Будет сидеть! Я сказал!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
КЛАССИКИ ☞ БАУЧЕР Э.✰БЕРКЛИ Э. ✰БРАНД К. ✰БРЮС Л. ✰БУАЛО-НАРСЕЖАК ✰ВУЛРИЧ К.✰КАРР Д.Д. ✰КВИН Э. ✰КРИСТИ А. ✰НОКС Р.
СОВРЕМЕННИКИ ☞ АЛЬТЕР П.✰БЮССИ М.✰ВЕРДОН Д.✰ДИВЕР Д.✰КОННЕЛЛИ М.✰НЕСБЁ Ю.✰ПАВЕЗИ А.✰РОУЛИНГ Д.✰СИМАДА С.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

Карлос Руис Сафон

Правила форума
Если в рекомендациях присутствует спойлер (любой намек на секрет произведения), используйте тэг spoiler. Сообщение, в котором будет нарушено данное правило, удаляется администрацией без предупреждения, а участник получает предупреждение.

Авторы раздела:Б. Ааронович, П. Абрахамс, П. Акройд, К. Аткинсон, Д Бальдачи, С. Бекетт, Д. Берри, Л. Босси, Д. Браун, Д. Вердон, К. Гринвуд, Э. Гриффитс, А. Гришен, Э. Дерл, П. Джеймс, А. Джекобсон, Ж. Диккер, Л. Дженсен, Д. Дэвидсон, Д. Иванович, Л. Камерон, К. Карр, Р. Кейн, С. Кинг, Н. Кирино, М. Х. Кларк, Ч. Клостерман, Г. Кук, Р. Кук, Д. Кунц, У. Куртис, А. Лёвенбрюк, Л. Липман, П. Макдональд, К. Макинтош, К. Маккалоу, Р. Маккаммон, А. МакКолл, Г. Мартинес, Д. Мейра, Д. Моррелл, К. Муни, М. Мюллер, В. Мюссо, Д. Паттерсон; А. Перес-Реверте, Н. Пикард, Й. Пирс, Д. Пис, И. Полен, Э. Полл, Д. Престон, Б. Пронзини, К. Райх, Р. Д. Рандизи, М. Ридпат, Б. Роберст, Н. Робертс, Г. Розендорфер, Д. Роулинг, К. Р. Сафон, Р. Сарду, В. Сваруп, Х.К. Сомоса, Ч. Стивенс, А. Тейлор, Д. Тейлор, Ж. Уинспир, Э. Уолдман, Д. Уолтер, Д. Уэстлейк, Т. Френч, Д. Ффорде, Л. Фей, С. Фитцек, Г. Флинн, М. Фрост, К. Хайд, П. Хаммесфар, С. Ханна, У. Д. Харвуд, У. Харрингтон, Р. Харрис, Э. Хартли, Э. Хейнс, И. Хмелевская, С. Хэррод-Иглз, Д. Хьюсон, Л. Чайд, М. Шаттам, С. Шелдон, Г. Шехтер, Б. Шлинк, Д. Эллин, Ф. Этцольд

Карлос Руис Сафон

СообщениеАвтор pifir » 05 дек 2017, 17:09

Сафон, Карлос Руис*
Zafón, Carlos Ruiz

Биографическая справка: 
    Дата рождения: 25 сентября 1964 г.; Испания, Барселона
    Дата смерти: 19 июня 2020 г.; Лос-Анджелес, США (в возрасте 55-ти лет)

   Родился в семье страхового агента Хусто Руиса и домохозяйки Фины Сафон. Родители стремились дать сыну хорошее образование и устроили его в элитную иезуитскую школу Св. Игнасио.
   Окончив школу, приступил к изучению университетской программы информатики, включающей журналистику и издательское дело. Уже на первом курсе его заметило известное рекламное агентство, вскоре он стал креативным директором отделения в Барселоне (покинул пост в 1992 году).
   В 1993 году Сафон женился на коллеге — переводчице Мари Кармен Бельвер, с которой познакомился ещё во время работы в рекламном агентстве. У пары не было наследников.

Библиография: Тетралогия “Кладбище забытых книг”
✓ La sombra del viento║Тень ветра*
1-ая публикация на языке оригинала:*
"Planeta"; 2001 г.
"The Shadow of the Wind" (eng.)║Penguin Books (US)║Weidenfeld & Nicolson & Orion Books (UK)

Аннотация:*
   Произведение о Книге и её загадочном Авторе. Она затягивает читателя в лабиринт сюжета, где за каждым поворотом скрывается тайна. Это детектив, где уликами являются не предметы, а люди и их поступки, а прекрасная и мрачная Барселона становится главным персонажем.
   Однажды утром 1945 года отец приводит своего сына в таинственное скрытое место в самом сердце Старого города: "Кладбище забытых книг". Там Даниэль Семпере находит проклятую книгу, которая изменит всю его жизнь и погрузит его в лабиринт интриг и секретов, скрытых в тёмной душе города…
Премии & номинации*
Лауреат: премия Барри;
2005 г.*
лучший дебютный роман
║премия Borders Original Voices; 2004 г.║Humo's Gouden Bladwijzer; 2006 г.║Премия за лучшую иностранную книгу; 2004 г.║премия Ассоциации книготорговцев Квебека; 2005 г.
Номинации: премия "Сыщик";
2005 г.*
Gumshoe Award; Лучший европейский криминальный роман
║Премия Дилис; 2005 г.║премия Llibreter de narrativa; 2002 г.

Перевод:*
М.: Росмэн-Пресс, 2006 г.║М.: Росмэн-Пресс, 2008 г.║М.: АСТ, Астрель, сентябрь 2010 г.; Серия: Книга-лабиринт║М.: АСТ, 2014 г.; Серия: Кладбище забытых книг ║М.: АСТ, 2015 г.; Серия: Эксклюзивная классика║аудиокнига; mp3, 2011 г.║есть в сети

✓ El juego del ángel║Игра ангела*
1-ая публикация на языке оригинала:*
"Planeta"; апрель 2008 г.
"The Angel's Game" (eng.)║Weidenfeld & Nicolson & Orion Books (UK); 2009 г.

Аннотация:*
   Приквел "Тень ветра"
    Барселона, 20-е годы XX века. Главный герой — молодой писатель Давид Мартин, который печатает в газете «Голос индустрии» ежемесячные детективные романы. Свой первый большой литературный дебют, который состоялся по настоянию любимой девушки Давида, он проваливает. После этой неудачи Мартину делает заманчивое предложение издатель из Парижа Андреас Корелли. Он предлагает большие деньги и излечение от смертельной болезни в обмен на создание новой религии…
Перевод:*
М.: АСТ, Астрель, 2010 г.; Серия: Книга-лабиринт║М.: АСТ, апрель 2014 г.; Серия: Кладбище забытых книг ║М.: АСТ, ноябрь 2016 г.; Серия: Эксклюзивная классика║аудиокнига; mp3, 2011 г.║есть в сети

  
✓ Rosa de fuego║Огненная роза*
1-ая публикация на языке оригинала:*
сетевая публикация; 2012 г.

Аннотация:*
   Рассказ, в котором не совсем понятно, что правда, а что вымысел. История создания Кладбища Забытых Книг — места, где каждая утерянная книга может найти пристанище…
Перевод:*
М.: АСТ, февраль 2022 г.; Серия: Кладбище забытых книг; сборник рассказов "Город из пара"║М.: АСТ, ноябрь 2023 г.; Серия: Эксклюзивная классика; сборник рассказов "Город из пара"║есть в сети

✓ El prisionero del cielo║Узник неба*
1-ая публикация на языке оригинала:*
"Planeta"; апрель 2011 г.
"The Prisoner of Heaven" (eng.)║HarperCollins (US)║Weidenfeld (UK); 2011 г.

Аннотация:*
   В 1957 году в Барселоне таинственный незнакомец посещает книжный магазин Даниэля Семпере и угрожает раскрыть ужасную тайну, которая была забыта городом на протяжении десятилетий. Это вовлекает Фермина и Даниэля в опасное приключение, которое вернёт их в 1940-е годы и ранние дни диктатуры Франко.…
Перевод:*
М.: АСТ, апрель 2014 г.; Серия: Кладбище забытых книг║М.: АСТ, апрель 2019 г.; Серия: Эксклюзивная классика║есть в сети

✓ El Laberinto de los espiritus║Лабиринт призраков*
1-ая публикация на языке оригинала:*
"Planeta"; ноябрь 2016 г.
"The Labyrinth of Spirits" (eng.)║Weidenfeld & Nicolson (UK); 2016 г.

Аннотация:*
   Заключительная книга цикла Карлоса Руиса Сафона "Кладбище забытых книг", сходятся все нити повествования, известные читателю по предыдущим книгам цикла.
   Загадка переплетается с загадкой и уводит всё дальше и дальше в лабиринт новых тайн и вопросов, извилистый, будто улочки старой Барселоны — города, где может случиться всё что угодно.
   Загадка исчезновения всемогущего и зловещего министра Маурисио Вальса …
   Загадка далекого прошлого сотрудницы секретной службы Алисии Грис, расследующей его исчезновение …
   И, главное, загадка книг из серии "Лабиринт призраков", порожденных гениальным воображением их автора, — мрачных и причудливых произведений, в которых прекрасная Барселона обретает черты инфернального королевства, управляемого темными безжалостными силами…
Перевод:*
М.: АСТ, январь 2019 г.; Серия: Кладбище забытых книг║М.: АСТ, 2021 г.; Серия: Эксклюзивная классика║есть в сети

✓ La ciudad de vapor║Город из пара*
1-ая публикация на языке оригинала:*
"Planeta"; 2020 г.
"The City of Mist" (eng.)║Weidenfeld & Nicolson (UK)

Аннотация:*
   Сборник рассказов был задуман как знак признательности многочисленным фанатам цикла, жаждущим вновь погрузиться в полюбившуюся им атмосферу печальной романтики и старинных улочек Барселоны…
Перевод:*
М.: АСТ, февраль 2022 г.; Серия: Кладбище забытых книг║М.: АСТ, 2023 г.; Серия: Эксклюзивная классика║есть в сети


    Карлос с детства любил сочинять страшилки о марсианах. Уже в пятнадцатилтнем возрасте Карлос отправил в несколько издательств 600-страничный роман "Лабиринт арлекинов", но везде ответили отказом. Желание сочинять у юноши слегка угасло, и он после окончания иезуитской школы Сан-Игнасио де Саррия поступил на журфак Барселонского университета. Уже на первом курсе обучения его заметила одно известное в Испании рекламное агентство. Вскоре он стал креативным директором этого агентства в Барселоне (на сегодняшний день несколько его "придумок" изучаются маркетологами как примеры наиболее успешных рекламных кампаний). Но спустя некоторое время работа в рекламном агентстве не устраивала Сафоне. Поэтому в 1992 году он решает покинуть свой пост.

    Творческая биография писателя стартовала с молодежных романов. Свой первый роман ”Владыка
тумана"*
El Príncipe de la niebla
Карлос Руис Сафон в 1992 году отправил на конкурс молодых дарований издательства "Edebé" — и получил первую премию, вернув писателю уверенность в себе. Роман был издан в 1993 году. Книга получилась достаточно успешной и на вырученные деньги Сафон решает осуществить свою давнюю мечту. Он отправляется в Лос-Анджелес, где становится сценаристом.
    Параллельно с написанием сценариев он пишет еще несколько подростковых романов, которые хоть и не приносят ему славу, но делают достаточно популярным автором в США. Успех дебютного произведения затем повторили "Дворец
полуночи"*
El Palacio de la Medianoche; 1994 г.
и "Сентябрьские
огни"*
Las Luces de Septiembre,1995 г.
, которые и стали частью знаменитой "Туманной
трилогии"*
Trilogía de la Niebla
, а также роман
"Марина"*
Marina, 1999 г.
, которую Сафон назвал самой личной из его книг. Эти произведения представляют собой сплав приключений, детектива, мистики и хоррора.

    В 2001 году, Карлос Руис опубликовал свой первый "взрослый" роман — "Тень
ветра"*
La Sombra del Viento, 2001 г.
, который разошелся миллионными тиражами по всему миру. Эта работа принесла автору мировую славу: помимо того, что изначальный тираж только в Испании переиздавался около тридцати раз за четыре года. Бестселлер разошелся 10-миллионным тиражом по всему миру. Только в Великобритании было продано более миллиона экземпляров. После его опубликования Сафон получил положительную оценку критиков во всем мире и завоевал множество международных наград. Его работы были опубликованы в 45 странах и были переведены более чем на 30 языков, что сделало его одним из наиболее успешных современных испанских писателей. Во Франции роман был признан лучшей иностранной книгой 2004 года, в Германии (по мнению читателей) был назван одной из лучших книг всех времен и народов. Что примечательно, "Тень ветра" стала самым успешным произведением в Испании с момента публикации шедевра Мигеля Сервантеса "Дон Кихот". Книга обласкана критиками и завоевала ряд литературных наград, в том числе премию двух известных книжных магазинов
2004 г.*
Joseph-Beth and Davis-Kidd Booksellers Fiction Award
, премия издательства Borders Books and Music;
2004 г.*
Borders Original Voices Award
, премию Барри за лучший дебютный роман в 2005 году и др. Это история о Барселоне, книгах и любви, действие которой начинается в 1945 г. Роман назвали литературным триллером в традиции Умберто Эко. Многие отмечают великолепную атмосферность описания места действия. Дошло до того, что каталонские националисты в Барселоне возмутились — они считают, что эта книга должна была быть написана на каталонском, а не на испанском языке.
    В 2008 г. был опубликован приквел "Тени ветра" под названием "Игра
ангела"*
El Juego del Ángel
. Произведение вышло в 2008 году и сразу же вышел в топы литературных чартов. Стоить отметить, что только за первую неделю продаж количество раскупленных экземпляров составило 230 тысяч. В целом же, это работа Сафона стала самой продаваемой книгой за все время в испанской литературе. "Игра ангела" была сразу же отмечена литературными критиками, которые в своих отзывах сочли его достойным сравнения с работами таких гениев, как Михаил Булгаков, Артуро Перес-Реверте и Эдгар По. События романа вновь происходят в Барселоне, время действия — 20-е годы XX века. Здесь мы встретим некоторых из знакомых уже героев. Вновь напряженный сюжет, множество загадок и таинственных происшествий. На этот раз автор привнес в свое произведение и ощутимые элементы мистики.
    В 2011 году Сафон пишет третий роман, "Узник
неба"*
El prisionero del cielo
, в котором сводит воедино истории Даниэля и Давида с того момента, где закончилась "Тень ветра". И лучше бы он этого не делал. Стараясь разжевать для читателя некоторые темные моменты "Игры ангела", Сафон напрочь убивает всю таинственность и недосказанность предыдущей части, а линия Даниэля, закончившаяся логичным, пусть и слегка грустным и лиричным, хэппи-эндом в конце "Тени ветра", вообще не нуждалась в продолжении.Так или иначе, "Барселонская
трилогия"*
Цикл "Трилогия Тумана": "Владыка Тумана", "Дворец полуночи" и "Сентябрьские огни"
уже стала классикой.
    Карлос Сафон неоднократно получал предложения экранизировать "Кладбище забытых
книг"*
El Cementerio de los Libros Olvidados
. Но в этом вопросе он категоричен. "Никогда не выйдет ни фильм, ни сериал. Я сопротивляюсь достаточно хорошо этому искушению. Мои книги — дань литературе и письменному слову, а их аудиовизуальная адаптация стала бы предательством собственной природы. Эти книги есть то, чем я хотел бы, чтобы они были", — говорит автор.И несмотря на ворчание в адрес "Узника неба", ниже своего, по определению очень высокого, уровня автор не опускается.
    Четвёртое произведение саги "Кладбище забытых книг" — "Лабиринт
духов"*
El Laberinto de los Espíritus
издательство Планета провела в ноябре 2016 года. Церемония происходила в "Искупительном Храм Священного Сердца
Иисуса"*
Templo Sagrado Corazón de Jesús
, расположенном на Тибидабо, с видом на город Барселоны и присутствием более двухсот гостей из издательского мира и средств массовой информации.Предшествующий музыкой, составленной и интерпретируемой автором и окруженной горами книг, покрытых пеплом, воссоздавших волшебную атмосферу "Кладбища забытых книг", Карлос Руис Зафон прощался с лабиринтом историй и персонажей, составляющих литературную вселенную сага с "чувством покоя и удовлетворением проделанной работы и иллюзией обмена тем, о чем я мечтал с читателями". По маршрутам, описанным в книгах, водят экскурсии, выпускают иллюстрированные путеводители, а Сафон стал самым продаваемым испанским автором в истории.

    На английский язык два последних романа автора переводила Люсия Грейвс, дочь поэта Роберта Грейвса.
    Со времени публикации "Тени ветра" Сафон является наиболее успешным современным испанским автором, его романы опубликованы в 45 странах и переведены более чем на 30 языков. Сафон — достаточно самобытный автор, но сам указывает на множество влияний и жанров, на которых основывается. Это классики XIX века, в числе его любимых авторов: Диккенс, Толстой, Достоевский, Бальзак, Гюго, Харди, Дюма, Флобер. С другой стороны, Сафон признаётся в своей любви к жанру криминальной литературы. В частности, отмечает таких авторов, как Реймонд Чандлер и Майкла Коннелли. Кроме того, любит авторов классического детектива-нуара, из более современных детективщиков упоминает Дэнниса Лихэйна, Майкла Коннелли и Джорджа
Пелеканоса*
Современный американский писатель-романист, кино- и телепродюсер, сценарист и журналист греческого происхождения. Пишет, в основном, в детективном жанре
.

    Руис Сафон коллекционирует изображения драконов: ”Моя любовь к драконам длина. Барселона - город драконов, которые украшают или охраняют многие его фасады, и я боюсь, что я один из них. Может быть, поэтому, в знак солидарности с маленьким монстром, я собираю их много лет”. Обожает готическую архитектуру, исторические книги и комиксы. Ну а когда речь заходит о рукотворных чудесах, то нет ничего прекраснее Кёльнского собора. "Мои читатели знают, что у меня особый интерес к готической архитектуре, и Кёльнский собор — это ее самый лучший пример. Когда я вхожу в это здание, его масштаб и запутанность лишают меня дара речи. Я не религиозный человек, но я испытываю трепет перед тем, кто спроектировал и построил всё это. Это похоже на работу гения математики. Другое значимое место для меня — храм несколько другого порядка, это Амеба Мьюзик, лучший независимый музыкальный магазин в Лос-Анджелесе и в мире. Я всегда выхожу из него с полными сумками покупок, большинство этих пластинок вы не найдете больше нигде, особенно что касается саундтреков. Лучший книжный магазин в мире — Книжные Акры на Лонг-Бич, который и вдохновил меня на создание образа Кладбища Забытых Книг в моих романах. К сожалению, Акры уже закрылись, так что теперь у меня в фаворитах Книги Пауэлла (Портленд, Орегон) — это целый городской квартал, полный новых и подержанных книг с невероятно осведомлённым штатом продавцов. Моё особое увлечение — корабли и море, таким образом, из десяти любых моих путешествий два обязательно будут включать гавани. Гавань Сиднея — одно из самых красивых мест природы на земле, здание оперы и знаменитый мост лишь дополняют его. То же самое я скажу и о Сиэтле. Там я люблю сидеть в жилом районе Queen Anne, который расположен выше залива, и мне очень нравится наблюдать оттуда за паромами и гидропланами. Есть несколько мест, где я люблю курить сигары. Одно из них — возле фонтана в Люксембургском саду в Париже. Мне нравится осознавать, что это место совершенно не изменилось с того времени, как здесь фотографировался Пруст. Другое такое место — деревня Пуигерда, в Испании, эта деревня есть в моей книге «Игра ангела», сейчас это курорт в одной из долин Пиренеев. Великолепное, не испорченное цивилизацией место с озером и красивыми старыми особняками."

    Карлос Руис — меломан, любит слушать музыку, начиная от классики до экспериментальной малоизвестной электроники, имеет большую коллекцию записей. Играет на фортепиано, синтезаторе: "Все, что может издать звук, если нажать кнопку, ─ мои любимые игрушки"". Также автор увлекается урбанистической историей, в этом отношении его больше всего интересуют такие города как Барселона, Париж, Нью-Йорк.

За это сообщение автора pifir поблагодарили: 3
buka (06 дек 2017, 06:25) • igorei (05 дек 2017, 19:41) • Леди Эстер (05 дек 2017, 22:38)
Рейтинг: 17.65%
 
pifir
Свой человек
Свой человек
 
Автор темы
Сообщений: 287
Стаж: 104 месяцев и 17 дней
Карма: + 9 -
Благодарил (а): 160 раз.
Поблагодарили: 198 раз.

Тень ветра

СообщениеАвтор pifir » 07 дек 2017, 06:11

    Книга-явление. Книга-головоломка. Книга-лабиринт. Роман, который заставляет читателя погрузиться в почти мистический мир Барселоны и перемещает его в совершенно иную систему координат. Читателю предстоит вместе с главным героем встретить зловещих незнакомцев, понять и полюбить прекрасных и загадочных женщин, бродить по мрачным лабиринтам прошлого, и главное — раскрыть тайну книги, которая непостижимым образом изменяет жизнь тех, кто к ней прикасается.
    Старая, как мир, история. История тысяч и тысяч людей, прошедших по дороге жизни. И каждый раз обязательно новая, неожиданная, трогающая сокровенные струны души.
    Возможно, писатель в невозможности отразить задуманное заключает договор с Дьяволом: моя душа будет заключена в этой книге с момента ее создания до скончания веков. Но если Бог заверяет условия сделки и следит за соблюдением его выполнения, Дьявол обязательно будет обманут и душа писателя отразится на судьбе читателя этой книги, вырвется из плена страниц и гнета обложки и шагнет в Мир, жмурясь от яркого солнца после долгого заточения, и сделает невероятное, пусть с одним, но как сказал Умберто Эко, идеальным читателем, который банальный сюжет, повторенный миллионы раз и воспетый в веках, сделает стержнем душевной твердости и символом борьбы за личное счастье и душу искалеченного писателя.
    На это Дьявол может улыбнуться — и появится образ Иуды, проживший в забвении до наших дней. У Бога слово стало плотью, стало человеком. В тюрьме Монтжуик Дьявол вошел в человека смертной мукой и опалил адским огнем. Плоть стало Словом, приведших к смерти других, которой ему дали насладиться, а потом вышвырнули прочь, с иезуитской точностью рассчитав, что смерть будет благо,а жизнь с истерзанной плотью и камнем предательства на душе будет мукой до крайней черты. За предательство его не удостоили тридцати сребреников, а изуродовав душу и тело, выкинули Фермином Ромеро де Торресом топить память в вине. С чужим именем, с отравленной душой, без надежды и желания что-либо изменить, и такая малость, как человеческое участие в виде ванны, чистой одежды вернули ему способность любить и быть верным, прикрывая эти чувства краснобайством. Эра пепла и забвения не убило истинный дух Испании, дух Санчо Пансо.
    Если Дьявол не в духе, то все вывернет наизнанку, заставив самого писателя по кусочку, по частям, по крупице уничтожать свою душу, наполнив старый сосуд новым содержанием- ненавистью, злобой. Дьявол, играя, лишает его собственной внешности и заставляет взять новое имя, отрекаясь от прошлого- свое Имя. Не слишком ли легко Дьявол справился с Хулианом Караксом? Каракс- обманывающий и обманутый ангел, дитя греха, войдя в дом Зверя, вожделел дочь его и, используя лживый язык и чрезмерное сияние своего разума, добился расположения Зверя и обладал его дочерью, не зная истинного своего происхождения, и в страхе за свою жизнь покидает страну с помощью друзей. Зверь в гневе губит всех причастных к произошедшему, разбив в дребезги основу существования будущего писателя.
    Добровольное изгнание на чужбине в нищете на содержании хозяйки борделя без достоверных сведений о любимой в течении долгих лет можно выдержать лишь на чувстве неимоверной гордости, что ты не просто писатель, а писатель от Бога. "Гордыня — это яблоко, сгнившее внутри, а снаружи блистающее красотою: есть крайняя нищета души". Книги продавались скверно, мечта вернуться в Барселону на гребне богатства и славы потихоньку уходила в небытие, таяла словно утренний туман под лучами восходящего солнца. Вернувшегося Каракса правда лишает блеска, обратив ее в противоположность- мрак души и разума, холодного и расчетливого убийцу. В душе Хулиана должна бушевать настоящая буря страстей из горя, ненависти, сожаления о впустую прожитых годах, занятых никчемным делом в попытке написать великое произведение, которое сможет вернуть ему возлюбленную,образуя кромешный ад,
Спойлер:
когда он увидел два надгробия — большой и маленький.
Относящееся вышенаписанное к Караксу — это попытка меня, как читателя, дать оценку его действиям, каким то образом оправдать его поведение моими надуманными переживаниями, интерпретировать текст как я его понимаю. Я, читатель, вкладываю себя в пустую форму "Каракс". Дальнейшее поведение Каракса по уничтожению своих произведений граничит с умопомешательством, но таковым не является на самом деле, так как это противоречит тексту как последней инстанции в выяснении истины. Действия Каракса продуманы, подчинены какому то плану на протяжении долгого времени. Что для писателя дороже его творений? Так откуда такая исступленность в желании уничтожить их, свою сущность, как говорят: "Свою душу". Нет помыслов о самоубийстве, нет желания отомстить виновным, а есть причина уничтожить свои творения, свою душу.
    Рассмотрим сначала "убить душу". Это не более, как фраза, которая ни к чему не приведет, к тому же противоречащая Библии, которая говорит о бессмертии души.
    Суть дела заключается в слове "обладать",который для Каракса является актом поклонения, актом подчинения своей воли и актом воспарения в горнии выси. Писать для Каракса значило обладать словом, смыслом, разумом. Обладая словом, он снова и снова обладал возлюбленной, впадая в чувственный экстаз.Время для него из физической категории превратилось, как сказал Бергсон, в "время сознания", стало бесконечным актом обладания любимой и словом. Слово отражалось в его творениях как акт поклонения и воспарения, как акт обладания живой возлюбленной в его времени сознания, в его личном чувственном времени.
Спойлер:
И вот перед ним два надгробия, два вещественных свидетельства смерти возлюбленной и дара их любви.
Так чем он занимался все это время (время здесь имеет физический смысл)? Извращением.
    Извращение отразилось в его творениях, его книгах, отторгнутых от него. Люди, читая книги, будут судить о них как об извращенцах. Такой памяти для своей возлюбленной Каракс не хотел,не желал. Такую память надо уничтожить. Таков смысл всех последующих поступков Каракса.
    Возможно, Сафон просто маг, который нашел ключик к сердцу каждого отдельного читателя, дав любителям детектива интригу, томным романтикам — неподдельные эмоции, въедливым фанатам истории — точный срез не самого счастливого периода в испанской истории глазами постепенно взрослеющего мальчика, почитателям мистики и хоррора он подарил сладкое чувство страха и тревоги.
    Я рекомендую книгу к прочтению как прекрасный образец современной прозы.

За это сообщение автора pifir поблагодарили: 2
igorei (07 дек 2017, 08:15) • Mrs. Melville (07 дек 2017, 13:30)
Рейтинг: 11.76%
 
pifir
Свой человек
Свой человек
 
Автор темы
Сообщений: 287
Стаж: 104 месяцев и 17 дней
Карма: + 9 -
Благодарил (а): 160 раз.
Поблагодарили: 198 раз.



Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?