Это кто там вякает!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
КЛАССИКИ ☞ БАУЧЕР Э.✰БЕРКЛИ Э. ✰БРАНД К. ✰БРЮС Л. ✰БУАЛО-НАРСЕЖАК ✰ВУЛРИЧ К.✰КАРР Д.Д. ✰КВИН Э. ✰КРИСТИ А. ✰НОКС Р.
СОВРЕМЕННИКИ ☞ АЛЬТЕР П.✰БЮССИ М.✰ВЕРДОН Д.✰ДИВЕР Д.✰КОННЕЛЛИ М.✰НЕСБЁ Ю.✰ПАВЕЗИ А.✰РОУЛИНГ Д.✰СИМАДА С.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

Питер Годфри: Избранные рассказы

Питер Годфри: Избранные рассказы

СообщениеАвтор Виктор » 22 ноя 2014, 19:19

ПИТЕР ГОДФРИ: РАССКАЗЫ

    Писателя и журналиста Питера Годфри называли “Сименоном Южной Африки”. Наибольшую популярность получили истории о Рольфе Ле Ру, пожилом сыщике-любителе, к которому постоянно обращается его племянник, лейтенант Жубер из Йоханнесбургской полиции. Но литературный “багаж” Годфри это и десятки внецикловых рассказов.

   В этом топике собраны такие рассказы автора — первые переводы, выполненные участниками форума, выполненные специально для форума “Клуб любителей детектива”. Подробнее о каждом рассказе во вкладке конкретного произведения (информационный блок).

   

     ВАЖНО! В ТОПИКЕ ПРИСУТСТВУЮТ СПОЙЛЕРЫ. ЧИТАТЬ ОБСУЖДЕНИЯ ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ РАССКАЗА!
Изображение

  • ВНИМАНИЕ!
  • “Леди и дракон”
  • “Здравствуй и прощай”
  • “Загадка "Журнала тайн Эллери Квина"”
  • "Исчезнувшая"
  • "Песчаная лестница"
  • ×
Подробная информация во вкладках
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли

За это сообщение автора Виктор поблагодарили: 11
buka (23 ноя 2014, 10:06) • igorei (22 ноя 2014, 21:22) • Iris (23 ноя 2014, 15:29) • minor (23 ноя 2014, 11:29) • Mrs. Melville (23 ноя 2014, 00:02) • Гастингс (22 ноя 2014, 20:00) • Stark (22 ноя 2014, 21:23) • Конан (10 дек 2023, 12:54) • Полковник МАРЧ (22 ноя 2014, 20:36) • Доктор Праути (22 ноя 2014, 22:07) и ещё один
Рейтинг: 68.75%
 
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Автор темы
Сообщений: 3355
Стаж: 132 месяцев и 4 дня
Карма: + 107 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2473 раз.
Поблагодарили: 2778 раз.

Леди и дракон

СообщениеАвтор Mrs. Melville » 01 дек 2014, 15:31

igorei писал(а):   The World's Greatest Unsolved Mystery Stories (2006)
   Но я так и восприняла историю, как “Unsolved”.
   Рассуждения Доктора Праути сами по себе, как всегда интересные,захватывающие, убедительные (и еще более-убеждающие!), но все-таки не могу согласиться со всем, что он пишет.
Доктор Праути писал(а):   Сразу отмел всю эту ерунду про снежных людей, НЛО и динозавров. Это “пустышка”, отвлекающий маневр, главная черта загадочных преступлений. Концентрация внимания уходит на ложную проблему, между тем как настоящие мотивы и возможности лежат в другом направлении. Такие вещи названы маэстро Карром метким словечком "телефорс".
   Почему динозавры пустышка? Они ведь существовали. Тем более, что радиоуглеродный метод был открыт совсем недавно и, наверное, еще не зарекомендовал себя. Вообще же детективы, как правило, очень созвучны времени, (и окружению) в котором они были написаны. Возможно, это можно воспринимать и как фантастический рассказ.
Доктор Праути писал(а):   Мисс Карлтон, глядя на лагуну и кладбище, мисс Карлтон, проснувшись в слезах, мисс Карлтон, поруганная и высмеянная, замыслила убийство. Двойное убийство. Нелепый профессор, собравшийся в шортах (!) исследовать опасные заросли. Едкий психолог, назвавший изящный предмет хлопушкой-пукалкой.
   Ну, у меня такие соображения были, хотя все-таки не до конца понимаю, чем ее так обидел профессор. Да и насчет мамбы в рюкзаке..хотя и были похожие идеи.
   В любом случае, мне кажется — “крыша поехала” независимо от того был или нет тираннозавр.
"В литературе другим жанрам место отводят на основании их шедевров,то время как детективы оценивают по их отбросам"
Р.Остин Фримен.
Аватар пользователя
Mrs. Melville
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1176
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 155 месяцев и 17 дней
Карма: + 22 -
Благодарил (а): 1919 раз.
Поблагодарили: 282 раз.

Леди и дракон

СообщениеАвтор igorei » 01 дек 2014, 17:04

Mrs. Melville писал(а):   В любом случае, мне кажется — “крыша поехала” независимо от того был или нет тираннозавр.
   Посмотрите, что пишет Отто Пензлер в анонсе к "Леди и дракон": “Godfrey, an undeservedly obscure South African writer, contributes the superb, psychologically twisted "The Lady and the Dragon", about a photographer overcome by a powerful obsession”.
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1808
Стаж: 178 месяцев и 12 дней
Карма: + 55 -
Благодарил (а): 1714 раз.
Поблагодарили: 1036 раз.

Леди и дракон

СообщениеАвтор Виктор » 01 дек 2014, 17:24

   igorei. То есть, Пензлер прямо говорит об одержимости (obsession) женщины.
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Автор темы
Сообщений: 3355
Стаж: 132 месяцев и 4 дня
Карма: + 107 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2473 раз.
Поблагодарили: 2778 раз.

Леди и дракон

СообщениеАвтор Iris » 02 дек 2014, 01:25

Виктор писал(а):   Возможно, через 60 лет (в 2074 году) людям, которые будут жить в то время, будет казаться странными то, что печатается сейчас...
   Зачем столько ждать. Уже кажется. :pardon:
Mrs. Melville писал(а):   Помню, где-то в начале−середине 90-х многие снова начали отчаянно верить в Лох-Несское чудовище, снежного человека и прочая, и прочая. У некоторых буквально "“крыша ехала”.
   Совершенно верно. Причем она и до 90-х ехала регулярно, и сейчас едет периодически, и еще не раз двинется в дальнейшем. Увы, природа человека. Любая крайность в общественно-политической ситуации ("застой" и кризис в равной степени) провоцирует уход от унылой действительности в бермудский треугольник чудес.
   Я говорю сейчас не об истинных исследователях (коих единицы), а о той публике, кому “главврач Маргулис телевизор запретил” . И раздражает меня в этой проблеме не простое человеческое желание верить в чудо, а невежественно-агрессивное желание обывателей обратить в эту “веру” других.
   Ладно бы в ход шли только популярные гоп-стоп аргументы вроде: “Да все знают, что это правда, а ты один такой умный не веришь”. Так нет же, люди нынче подкованные.
   Цитируют клоками научные теории, не понимая их смысла в принципе. Порой не замечают, что доказывают прямо противоположное своим убеждениям. Выдирают фразы из контекста. Приписывают ученым “факты”, сочиненные каким-то вдохновенным сумасшедшим. Иногда — сочиненные самолично.
   Лох-Несское чудовище, может, и существует (никогда не интересовалась просто), но при его упоминании рука все чаще тянется к пистолету-пулемету надежной израильской системы.
Виктор писал(а):   То есть, Пензлер прямо говорит об одержимости (obsession) женщины.
   Боюсь, это мало что меняет. Одержимость в мистическом понимании, одержимость как психическое расстройство, одержимость — романтическое определение страсти... А как ее понимает Пензлер в данном конкретном случае, нигде не уточняется...

За это сообщение автора Iris поблагодарили: 2
Mrs. Melville (02 дек 2014, 01:41) • Виктор (02 дек 2014, 12:14)
Рейтинг: 12.5%
 
Iris
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 546
Стаж: 147 месяцев и 9 дней
Карма: + 22 -
Благодарил (а): 537 раз.
Поблагодарили: 167 раз.

Загадка "Журнала тайн Эллери Квина"

СообщениеАвтор igorei » 13 сен 2015, 09:13

   Вау! Сильны, хотя, я предвижу, очень контроверсальный рассказ на тему Джекилла и Хайда. А каков перевод! Виктор, большое спасибо, я думаю, что скоро Вы займетесь переводом английскийх поэтических антологий. )
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle

За это сообщение автора igorei поблагодарил:
Виктор (14 сен 2015, 15:52)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1808
Стаж: 178 месяцев и 12 дней
Карма: + 55 -
Благодарил (а): 1714 раз.
Поблагодарили: 1036 раз.

Загадка "Журнала тайн Эллери Квина"

СообщениеАвтор Борис Карлович » 14 сен 2015, 12:27

   Очень оригинальный рассказ, своего рода эксперимент над жанром. Сложно сравнивать подобные вещи с классикой, могу лишь сказать, что эксперимент Годфри, на мой взгляд, весьма удачен, единственное что — может быть стоило разбросать побольше транспозиционных ошибок по ходу описания расследования, а затем указать на них ошеломленному читателю (либо такие ошибки и были, но я их не заметил =)).
   ? из 5. Однозначный зачет.
   Виктору большое спасибо за перевод, ваше мастерство переводчика прогрессирует просто на глазах :hi:
"Я прочел уж не один десяток детективных романов, джентльмены, и поэтому говорить, что я малообразован, – это клевета!"
Найо Марш "Выпить и умереть"

За это сообщение автора Борис Карлович поблагодарил:
Виктор (14 сен 2015, 15:56)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1980
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 178 месяцев и 11 дней
Карма: + 39 -
Благодарил (а): 573 раз.
Поблагодарили: 1039 раз.

Загадка "Журнала тайн Эллери Квина"

СообщениеАвтор buka » 17 сен 2015, 11:03

   У меня от Годфри прям мурашки бегают — сначала "Леди и дракон", теперь - это... А что же будет в "Ужасе наяву"? :hang:
"Самое большое счастье, которое может выпасть в жизни, - это счастливое детство". (А. Кристи)

За это сообщение автора buka поблагодарил:
Виктор (17 сен 2015, 14:08)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
buka
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 512
Стаж: 122 месяцев и 7 дней
Карма: + 28 -
Благодарил (а): 2905 раз.
Поблагодарили: 619 раз.

Загадка "Журнала тайн Эллери Квина"

СообщениеАвтор Доктор Праути » 20 сен 2015, 21:56

Борис Карлович писал(а):   ? из 5. Однозначный зачет.
   Борис Карлович, вопросительный знак — это транспозиция?

   Первое, что бросается в глаза — великолепный, одухотворенный перевод. Переводить стихи — это все равно, что выйти в открытый космос: неограниченное количество степеней свободы переводческого инструмента, бездна возможностей и горизонтов! Браво!
   Поэзия и безумие — иногда они уживаются в одной голове... Однако смею заверить, поэтическое творчество не виновато, что насильственная смерть так поэтична! Почему-то самые лучшие стихи высечены на могильных камнях...
   Нам явлен удивительный пример научного расследования. Но изучается не структура бумаги и химический состав пороха. Изучается преступная личность, психологический портрет. А почему собственно доктор решил, что у преступника раздвоение личности, диссоциации и транспозиции? Не потому ли, что доктор это и есть...нужный нам человек? Несколько изгоев найдены задушенными — и у убийцы сразу же раздвоение личности, да еще такое фатальное! С чего бы такие фундаментальные выводы? Я, например, сильно подозревал Розу, ведь убийца легко мог себя “спрятать” среди жертв, тела которых полиция еще не нашла, и подбросить Отто рифмованную писульку о “себе”. Женщина, и об этом говорится в рассказе, легко могла расправиться с этими несчастными. Кого убили? Неполноценную девочку, слабую старушку, беспробудного пьяницу, детей иммигрантов — не самых способных сопротивляться не только грубой силе, но и “ласковому” слову... Родственники психиатров частенько проявляют маниакальные наклонности.
   А вообще это сильно: Вордсворт и Альберт де Сальво! За автора я был спокоен, безумно рад новой встрече; если вы где-то прочтете “Питер Годфри”, то знайте — будет отличный результат, это знак качества. Это мастер. Мастер не боится экспериментов. Вот и сейчас с удовольствием прочитал, перефразируя одного литературного героя, "что-то в духе Роберта Блоха". А, может, это Блох “что-то в духе Питера Годфри”... Смотрите, у нас в библиотечке три рассказа южноафриканского писателя — какие они все разные и какие сильные! Вот это я понимаю — диапазон!
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"

За это сообщение автора Доктор Праути поблагодарил:
Виктор (21 сен 2015, 14:11)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1614
Стаж: 126 месяцев и 3 дня
Карма: + 62 -
Благодарил (а): 1076 раз.
Поблагодарили: 1440 раз.

Загадка "Журнала тайн Эллери Квина"

СообщениеАвтор zaa » 21 сен 2015, 18:05

   Когда предлагал Виктору эту вещь, был уверен, что риск с выбором такого нетривиального рассказа оправдается. И не ошибся. Потрясающий перевод, Виктор! Наслаждение для глаз и языка! Браво переводчику — и браво Питеру Годфри, держащему невероятную планку. Пойду поищу, что еще его в архивах смогу подыскать...
愚史萌覺書之

За это сообщение автора zaa поблагодарил:
Виктор (21 сен 2015, 23:43)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
zaa
Переводчик и генератор идей
Переводчик и генератор идей
 
Сообщений: 2707
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 159 месяцев и 16 дней
Карма: + 63 -
Откуда: Глазов. Столица Северной Удмуртии.
Благодарил (а): 137 раз.
Поблагодарили: 1258 раз.

Загадка "Журнала тайн Эллери Квина"

СообщениеАвтор Виктор » 22 сен 2015, 00:09

   Спасибо, друзья. Я старался.

   zaa всегда предлагает что-нибудь интересное. Думаю, и ещё что-нибудь Питера Годфри у нас появится.
   Вообще, у нас на форуме, благодаря стараниям и zaa, и Полковника МАРЧА, и Starka, и Гастингса, и igorei, и Alex Smitha, и buk-и (если кого-то забыл — извините великодушно) отыскивается много уникальных, а главное, интересных произведений.
   А я всегда рад и готов подключиться к их переводу.

   Что касается детективной линии в этом рассказе: мне показалось, что, помимо всех этих транспозиций, есть два чётких ключа, объясняющих финальный вывод.
   Первый ключ — отпечаток обложки журнала, что говорит о том, что убийца — это читатель детективов. И рассказчик говорит, что он тоже читает этот журнал.
   Второй ключ — кожаный поясок. Как написано в тексте, подобный поясок есть в гардеробе практически у любого человека. Значит, он есть и у читателя, и у рассказчика.
   Отсюда следует парадоксальный вывод: “Вы — это я”, что делает убийцей одновременно как рассказчика, так и читателя.
   Вот я и в таком ракурсе посмотрел на парадокс Питера Годфри. А вы?
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли

За это сообщение автора Виктор поблагодарили: 2
buka (22 сен 2015, 06:50) • Mrs. Melville (25 сен 2015, 00:24)
Рейтинг: 12.5%
 
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Автор темы
Сообщений: 3355
Стаж: 132 месяцев и 4 дня
Карма: + 107 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2473 раз.
Поблагодарили: 2778 раз.

Загадка "Журнала тайн Эллери Квина"

СообщениеАвтор Доктор Праути » 22 сен 2015, 22:35

   Лично мне сразу же понравился такой ключ: какой-то уж очень докторский, прямо-таки из ушей прущий личный подход. Обычное убийство и — ба! — сразу же у преступника раздвоение личности!!! Как это уважаемый доктор так быстро определил? Это наводило на размышление. И когда на первый план полезла вся эта психиатрическая казуистика, я понял, что читателя подталкивают, кто-то сладострастно исповедуется. Так могут делать только люди из психушки :crazy:
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"

За это сообщение автора Доктор Праути поблагодарил:
Виктор (23 сен 2015, 13:20)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1614
Стаж: 126 месяцев и 3 дня
Карма: + 62 -
Благодарил (а): 1076 раз.
Поблагодарили: 1440 раз.

Загадка "Журнала тайн Эллери Квина"

СообщениеАвтор Борис Карлович » 23 сен 2015, 14:45

Доктор Праути писал(а):
Борис Карлович писал(а):   ? из 5. Однозначный зачет.

   Борис Карлович, вопросительный знак - это транспозиция?
   Нет, но мне нравится ход ваших мыслей :rofl:

   Рассказ понравился, но оценить его (т.е. сравнить его уровень с рассказами, написанными в классическом стиле) я не могу в рамках экспериментальности рассказа. И еще раз повторюсь, раскидал бы Годфри побольше транспозицонных ошибок по тексту — было бы вообще что-то с чем-то, поставил бы твердую шестерку из пяти :hi:
"Я прочел уж не один десяток детективных романов, джентльмены, и поэтому говорить, что я малообразован, – это клевета!"
Найо Марш "Выпить и умереть"

За это сообщение автора Борис Карлович поблагодарил:
Доктор Праути (23 сен 2015, 19:10)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1980
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 178 месяцев и 11 дней
Карма: + 39 -
Благодарил (а): 573 раз.
Поблагодарили: 1039 раз.

Загадка "Журнала тайн Эллери Квина"

СообщениеАвтор Mrs. Melville » 26 сен 2015, 16:01

   Спасибо огромное!!! :give_rose: :give_rose: Рассказ просто потрясающий!
   Очень оригинальный и, по-моему очень удачный и как “эксперимент” и как рассказ.
Борис Карлович писал(а):   И еще раз повторюсь, раскидал бы Годфри побольше транспозицонных ошибок по тексту — было бы вообще что-то с чем-то, поставил бы твердую шестерку из пяти.
   Я вот тоже сначала так думала.. Потом перечитала и мне показалось, что хорошо, что читатель, а также рассказчик не отвлекаются на это с самого начала. Потому что, если я правильно поняла идею, рассказчика можно назвать “честным”. То есть он конечно “ненадежен”, но в то же время искреннен. И когда он рассуждает о Джекиле и Хайде внутри каждого из нас (читателя), он видимо, не подозревает, что и в нем сидит Хайд. А к концу, вместе с нарастанием транспозиционных ошибок происходит "превращение" рассказчика, который проводит психологический эксперимент с читателем в свое “альтер эго”...
Виктор писал(а):   Что касается детективной линии в этом рассказе: мне показалось, что, помимо всех этих транспозиций, есть два чётких ключа, объясняющих финальный вывод.
   Первый ключ — отпечаток обложки журнала, что говорит о том, что убийца — это читатель детективов. И рассказчик говорит, что он тоже читает этот журнал.
   Второй ключ — кожаный поясок. Как написано в тексте, подобный поясок есть в гардеробе практически у любого человека. Значит, он есть и у читателя, и у рассказчика.
   Отсюда следует парадоксальный вывод: "Вы - это я", что делает убийцей одновременно как рассказчика, так и читателя.
   У меня тоже создалось такое впечатление. И еще понравилось, что вообще-то этого преступления (вернее, этих преступлений) не могло быть. Ведь читатель читает именно тот журнал, если не ошибаюсь, в котором напечатан данный рассказ. Именно его обложка служит ключевой уликой при расследовании убийства Люси.. И в то же время убийство Люси произошло тогда, когда этот журнал (с рассказом) уже продавался, а все остальные убийства произошли позже.. Такой вот парадокс:)
zaa писал(а):   Когда предлагал Виктору эту вещь, был уверен, что риск с выбором такого нетривиального рассказа оправдается. И не ошибся. Потрясающий перевод, Виктор! Наслаждение для глаз и языка! Браво переводчику — и браво Питеру Годфри, держащему невероятную планку. Пойду поищу, что ещё его в архивах смогу подыскать...
   Действительно, перевод замечательный. А Виктору я уже давно хотела выразить свое восхищение. Не только за замечательные переводы, но и за выбор рассказов. Надо сказать, что только благодаря "библиотечке" и нашим форумным переводчикам я увидела, сколько возможностей таит в себе детективный рассказ. Просто что-то необъятное.
"В литературе другим жанрам место отводят на основании их шедевров,то время как детективы оценивают по их отбросам"
Р.Остин Фримен.

За это сообщение автора Mrs. Melville поблагодарили: 6
Борис Карлович (17 окт 2015, 16:32) • buka (26 сен 2015, 17:43) • igorei (26 сен 2015, 17:30) • Iris (27 сен 2015, 20:04) • Виктор (28 сен 2015, 13:02) • Доктор Праути (26 сен 2015, 16:07)
Рейтинг: 37.5%
 
Аватар пользователя
Mrs. Melville
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1176
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 155 месяцев и 17 дней
Карма: + 22 -
Благодарил (а): 1919 раз.
Поблагодарили: 282 раз.

Re: Питер Годфри: Избранные рассказы

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 17 окт 2023, 09:37

Виктор писал(а):   ... чего ждали Эллери Квин (Ф. Данней и М. Ли), когда принимали рассказ к публикации в "EQMM"?
   Почему редакторы сочли нужным и возможным напечатать рассказ в сугубо детективном журнале? Почему поместили его в раздел "Рассказ-загадка"?
Mrs. Melville писал(а):   Виктор, я тоже подумала об этом, когда первый раз читала этот рассказ.
   Этот вопрос буквально пронизывает множество комментов.
   И вот, решив собрать (и собирать) в данном топике внесерийные рассказы П. Годфри, мне удалось найти ответ на этот вопрос. Обратите внимание на предисловие редакторов EQMM, в вкладке с рассказом “Леди и дракон” и узнаете ответ.
   Добавил новый перевод — “Здравствуй и прощай”. Вроде небольшой, но Годфри продолжает удивлять. Ко всем трем рассказам, добавил предисловия из первых публикаций.
   Позже в заглавное сообщение добавлю еще два внесерийных рассказа. Один готов, второй на стадии редактирования.
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 9262
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 178 месяцев и 14 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 925 раз.
Поблагодарили: 1901 раз.

Здравствуй и прощай

СообщениеАвтор afanasev » 23 окт 2023, 12:44

   Какая прелестная идея: убитый смог отомстить своему убийце после смерти, хоть и не планировал. Звезды так сошлись. Очень жизненный рассказ, именно так и рушатся самые идеальные алиби, потому что жизнь непредсказуема.
"Сыщик без фантазии, что всадник без лошади, кричать "ура!" может, да скакать не на чем". Николай Леонов "Явка с повинной".
Аватар пользователя
afanasev
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1073
Стаж: 136 месяцев и 21 дней
Карма: + 20 -
Благодарил (а): 484 раз.
Поблагодарили: 551 раз.

Re: Питер Годфри: Избранные рассказы

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 29 ноя 2023, 07:18

   Добавил еще один рассказ — "Исчезнувшая". Его, конечно же, трудновато назвать криминальным (детективным). Но довольно пронзительный.
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 9262
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 178 месяцев и 14 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 925 раз.
Поблагодарили: 1901 раз.

Здравствуй и прощай

СообщениеАвтор Виктор » 05 дек 2023, 23:20

    Великолепный рассказ. Спасибо за перевод.
    Питер Годфри уникален тем, что гениально умеет строить нетривиальные сюжетные схемы. При этом не теряя увлекательности повествования.
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Автор темы
Сообщений: 3355
Стаж: 132 месяцев и 4 дня
Карма: + 107 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2473 раз.
Поблагодарили: 2778 раз.

Re: Питер Годфри: Избранные рассказы

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 23 янв 2024, 07:28

    Добавил еще один рассказ — "Песчаная лестница". Оригинально. Идеи походу чтения были, но такой развязки я не ожидал.
    Спасибо за перевод!
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 9262
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 178 месяцев и 14 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 925 раз.
Поблагодарили: 1901 раз.

Re: Питер Годфри: Избранные рассказы

СообщениеАвтор Виктор » 17 фев 2024, 22:25

"Песчаная лестница"

Во время чтения я думал, что читаю фантастический рассказ. Но нет. В принципе, всё оказалось в рамках реальности.
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Автор темы
Сообщений: 3355
Стаж: 132 месяцев и 4 дня
Карма: + 107 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2473 раз.
Поблагодарили: 2778 раз.

Пред.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 23

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?