Тэй, Джозефина*
Tey, Josephine

Биографическая справка: ⮑
Дата рождения: 25 июля 1896 г.; Инвернесс, Инвернесс и Бона, Великобритания
Дата смерти: 13 февраля 1952 г.; Лондон, Великобритания (в возрасте 55-ти лет)
Элизабет была старшей из трёх сестёр. Обучалась в Королевской академии в родном Инвернессе, затем поступила в Энсти — колледж физической культуры в Эрдингтоне (пригород Бирмингема). Несколько лет занималась преподаванием физкультуры в разных городах Шотландии и Англии.
В 1926 году умерла мать, после чего Элизабет пришлось вернуться в Инвернесс, чтобы ухаживать за парализованным отцом. В это время она начала писать.
Джозефина Тэй никогда не была замужем и не имела детей.
Была скрытным человеком, избегала общения с прессой, почти не фотографировалась.
Дата смерти: 13 февраля 1952 г.; Лондон, Великобритания (в возрасте 55-ти лет)
Элизабет была старшей из трёх сестёр. Обучалась в Королевской академии в родном Инвернессе, затем поступила в Энсти — колледж физической культуры в Эрдингтоне (пригород Бирмингема). Несколько лет занималась преподаванием физкультуры в разных городах Шотландии и Англии.
В 1926 году умерла мать, после чего Элизабет пришлось вернуться в Инвернесс, чтобы ухаживать за парализованным отцом. В это время она начала писать.
Джозефина Тэй никогда не была замужем и не имела детей.
Была скрытным человеком, избегала общения с прессой, почти не фотографировалась.
Библиография: детективная беллетристика
Алан Грант* Inspector Alan Grant ✓ The Man in the Queue║Человек из очереди* 1-ая публикация на языке оригинала:* Methuen (UK) / E. P. Dutton (US), 1929 г. Аннотация* ║ Дело о человеке, заколотом прямо в очереди за билетами в театр. При нем нет документов. Его никто не ищет. Даже этикетки с его совсем не дешевой одежды спороты тщательнейшим образом. Нет имени жертвы, нет и мотива для убийства. Дело автоматически попадает в разряд нераскрытых? Так считают все кроме инспектора Гранта. Он верит: достаточно найти хоть мельчайшую зацепку — и нить от нее потянется к убийце… Перевод* М.: Восхождение, 1993 г.; Серия: Классика зарубежного детектива║М.: Терра, 1999 г.; Серия: Тайна║М.: АСТ, Астрель, Владимир: ВКТ, 2011 г.; Серия: Английский детектив — лучшее║М.: Астрель, Владимир: ВКТ, 2012 г.║М.: АСТ, Neoclassic, февраль 2023 г.; Серия: Золотой век английского детектива║М.: Иностранка, Азбука-Аттикус, 2023 г.; Серия: Иностранная литература. Классика детектива (большие книги)║М.: АСТ, Neoclassic, май 2023 г.; Серия: Эксклюзивная классика║СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, ноябрь 2023 г.; Серия: Звёзды классического детектива. Джозефина Тэй ✓ A Shilling for Candles║Шиллинг на свечи* 1-ая публикация на языке оригинала:* Methuen Publishing, 1936 г. Аннотация* ║ Знаменитая актриса найдена убитой на пляже. Главный подозреваемый — юноша, которому она завешала все свое состояние. Молодой альфонс добился своего и избавился от стареющей любовницы — таково общее мнение. Но инспектор Скотленд-Ярда Алан Грант считает эту версию слишком очевидной. Он быстро выясняет: у жертвы было много врагов, причем и мотивы, и возможность убить ее были практически у каждого Экранизации* ║"Молодой и невинный", 1937 г., режиссер А. Хичкок Перевод* М.: Центрполиграф, 2003 г.; Серия: Альфред Хичкок представляет║М.: АСТ, Астрель, Владимир: ВКТ, 2011 г.; Серия: Английский детектив — лучшее║М.: Астрель, Владимир: ВКТ, 2012 г.║М.: АСТ, Neoclassic, февраль 2023 г.; Серия: Золотой век английского детектива║М.: Иностранка, Азбука-Аттикус, апрель 2023 г.; Серия: Иностранная литература. Классика детектива (большие книги)║СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, ноябрь 2023 г.; Серия: Звёзды классического детектива. Джозефина Тэй ✓ The Franchise Affair║Дело о похищении Бетти Кейн* 1-ая публикация на языке оригинала:* Peter Davies, 1948 г. Аннотация* ║ Пятнадцатилетнюю Бетти Кейн почти месяц держали в заточении, били и заставляли работать. Подростку все-таки удалось сбежать от мучителей и теперь она просит защиты у правосудия. Но почему-то опытный адвокат Роберт Блэр не склонен верить рассказу девочки… Награды* ║Преступление и тайна: 100 лучших книг; 1987 г.║Топ 100 детективных романов всех времён (дважды: 1990 и 1995 гг) Экранизация* "Дело о похищении"; Великобритания, 1951 г. Перевод* неоднократно переиздавалась; есть в сети. др. названия "Загадочные события во Франчесе"; "Похищенная девушка" ✓ To Love and Be Wise║Исчезновение* 1-ая публикация на языке оригинала:* Peter Davies, Macmillan (US), 1950 г. Аннотация* ║ Инспектор Скотленд-Ярда Алан Грант всегда с некоторой осторожностью относился к писателям и журналистам, — однако просто не сумел отклонить приглашение Лавинии Фитч в приморскую деревушку, облюбованную лондонской богемой. Увы, очень скоро мирный, хотя и скучноватый отдых прерывается таинственным преступлением... Бесследно исчезает красавец фотограф Лесли Сирл — и местная полиция тут же обвиняет в убийстве молодого радиоведущего Уолтера Уитмора. На первый взгляд с выводами провинциальных служителей закона трудно спорить. Разве Сирл не пытался увести у Уитмора невесту? Разве эти двое не ссорились? И наконец, разве не Уитмор был последним, кто видел Сирла живым? Однако Алан Грант убежден: Уолтер — последний, кого стоит подозревать в преступлении… Перевод* М.: Художественная литература, 1994 г.; Серия: Женский зарубежный детектив (под названием "Любить, но не терять рассудка"║М.: АСТ, Астрель, Полиграфиздат, 2011 г.; Серия: Английский детектив — лучшее║М.: Астрель, Владимир: ВКТ, 2012 г.║М.: АСТ, июль 2014 г.; Серия: Классика детектива║М.: Иностранка, Азбука-Аттикус, 2023 г.; Серия: Иностранная литература. Классика детектива║СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, январь 2024 г.; Серия: Звёзды классического детектива. Джозефина Тэй ✓ The Daughter of Time║Дочь времени* 1-ая публикация на языке оригинала:* Peter Davies, Macmillan, 1951 г. Аннотация* ║ Инспектор Скотланд-Ярда Алан Грант лежит в больнице. К нему случайно попадает фото портрета Ричарда III Плантагенета. Шекспир посвятил этому королю Англии одну из своих пьес и в ней Ричард говорит: «Никто из всех людей любить меня не может. Умру я — кто заплачет обо мне?». Вот уже несколько веков этот король известен как узурпатор, злодей, гнусный убийца детей своего брата. Глядя в глаза на портрете, инспектор начинает сомневаться в общепринятой версии деяний Ричарда III и приступает к расследованию преступления, случившегося в Англии ХV века… Награды* ║Главный приз за детективную литературу, 1969 г.; Преступление и тайна: 100 лучших книг, 1987 г.; Топ 100 детективных романов всех времён, 1990 г.; Топ 100 детективных романов всех времён, 1995 г. Примечание* Признан Британской ассоциацией писателей детективов "величайшим детективным романом всех времен и народов" Перевод* Неоднократно переводилась; есть в сети ✓ The Singing Sands║Поющие пески* 1-ая публикация на языке оригинала:* Peter Davies, Macmillan, 1952 г. Аннотация* ║ Инспектор Скотленд-Ярда Алан Грант — знаток литературы и истории — едет ночным поездом в отпуск в Шотландию... Утром, по прибытии на станцию, он случайно обнаруживает в соседнем купе труп молодого француза Чарльза Мартина и машинально подбирает с пола газету, которую молодой человек читал незадолго до смерти. Полиция не считает нужным расследовать дело, полагая, что смерть пассажира наступила вследствие естественных причин, однако Грант уверен, что полиция ошибается. Ему не дает покоя стихотворение о поющих песках, которое Чарльз Мартин набросал на полях газеты… Примечание* ║Последний роман "Поющие пески", был найден среди её бумаг и напечатан посмертно. Перевод* Неоднократно переводилась; есть в сети | Вне циклов* Uncollected ✓ Miss Pym Disposes║Мисс Пим расставляет точки* 1-ая публикация на языке оригинала:* Davies, Лондон, 1946 г. Аннотация* ║ Известного психолога мисс Люси Пим приглашают прочесть несколько лекций по психологии в женский спортивный колледж Лейс. Люси погружается в своеобразную атмосферу частной школы и с интересом изучает милых, жизнерадостных девочек и девушек. Вскоре трагически погибает одна из выпускниц. Мисс Пим подозревает, что это не несчастный случай, а тщательно спланированное преступление и задается вопросом: "Кому выгодно?…" Перевод* СПб.: Азбука-Терра, 1997 г.; Серия: Азбука-тайна║М.: Терра, 1999 г.; Серия: Тайна║М.: АСТ, Астрель, Полиграфиздат, 2011 г.; Серия: Английский детектив — лучшее║М.: АСТ, Neoclassic, 2023 г.; Серия: Золотой век английского детектива║СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2024 г.; Серия: Звёзды классического детектива. Джозефина Тэй║М.: Иностранка, Азбука-Аттикус, ноябрь 2023 г. ✓ Brat Farrar║Мистификация* 1-ая публикация на языке оригинала:* Peter Davies, 1949 г. Аннотация* ║ Восемь лет назад юный Патрик Эшби, наследник огромного состояния, бесследно исчез. Все эти годы его считали погибшим. Неожиданно в родовом поместье Эшби появляется некий Брет Фаррар, который выдает себя за Патрика. Его сходство с пропавшим наследником не вызывает ни малейших сомнений, ему известны мельчайшие подробности прошлого семьи. Никому и в голову не приходит, что это циничный авантюрист, за деньги согласившийся принять участие в жестокой мистификации. Но когда в поместье происходит загадочное преступление, этот лжец и мошенник вдруг затевает собственное расследование — расследование, которое может стоить ему жизни… Награды* ║Топ 100 детективных романов всех времён, 1995 г. Экранизация* "Параноик", 1963, Великобритания Перевод* Неоднократно переводилась; есть в сети |
Джозефина Тэй литературный псевдоним Элизабет
Макинтош*
— британская шотландская писательница, поэтесса, сценаристка, биограф, мастер классического британского детектива. Elizabeth Mackintosh
Также издавала исторические пьесы под псевдонимом
Гордон Дэвиот*
.Gordon Daviot
Наиболее известны книги Макинтош, написанные под псевдонимом Джозефина Тэй. Джозефина - имя матери, а Тэй - фамилия бабушки-англичанки. Пять её детективов под этим псевдонимом рассказывают об инспекторе Скотленд-Ярда Алане
Гранте*
. Грант — детектив-аристократ, писаный красавец, в духе Родерика Аллейна Найо Марш:Inspector Alan Grant
"Несколько лет назад Грант получил значительное наследство — вполне достаточное для того, чтобы, будь у него такое желание, уйти в отставку и провести остаток дней в праздной безвестности. Однако Грант любил свою работу, что не мешало ему временами проклинать ее и говорить, что у него собачья жизнь.
Полученные деньги он употребил на то, чтобы, по возможности, скрасить эту жизнь, исключить из нее неприятные моменты и устроить так, чтобы этих неприятных моментов стало поменьше и в жизни других… Это же наследство позволило Гранту сделаться постоянным посетителем такого престижного ресторана, как "Лорен", и, что куда важнее и удивительнее, попасть в любимчики к метрдотелю. Во всей Европе лишь пять особ могли похвастаться благосклонностью старшего распорядителя "Лорена", и Грант очень дорожил выпавшей ему честью, хотя нисколько не обольщался относительно ее причины" © "Человек из очереди"
- ⮑
- Самая известная книга писательницы — "Дочь времени". В ней Грант, прикованный болезнью к постели, пытается на основе исторических документов и исследований разгадать загадку убийства короля Эдуарда V и его брата Ричарда. Грант приходит к выводу об абсолютной невиновности короля Ричарда III, с лёгкой руки Шекспира считающегося виновником происшедшего. Роман повлиял на творчество многих последующих авторов детективов, в особенности Барбару Метц, писавшую под псевдонимом Элизабет Питерс. Метц недвусмысленно намекает на роман Тэй в "Убийствах Ричарда Третьего", где происходит убийство в загородном доме, где собралась группа людей, верящих в невиновность Ричарда.
"Дело о похищении Бетти Кейн" — тоже преступление с исторической подоплёкой: несмотря на на обстановку сороковых годов, оно основано на деле Элизабет Каннинг (18 век). "Дочь времени" — последняя книга, опубликованная при жизни Тэй. Последний роман Джозефины, "Поющие пески", был найден среди её бумаг и напечатан посмертно.
Около дюжины одноактных пьес и ещё столько же полноценных были изданы под псевдонимом ГордонДэвиот*Только четыре из них были поставлены при жизни. "Ричард из Бордо"даже шёл с успехом в течение четырнадцати месяцев.Дэвиот - название живописного места возле Инвернесса.
Джозефина Тэй завещала все имущество, включая доходы от будущих изданий книг, передавалось британскому Национальному Трасту — обществу по охране и реставрации старинных зданий в Британии. - читать дальше