы
Сообщений: 957
Стаж: 43 месяцев и 9 дней
Карма: + 24 -
Откуда: Гомель, Беларусь
Благодарил (а): 349 раз.
Поблагодарили: 675 раз.

Re: Переводы Doctor'а Nemo

СообщениеАвтор Борис Карлович » 11 июл 2019, 21:50

Очень рад, что вам нравится Фредрик Браун, автор крайне самобытный и незаурядный. Если есть необходимость - могу перечислить рассказы, которые Эйди внес в свою невозможную энциклопедию (а их там немало).
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1132
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 120 месяцев и 4 дня
Карма: + 33 -
Благодарил (а): 309 раз.
Поблагодарили: 459 раз.

Re: Переводы Doctor'а Nemo

СообщениеАвтор Doctor Nemo » 11 июл 2019, 22:00

Необходимость есть. Я как раз ищу эту информацию.
Нет ничего невозможного. Не говорите так. Меня это раздражает.
Августус С. Ф. К. Ван Дузен, Д.Ф., Д.П., Л.К.О., Д.М., и пр., и пр.
Аватар пользователя
Doctor Nemo
Бывалый
Бывалый
 
Автор темы
Сообщений: 957
Стаж: 43 месяцев и 9 дней
Карма: + 24 -
Откуда: Гомель, Беларусь
Благодарил (а): 349 раз.
Поблагодарили: 675 раз.

Re: Переводы Doctor'а Nemo

СообщениеАвтор Борис Карлович » 12 июл 2019, 01:12

1. Death Has Many Doors (единственный роман, все остальные произведения - рассказы)
Проблема: (1) убийство в результате сердечного приступа в комнате под постоянным наблюдением. (2) смерть от утопления человека, заплывшего слишком далеко, несмотря на очевидную невозможность благополучно приплыть обратно.
2. The Case of the Bewildering Bam
Проблема: краска на свежеокрашенной поверхности изменила цвет за ночь.
3. The Case of the Conjurer’s Cat
Проблема: отпечатки розовой лапы кошки найдены на недавно оклеенном потолке, при этом их явно не было во время наклеивания бумаги.
4. The Case of the Flying Cow
Проблема: появление коровы и двух телят в металлическом бункере.
5. The Case of the Haunted Haystack
Проблема: стог сена со способностью передвигаться по его собственной воле.
6. The Case of the Refrigerating Windmill
Проблема: Беспричинное появление сильного холода, способного вызвать обморожение, во время жаркой погоды
7. The Case of the Uncountable Sheep
Проблема: постоянно меняющееся количество овец в стаде, которые каждую ночь пересчитываются в большом сарае.
8. The Case of the Wandering Scarecrow
Проблема: пугало было замечено идущим по своим делам.
9. Ernie Catches Up with Wily Willie, or The Case of the Vanishing Duck
Проблема: исчезновение утки из пруда под постоянным наблюдением.
10. Ernie, Minister of Peace and Goodness, or The Case of the Multiplying Eggs
Проблема: Куры откладывают намного больше яиц, чем это физически возможно.
11. Ernie Stops Shivering, or The Case of the Trackless Tractor
Проблема: появление трактора посреди заснеженного поля, но без каких-либо следов, ведущих к нему.
12. The Laughing Butcher
Тело найдено посреди заснеженной области с двумя цепочками следов, приходящих к нему, но без каких-либо следов, уходящих от него.
13. Miracle on Vine Street
Проблема: следы кошки остались в розовой краске на недавно оклеенном потолке.
14. The Spherical Ghoul
Проблема: порча трупа, лежащего в морге под постоянным наблюдением.
15. Whistler’s Murder
Проблема: смерть от удара ножом в охраняемом доме.

Выделены переведенные вещи. Тринадцатый рассказ, скорее всего, является вариацией третьего, по крайней мере описания нестандартной невозможности совпадают, но рассказы разные (как минимум, в них расследуют разные сыщики).

Нужна будет еще помощь с энциклопедией Эйди – всегда буду рад помочь, теперь она есть у нас в бумаге.
Последний раз редактировалось Doctor Nemo 12 июл 2019, 12:33, всего редактировалось 1 раз.

За это сообщение автора Борис Карлович поблагодарили: 2
igorei (12 июл 2019, 07:35) • Mrs. Melville (13 июл 2019, 14:41)
Рейтинг: 13.33%
 
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1132
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 120 месяцев и 4 дня
Карма: + 33 -
Благодарил (а): 309 раз.
Поблагодарили: 459 раз.

Re: Переводы Doctor'а Nemo

СообщениеАвтор Doctor Nemo » 12 июл 2019, 01:23

Борис Карлович, спасибо.
Цикл про Эрни (2-11) в Интернете пока не доступен, я уже искал. 13-й рассказ поищу, но не уверен, что найду. И мне кажется, что у Брауна таких произведений больше, чем указывает Эйди.
Тем не менее о своих ближайших планах о Брауне я уже написал в его теме )))

P.S. РШ нашёл рассказ, за что ему большое спасибо.
Последний раз редактировалось Doctor Nemo 12 июл 2019, 01:43, всего редактировалось 2 раз(а).
Нет ничего невозможного. Не говорите так. Меня это раздражает.
Августус С. Ф. К. Ван Дузен, Д.Ф., Д.П., Л.К.О., Д.М., и пр., и пр.
Аватар пользователя
Doctor Nemo
Бывалый
Бывалый
 
Автор темы
Сообщений: 957
Стаж: 43 месяцев и 9 дней
Карма: + 24 -
Откуда: Гомель, Беларусь
Благодарил (а): 349 раз.
Поблагодарили: 675 раз.

Re: Переводы Doctor'а Nemo

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 12 июл 2019, 01:26

13 рассказ включён наряду с циклом об Эрни в сборник "The Water-Walker" 1990 года. Искать, в любом случае, надо его, правда он "Limited to 425 numbered copies", как пишут.
UPD: 13 рассказ нашли, а вот журнал "Feedstuffs", где печатался цикл об Эрни, похоже, найти ещё труднее, чем сборник 1990 года. Хотя сей журнал преспокойно выходит по сей день.
Некоторые неправильно сомневаются, что восхваление самих себя вредит и никого не украшает. Мы думаем иначе.
А. Хвостенко
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Старожил
Старожил
 
Сообщений: 2630
Стаж: 120 месяцев и 6 дней
Карма: + 63 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 141 раз.
Поблагодарили: 881 раз.

Re: Переводы Doctor'а Nemo

СообщениеАвтор igorei » 12 июл 2019, 10:00

доктор Фелл, нужно пост Бориса Карловича перенести вна страничку Брауна, а то потеряется.

Роджер Шерингэм - что за сборник "The Water-Walker" 1990 года, киньте на него линк. Что включает? Журнал Feedstuffs, нет смысла искать, все короткое, что написал Браун выйдет в многотомной коллекции Fredric Brown Mystery Library, включая и выходившее в Feedstuffs. См. страницу писателя.

Добавлено спустя 13 минут 40 секунд:
Да, а кто это Эрни? :unknown:
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1650
Стаж: 120 месяцев и 5 дней
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1187 раз.
Поблагодарили: 824 раз.

Re: Переводы Doctor'а Nemo

СообщениеАвтор Doctor Nemo » 12 июл 2019, 11:13

Пост Бориса Карловича в тему Брауна переносить особого смысла нет.

А Эрни — это персонаж ранних рассказов Браун, деревенский паренёк, который постоянно сталкивается с невозможными происшествиями.
Последний раз редактировалось Doctor Nemo 12 июл 2019, 13:00, всего редактировалось 1 раз.
Нет ничего невозможного. Не говорите так. Меня это раздражает.
Августус С. Ф. К. Ван Дузен, Д.Ф., Д.П., Л.К.О., Д.М., и пр., и пр.
Аватар пользователя
Doctor Nemo
Бывалый
Бывалый
 
Автор темы
Сообщений: 957
Стаж: 43 месяцев и 9 дней
Карма: + 24 -
Откуда: Гомель, Беларусь
Благодарил (а): 349 раз.
Поблагодарили: 675 раз.

Re: Переводы Doctor'а Nemo

СообщениеАвтор igorei » 12 июл 2019, 11:33

Doctor Nemo писал(а):А Эрни — это персонаж ранних рассказов Браун, деревенский паренёк, который постоянно сталкивается с невозможными происшествиями.

Т.е еще один сквозной персонаж, о котором на странице нет ни слова.
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1650
Стаж: 120 месяцев и 5 дней
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1187 раз.
Поблагодарили: 824 раз.

Re: Переводы Doctor'а Nemo

СообщениеАвтор Борис Карлович » 12 июл 2019, 12:10

Эйди указывает во втором релизе своей энциклопедии известные ему вещи, изданные до 1991 года, это авторская работа, не претендующая на всеобъемлющую полноту. Второй том его энциклопедии (не переиздание старой, а дополнение к уже имеющейся) обещается уже в этом году.

"The Water-Walker" - 17 выпуск многотомника "Fredric Brown in the detective pulps", всего вышло 19 томиков в период с 1984 по 1991 год. Каждый выпуск выходил крошечным тиражом и имел свой уникальный номер. Конкретно "The Water-Walker" есть у букинистов, б/у от 500$ , нечитанный экземпляр - от 1500$.

http://www.isfdb.org/cgi-bin/pubseries.cgi?2523

Анонсированная Fredric Brown Mystery Library, похоже, заглохла после выпуска двух первых томов в 2017 году.

Пост с описанием невозможных рассказов могу сам перекинуть в тему автора, если эта тема будет со временем подчищаться.

UPD Да, забыл добавить. Полный перечень всех произведений Фредрика Брауна - это отдельная книга Кристофера Стефенса (Christopher Stephens) " A Checklist of Fredric Brown" на 82 страницах, где идет просто сухое перечисление работ Брауна. Книга 1992 года издания, наверняка с того времени всплыло что-нибудь еще.
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1132
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 120 месяцев и 4 дня
Карма: + 33 -
Благодарил (а): 309 раз.
Поблагодарили: 459 раз.

Re: Переводы Doctor'а Nemo

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 12 июл 2019, 12:42

Насчёт Эрни. Мне кажется, что в данной ситуации журнал "Feedstuffs" - наиболее перспективный вариант.
При вчерашнем гуглении его открытого архива я в интернете не нашёл, но, насколько смог понять, это довольно известный там журнал на сельскохозяйственную тематику (упоминался аж в БСЭ), на научные статьи оттуда ссылаются даже в наших диссертациях. Значит, как-то этот журнал бывает доступен, по крайней мере, там на родине; не забытая газетка.

Впрочем, может, "Fredric Brown Mystery Library" всё-таки будет выходить.

P.S. И мы сейчас запутаемся в постах здесь и в постах в авторской теме Брауна :)
Некоторые неправильно сомневаются, что восхваление самих себя вредит и никого не украшает. Мы думаем иначе.
А. Хвостенко
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Старожил
Старожил
 
Сообщений: 2630
Стаж: 120 месяцев и 6 дней
Карма: + 63 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 141 раз.
Поблагодарили: 881 раз.

Re: Переводы Doctor'а Nemo

СообщениеАвтор Борис Карлович » 12 июл 2019, 12:50

Переезжаем в тему Брауна)
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1132
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 120 месяцев и 4 дня
Карма: + 33 -
Благодарил (а): 309 раз.
Поблагодарили: 459 раз.

Re: Переводы Doctor'а Nemo

СообщениеАвтор igorei » 12 июл 2019, 16:55

Борис Карлович писал(а): Конкретно "The Water-Walker" есть у букинистов, б/у от 500$ , нечитанный экземпляр - от 1500$.

Борис Карлович, take it easy :crazy: https://www.ebay.com/itm/The-Water-Walk ... Sw9mpaFFe3
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1650
Стаж: 120 месяцев и 5 дней
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1187 раз.
Поблагодарили: 824 раз.

Re: Переводы Doctor'а Nemo

СообщениеАвтор Doctor Nemo » 12 июл 2019, 17:10

Предложение, конечно, выгодное, но думаю, что цикл про Эрни пока не горит :)
Нет ничего невозможного. Не говорите так. Меня это раздражает.
Августус С. Ф. К. Ван Дузен, Д.Ф., Д.П., Л.К.О., Д.М., и пр., и пр.
Аватар пользователя
Doctor Nemo
Бывалый
Бывалый
 
Автор темы
Сообщений: 957
Стаж: 43 месяцев и 9 дней
Карма: + 24 -
Откуда: Гомель, Беларусь
Благодарил (а): 349 раз.
Поблагодарили: 675 раз.

Re: Переводы Doctor'а Nemo

СообщениеАвтор Борис Карлович » 12 июл 2019, 17:18

Да, уже лучше) Я смотрел на амазоне, там был еще экземпляр "The Water-Walker" с автографом художника, оформлявшего обложку, не знаю, насколько он ценен реально, но стоимость такой книги показалась мне неприличной даже на фоне озвученных ранее цифр)
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1132
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 120 месяцев и 4 дня
Карма: + 33 -
Благодарил (а): 309 раз.
Поблагодарили: 459 раз.

Re: Переводы Doctor'а Nemo

СообщениеАвтор igorei » 13 июл 2019, 10:41

Роджер Шерингэм писал(а): Впрочем, может, "Fredric Brown Mystery Library" всё-таки будет выходить.

Конечно будет, уже принимают предзаказы на 3 том - Market for Murder: Fredric Brown Mystery Library, Volume Three
http://www.haffnerpress.com/book/market ... ume-three/
Меня только смущает, что Эрни написаны в 1937, а в серии публикуют уже написанное в сороковые.
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1650
Стаж: 120 месяцев и 5 дней
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1187 раз.
Поблагодарили: 824 раз.



Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?

cron