Бонд. Джеймс Бонд!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
АЛЬТЕР П. БЕРКЛИ Э. БУАЛО-НАРСЕЖАК БЮССИ М. ДИВЕР Д. КАРР Д.Д. КВИН Э. КОБЕН Х. КОННЕЛЛИ М. КРИСТИ А.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


«Детектив — это интеллектуальный жанр, основанный на фантастическом допущении того, что в раскрытии преступления главное не доносы предателей или промахи преступника, а способность мыслить» ©. Х.Л. Борхес

Патрик Квентин

Модератор: киевлянка

Правила форума
Если в рекомендациях присутствует спойлер (любой намек на секрет произведения), используйте тэг spoiler. Сообщение, в котором будет нарушено данное правило, удаляется администрацией без предупреждения, а участник получает предупреждение.

Авторы раздела:М. Андервуд, А. Апфельд, Д. Беллаирс, Д. Берли, Л. Г. Блокман, Х. Л. Борхес, Д. Брин, У. Бриттен, Л. Брюс, Р. Бэрнард, Г. Видал, М. Гилберт, Х. Груль, П. Дикинсон, Э. Дейли, В. П. Джонс, С. Ёкимодзо, М. Иннес, Д. Камингс, Г. Карр, А. Б. Касарес, Г. Кемельман, Г. Китинг, М. Ланг, Ф. и Р. Локриджи, Я. Марис, П. Мойз, Г. Нюквист, Х. Пентикост, А. Порджес, Д. Портер, К. Райс, Р. Ренделл, К. Рус, Г. Слезар, Д. Слейдек, Д. Смит, С. Трентер, К. Уотсон, С. С. Форестер, А. Фрейзер, Фруттеро & Лучентини, Э. Хоч, Д.Л. Чампион, Й. Шкворецкий

Патрик Квентин

СообщениеАвтор igorei » 17 сен 2009, 12:43

Патрик Квентин

Патрик Квентин (Patrick Quentin, а также Q. Patrick и Jonathan Stagge) - коллективный псевдоним Ричарда Вилсона Вебба (Richard Wilson Webb) (1901-1970) и Хью Вилера (Hugh Callingham Wheeler) (1912-1987). Впрочем, псевдоним возник еще в 1931 году, во времена сотрудничества Вебба, тогда еще работника фармацевтической компании, с писательницей Мартой Мод Келли ( Martha Mott Kelley 1906–2005), известной в кругу друзей, как Патси. Добавив к первому слогу Патси его прозвище Рик, они издают два детективных романа. Их партнерство распалось после выхода Келли замуж за Stephen Wilson.
Псевдоним остается за Веббом и при сотрудничестве с 1933 года, с другим автором, журналисткой и редактором - Мери Луиз Асвелл (Mary Louise White Aswell (1902 –1984).
Популярность к Патрику Квентину приходит с началом совместной работы в 1936 году, с эмигрировавшем в США англичанином Хью Вилером. Как Патрик Квентин, они издают серию с сыщиком-любителем Питером Далатом (Peter Duluth). Именно книга из этой серии The Ordeal of Mrs. Snow в 1963 году получает престижный Edgar Award by the Mystery Writers of America.
Под псевдонимом Джонатан Стейдж публикуется серия с доктором Хью Вестлейком. Псевдонимом Q.Patrick подписаны романы о лейтенанте Тимоти Тренте. Помимо этих серий, было написано много внесерийных детективов.
Ранние произведения, подписанные псевдонимом Q. Patrick, полностью соответствуют традиции Golden Age детектива с его "whodunit" тенденциями, и содержат сюжеты загадки напоминающие книги Agatha Christie или John Dickson Carr. Со временем писатели пишут произведения более реалистические, психологические, больше сосредоточенные на описании характеров. А с 1944 года их произведения все больше отходят от детектива в сторону триллера (например, Puzzle for Fiends - Hitchcockian thriller, Puzzle for Pilgrims -классический нуар), и шпионского романа (например Run to Death). В это время созданы невероятно популярные сквозные герои -Peter Duluth, ветеран второй мировой войны,и выздоравливающий алкоголик, и его жена; Inspector Timothy Trant из New York Police,выпускник Princeton, расследующий в стиле романов хардбол традиции;сельский доктор Dr. Hugh Cavendish Westlake с дочерью Dawn.
Поздние работы Patrick Quentin исключительно мрачные и темные. Они содержат невыносимые картины безысходности, предательств, адюльтера, и эти темы становятся у них центральными, вытесняя криминальную канву. И хотя в конце убийцы оказаны, книги оставляют тяжелый осадок.
В 1952 году тяжело больной Вебб оставляет писательскую деятельность. Хью Вилер продолжает писать детективы до 1965 года. Затем он переключился на написание пьес, сценариев для мюзиклов и к детективному творчеству возвращался лишь в 1972 году для работы над телевизионным сценарием по своему произведению.

Библиография | +
As Q. Patrick
Cottage Sinister – 1931 (by Webb and Kelley)
Murder at the Women's City Club – 1932 (also Death in the Dovecote) (by Webb and Kelley)
Murder at the 'Varsity – 1933 (also Murder at Cambridge) (by Webb)
S.S. Murder – 1933 (by Webb and Aswell)
The Grindle Nightmare – 1935 (also Darker Grows the Valley) (by Webb and Aswell)
Death Goes to School – 1936 (by Webb and Wheeler)
Death for Dear Clara – 1937 (by Webb and Wheeler) with Inspector Trant.
The File on Fenton and Farr – 1938 (by Webb and Wheeler)
The File on Claudia Cragge – 1938 (by Webb and Wheeler) with Inspector Trant.
Death and the Maiden – 1939 (by Webb and Wheeler) with Inspector Trant, на русский переведен, как "Девушка и смерть".
Return to the Scene – 1941 (also Death in Bermuda) (by Webb and Wheeler), на русский переведен, как "Возвращение на Бермуды".
Danger Next Door – 1952 (by Webb and Wheeler)

As Patrick Quentin

A Puzzle for Fools- 1936 (by Webb and Wheeler) with Peter Duluth, на русский переведен, как "Загадка для дураков".
Puzzle for Players – 1938 (by Webb and Wheeler) with Peter Duluth, на русский переведен , как "Шантаж", "Шарада для игроков", "Задача для игроков"
Puzzle for Puppets – 1944 (by Webb and Wheeler) with Peter Duluth. Filmed as Homicide for Three (1948), на русский переведен, как "Загадка для марионеток".
Puzzle for Wantons – 1945 (also Slay the Loose Ladies) (by Webb and Wheeler) with Peter Duluth, на русский переведен, как "Шарада для эксцентричных леди", "Ловушка для распутниц", "Вместо развода - смерть", "Шесть дней в Рено"
Puzzle for Fiends – 1946 (also Love Is a Deadly Weapon) with Peter Duluth. Экранизирован, как Strange Awakening (1958) (by Webb and Wheeler), на русский переведен, как "Шарада для игроков", «Моя память – убийца»
Puzzle for Pilgrims – 1947 (also The Fate of the Immodest Blonde) (by Webb and Wheeler) with Peter Duluth.
Run to Death – 1948 (by Webb and Wheeler) with Peter Duluth, на русский переведен, как "Навстречу смерти", "Побег к смерти", "Побег из смерти".
The Follower – 1950 (by Webb and Wheeler), на русский переведен, как "Преследователь", "По пятам", "Преследование".
Black Widow – 1952 (also Fatal Woman) (by Webb and Wheeler) with Peter Duluth and Inspector Trant. Экранизирован ,как Black Widow (1954)
My Son, the Murderer – 1954 (also The Wife of Ronald Sheldon) (by Wheeler) with Peter Duluth (briefly) and Inspector Trant, на русский переведен как "Мой сын - убийца?", " Спасите гения! "
The Man with Two Wives – 1955 (by Wheeler) with Inspector Trant. Экранизиирован, как Tsuma Futari (1967), на русский переведен, как "Он и две его жены", "Мужчина и две его жены".
The Man in the Net – 1956 (by Wheeler), экранизирован, как The Man in the Net (1959), на русский переведен, как "В сетях", "Человек в западне", "Ловушка".
Suspicious Circumstances – 1957 (by Wheeler), на русский переведен, как "Подозрительные обстоятельства", "Странные случайности".
Shadow of Guilt – 1959 (by Wheeler) with Inspector Trant. Экранизирован , как L'Homme à Femmes (1960)
The Green-Eyed Monster – 1960 (by Wheeler), на русский переведен, как "Зеленоглазое чудовище".
The Ordeal of Mrs. Snow – 1961 (by Wheeler) короткая история экранизированна в The Alfred Hitchcock Hour, "The Ordeal of Mrs. Snow" (1964)
Family Skeletons – 1965 (by Wheeler) with Inspector Trant. Экранизирована на TV как Familienschande (1988).

As Jonathan Stagge

Murder Gone to Earth – 1936 (also The Dogs Do Bark) (by Webb and Wheeler) with Dr. Westlake.
Murder or Mercy? – 1937 (also Murder by Prescription) (by Webb and Wheeler) with Dr. Westlake.
The Stars Spell Death – 1939 (also Murder in the Stars) (by Webb and Wheeler) with Dr. Westlake.
Turn of the Table – 1940 (also Funeral for Five) (by Webb and Wheeler) with Dr. Westlake.
The Yellow Taxi – 1942 (also Call a Hearse) (by Webb and Wheeler) with Dr. Westlake.
The Scarlet Circle – 1943 (also Light from a Lantern) (by Webb and Wheeler) with Dr. Westlake. - Алый круг
Death, My Darling Daughters – 1945 (also Death and the Dear Girls) (by Webb and Wheeler) with Dr. Westlake.
Death's Old Sweet Song – 1946 (by Webb and Wheeler) with Dr. Westlake.
The Three Fears – 1949 (by Webb and Wheeler) with Dr. Westlake.

As Hugh Wheeler

The Crippled Muse – 1951 (by Wheeler)

As Mary Louise White Aswell

Far To Go – 1957 (a thriller written by Aswell alone)
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Автор темы
Сообщений: 1650
Стаж: 122 месяцев и 6 дней
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1209 раз.
Поблагодарили: 835 раз.

Re: Патрик Квентин

СообщениеАвтор Mrs. Melville » 19 ноя 2011, 15:25

Патрик Квентин. "Девушка и смерть". Несмотря на то, что это произведение было написано в 1939 году, по настроению оно, пожалуй,ближе к написанному гораздо позднее одним из соавторов "Мой сын убийца", чем к знаменитым "Пазлам" ,такой классически-психологический детектив.
"В литературе другим жанрам место отводят на основании их шедевров,то время как детективы оценивают по их отбросам"
Р.Остин Фримен.
Аватар пользователя
Mrs. Melville
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1128
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 99 месяцев и 11 дней
Карма: + 21 -
Благодарил (а): 1498 раз.
Поблагодарили: 237 раз.

Re: Патрик Квентин

СообщениеАвтор Mrs. Melville » 04 мар 2013, 13:52

Ой, :stars: А я даже не знала,что "A Puzzle for Fools"-"Загадка для дураков" и "Puzzle for Puppets"-"Загадка для марионеток" переводились на русский язык...
"В литературе другим жанрам место отводят на основании их шедевров,то время как детективы оценивают по их отбросам"
Р.Остин Фримен.
Аватар пользователя
Mrs. Melville
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1128
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 99 месяцев и 11 дней
Карма: + 21 -
Благодарил (а): 1498 раз.
Поблагодарили: 237 раз.

Re: Патрик Квентин

СообщениеАвтор Jason Born » 07 мар 2013, 22:47

С романом "Загадка для игроков" в библиографии небольшая "несостыковочка". Штука в том, что под этим названием, "Задача для игроков" (Puzzle for Players), был опубликован в серии "Зарубежный детектив" изд-ва Орион совершенно другой роман Питера Квентина. Поскольку согласно сайту Amazon в оригинале действие развивается и связано с театром, а тут :nea:. Не знаю были ли другие переводы этого произведения, потому что часто в 90-х один перевод кочевал из одного издательства в другой... По крайней мере, сайт Fantlab указывает также в качестве оригинального названия Puzzle for Fiends, переведенный также у нас также как
Спойлер:
"Вместо развода - смерть". Нет ли в названии спойлера?
:rofl:
Аватар пользователя
Jason Born
Эстет
 
Сообщений: 328
Настроение: УсталыйУсталый
Стаж: 113 месяцев и 26 дней
Карма: + 7 -
Откуда: St. Petersburg
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 64 раз.

Re: Патрик Квентин

СообщениеАвтор igorei » 08 мар 2013, 07:31

Jason Born писал(а):С романом "Загадка для игроков" в библиографии небольшая "несостыковочка". Штука в том, что под этим названием, "Задача для игроков" (Puzzle for Players), был опубликован в серии "Зарубежный детектив" изд-ва Орион совершенно другой роман Питера Квентина. Поскольку согласно сайту Amazon в оригинале действие развивается и связано с театром, а тут :nea:. Не знаю были ли другие переводы этого произведения, потому что часто в 90-х один перевод кочевал из одного издательства в другой... По крайней мере, сайт Fantlab указывает также в качестве оригинального названия Puzzle for Fiends, переведенный также у нас также как
Спойлер:
"Вместо развода - смерть". Нет ли в названии спойлера?
:rofl:

Не знаю, я имел ввиду вод эту книгу http://books.imhonet.ru/element/132490/ . По моему все же "Загадка для игроков". :unknown:
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Автор темы
Сообщений: 1650
Стаж: 122 месяцев и 6 дней
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1209 раз.
Поблагодарили: 835 раз.

Re: Патрик Квентин

СообщениеАвтор Mrs. Melville » 10 мар 2013, 14:39

Jason Born писал(а):С романом "Загадка для игроков" в библиографии небольшая "несостыковочка". Штука в том, что под этим названием, "Задача для игроков" (Puzzle for Players), был опубликован в серии "Зарубежный детектив" изд-ва Орион совершенно другой роман Питера Квентина.
Теперь я поняла-очевидно, то что выходило под названием "Загадка для игроков", а у меня "Задача для игроков" старое издание "Кругозор" вот такоеТекст ссылки-это-"S.S. Murder". Там убийство происходит на корабле и на разные языки этот детектив переводят как "Убийца на борту" или "Предательский бридж"-потому что там играют в бридж:)
А вот то, что переводилось у нас как "Шантаж"-это и есть "Загадка для игроков".
"В литературе другим жанрам место отводят на основании их шедевров,то время как детективы оценивают по их отбросам"
Р.Остин Фримен.
Аватар пользователя
Mrs. Melville
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1128
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 99 месяцев и 11 дней
Карма: + 21 -
Благодарил (а): 1498 раз.
Поблагодарили: 237 раз.

Re: Патрик Квентин

СообщениеАвтор igorei » 10 мар 2013, 15:38

Если нa корабле, то это и не "Puzzle for Fiends", там события производят в госпитале, три леди навещают Peter Duluth, страдающего амнезией, и т.д.
Видимо, с российскими переводами, без чего-то не разберешься, а Пурим к сожалению уже прошел.))
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Автор темы
Сообщений: 1650
Стаж: 122 месяцев и 6 дней
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1209 раз.
Поблагодарили: 835 раз.

Re: Патрик Квентин

СообщениеАвтор Mrs. Melville » 11 мар 2013, 15:19

igorei писал(а):Если нa корабле, то это и не "Puzzle for Fiends", там события производят в госпитале, три леди навещают Peter Duluth, страдающего амнезией, и т.д.
Видимо, с российскими переводами, без чего-то не разберешься, а Пурим к сожалению уже прошел.))
Это точно-не разберешься :D Но точно, что то, что у меня переведено как "Задача для игроков"-это "SS Murder". Это вообще не относится к серии о Питере Далате и к "Puzzle". Вообще эт, кажется К. Патрик а не Патрик Квентин и авторский состав там немного другой.
"В литературе другим жанрам место отводят на основании их шедевров,то время как детективы оценивают по их отбросам"
Р.Остин Фримен.
Аватар пользователя
Mrs. Melville
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1128
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 99 месяцев и 11 дней
Карма: + 21 -
Благодарил (а): 1498 раз.
Поблагодарили: 237 раз.

Re: Патрик Квентин

СообщениеАвтор igorei » 11 мар 2013, 15:51

Если это "SS Murder", то должно быть интересно, я думал , книги этой серии не переводились, до "Девушки и смерти". Он действительно написан в традициях классического детектива?
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Автор темы
Сообщений: 1650
Стаж: 122 месяцев и 6 дней
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1209 раз.
Поблагодарили: 835 раз.

Re: Патрик Квентин

СообщениеАвтор Mrs. Melville » 12 мар 2013, 04:13

igorei, я до сообщения, которое написал Jason Born думала, что та книга, которая у меня есть и есть "Загадка для игроков". Правда, некоторые отзывы вызывали сомнения. Но судя по этой рецензии-это именно "S.S. Murder" Текст ссылки . Спойлеров по-моему нет. И по конструкции похоже на "Девушку и смерть"-там тоже повествование ведется от лица молодой девушки, которая пытается расследовать убийство (В "S.S. Murder"- в виде писем, которые героини к своему жениху).Правда в Википедии пишется, что "S.S Murder" написаны Веббом совместно с Мери Луиз Асвелл, тогда как "Девушка и смерть"-совместно с Хью Вилером.
Он действительно написан в традициях классического детектива?
Да, пожалуй, хотя в "Девушке и смерти" детективная линия покрепче будет, но это чисто ИМХО:)
"В литературе другим жанрам место отводят на основании их шедевров,то время как детективы оценивают по их отбросам"
Р.Остин Фримен.
Аватар пользователя
Mrs. Melville
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1128
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 99 месяцев и 11 дней
Карма: + 21 -
Благодарил (а): 1498 раз.
Поблагодарили: 237 раз.

Re: Патрик Квенти

СообщениеАвтор Alex Smith » 12 апр 2013, 15:24

Патрик Квентин "Подзрительные обстоятельства"
Поначалу автор меня не заинтересовал - почему то я вообразил что он писал крутые детекттивы, но после того как на форуме появилась информация что он писал что-то вроде классических детективов, я конечно же решил с ним ознакомиться.
Итак, в мои руки попалась книжка "Подозрительные обстоятельства". На мой взгляд никак не классический детектив. Да, есть узкий круг подозреваемых, и даже есть, но это скорее спойлер...

Спойлер: средней степени
Есть неожиданная концовка, но она неожиданная толко если не знать что концовка будет неожиданной, так прячу под спойлер.

Но для классического детектива этого мало - нет ни расследования, ни тем более логических дедукций. Что же конца книги - то личность преступника выясняется как-то сама собой, и у читателя нет никакой возможности хлопнуть себя по лбу "как же я не заметил, как же я не догадался". В общем, впечатления можно свести к "ну, надо же, вот оно как...", но это совсем не то чувство которое я жду от детектива
Верных рыцарей слова так мало на свете,
И другие таланты сегодня в цене…
Это книжки, и только, а книжные дети
Побеждают отнюдь не во всякой войне.


©Нателла Болтянская
Аватар пользователя
Alex Smith
Мастер дедукции
Мастер дедукции
 
Сообщений: 2608
Стаж: 122 месяцев и 6 дней
Карма: + 50 -
Благодарил (а): 23 раз.
Поблагодарили: 467 раз.

Re: Патрик Квенти

СообщениеАвтор igorei » 12 апр 2013, 18:35

Алекс, класические детективы должны быть написаны под именем Q.Patrick , а "Подзрительные обстоятельства", которые Вы описываете, это dетектив написанный уже без Вебба, одним Хью Виллером (это уже 1957 год), он по идее и не должен быть классическим детективом.
After every possibility has been explored, then what remains, no matter how impossible it may seem, must be plausible...Sir A.C. Doyle
Аватар пользователя
igorei
Ветеран
Ветеран
 
Автор темы
Сообщений: 1650
Стаж: 122 месяцев и 6 дней
Карма: + 54 -
Благодарил (а): 1209 раз.
Поблагодарили: 835 раз.

Re: Патрик Квентин

СообщениеАвтор oleg » 08 сен 2013, 13:07

В сборнике Из копилки детектива том 4 часть б, изд "Инициатор№,1992г опубликован симпатичный рассказ Патрика Квентина: "Как застрелили дядю Джо"
Моя оценка-5. Рекомендую всем любителям короткого рассказа.
Ранее этот рассказ публиковался в журнале "Семья и школа" (1980г)
oleg
Освоился
Освоился
 
Сообщений: 155
Стаж: 73 месяцев и 29 дней
Карма: + 5 -
Благодарил (а): 94 раз.
Поблагодарили: 80 раз.

Re: Патрик Квентин

СообщениеАвтор Stark » 20 сен 2013, 19:33

"Побег к смерти"

Режиссер и сценарист Питер Дьюлет (без своей жены Айрис), отдыхая в Мексике, по дороге на древние развалины знакомится с молодой американкой Деборой, которая ведет себя весьма подозрительно. Питер подозревает, что её кто-то преследует и начинает её оберегать. Но неудачно - Дебора вскоре погибает. Круг подозреваемых очень невелик, и все - туристы. Дальше будет много преследований, погонь, нападений, теорий заговора. На самом деле, это простенький шпионский роман, ни на что не претендующий, гораздо слабее, чем более поздние "Он и две его жены" и "Мой сын... убийца?".
Аватар пользователя
Stark
Специалист
Специалист
 
Сообщений: 1237
Стаж: 122 месяцев и 7 дней
Карма: + 25 -
Благодарил (а): 500 раз.
Поблагодарили: 356 раз.

Re: Патрик Квентин

СообщениеАвтор oleg » 21 сен 2013, 13:34

У меня вопрос к знатокам
В 1969г в журнале Огонёк выходил роман Патрика Квентина "Дело по обвинению"
Переиздавался ли он позднее, и под каким названием.
Заранее благодарю за ответы.

За это сообщение автора oleg поблагодарил:
Хелена (01 янв 2016, 12:31)
Рейтинг: 6.67%
 
oleg
Освоился
Освоился
 
Сообщений: 155
Стаж: 73 месяцев и 29 дней
Карма: + 5 -
Благодарил (а): 94 раз.
Поблагодарили: 80 раз.

Re: Патрик Квентин

СообщениеАвтор Stark » 21 сен 2013, 18:51

Попробывал найти этот номер журнала, но безрезультатно.
"Дело по обвинению" - рассказ. Единственный рассказ Квентина, который близок к этому названию, - "Свидетель обвинения" (1946, Witness for the Prosecution). Этот рассказ известен под названием "Как застрелили дядю Джо".
Также переводился рассказ "A Boy's Will" (1950) под названием «Дети Сицилии».
Других переведенных рассказов не встречал.
Аватар пользователя
Stark
Специалист
Специалист
 
Сообщений: 1237
Стаж: 122 месяцев и 7 дней
Карма: + 25 -
Благодарил (а): 500 раз.
Поблагодарили: 356 раз.

Re: Патрик Квентин

СообщениеАвтор Ser » 02 янв 2014, 23:17

Патрик Квентин "Шесть дней в Рено" (Шарада для эксцентричных леди) - Лейтенант Дулит (почему-то в русском переводе поручик Дулич) вместе с женой, звездой Голливуда Ирис собирались провести свой отпуск у миллионерши Лоррен Пейгл. Но не тут-то было. Кому-то не понравились гости женского пола - подруги Лоррен, которые собираются развестись со своими мужьями и Питер и Ирис решают провести расследование убийств на свой страх и риск...Отличный классический детектив с элементами триллера. Для себя отметил один минус - слишком много действующих лиц, для классического детектива. Правда, количество этих самых лиц по ходу сократилось на треть. Рекомендую всем любителям не только классического детектива.
"Детектив - это как бухгалтерский отчет, в котором при проверке все данные сходятся". Андрес Трапиэльо "Клуб идеальных убийств"
Ser
Классик
Классик
 
Сообщений: 1387
Стаж: 122 месяцев и 6 дней
Карма: + 27 -
Благодарил (а): 302 раз.
Поблагодарили: 162 раз.

Re: Патрик Квентин

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 15 фев 2014, 19:43

"Мой сын убийца?"

Первое знакомство с автором. Почему то никогда не обращал внимание на этого писателя. И трудно сказать, обратил бы, если бы не список лучших детективов по версии Борхеса и Касареса.
Очень даже неплохо. Такой классический английский герметический детектив, хотя и американским "акцентом". В чем-то стиль или "почерк" напомнил мне Э. Квина. Сама фабула намного проще чем в английских детективов. Не знаю минус это или плюс.
Сюжет прост и банален. Молодая жена, не совсем уж старый, но все таки, муж, молодой парень и немного "добавки" в виде семьи жены. Нетрудно догадаться что муженька кто-то грохнет и подозревать будут более молодого соперника.

И тем не менее прочитал с удовольствием, тем более, что это скорее не роман, а большая повесть. Пожалуй продолжу знакомство с новым для себя автором.
"И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире". © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 8012
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 122 месяцев и 8 дней
Карма: + 96 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 571 раз.
Поблагодарили: 1323 раз.

Re: Патрик Квентин

СообщениеАвтор Полковник МАРЧ » 15 фев 2014, 20:00

Доктор Фелл, только очень выборочно. У Квентина несколько серий и не все они написаны в классическом стиле.
Полковник МАРЧ
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1046
Стаж: 85 месяцев и 11 дней
Карма: + 16 -
Благодарил (а): 672 раз.
Поблагодарили: 337 раз.

Re: Патрик Квентин

СообщениеАвтор Mrs. Melville » 16 фев 2014, 12:00

Доктор Фелл писал(а):Очень даже неплохо. Такой классический английский герметический детектив, хотя и американским "акцентом"
Вот удивительно! "Мой сын убийца" был первым прочитанным мною произведением Квентина. Мне понравилось-но я скорее восприняла его как психологический-не саспенс, но роман где детективная загадка не играет особой роли. Надо будет перечитать.
Вскоре после этого я прочла "Шарада для эксцентричных леди ("Шесть дней в Рено") и ту, которая переводилась как "Задача для игроков" (S.S Murders") и впечатление было такое, что написано разными авторами... хотя действительно получается, что "Мой сын-убийца?" и "S.S Murders" и вправду написаны разными авторами )
А интересно-кто нибудь читал эту книгу? Текст ссылки Может быть в этом издании действительно "Задача для игроков"-"Puzzle for Players"?
"В литературе другим жанрам место отводят на основании их шедевров,то время как детективы оценивают по их отбросам"
Р.Остин Фримен.
Аватар пользователя
Mrs. Melville
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1128
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 99 месяцев и 11 дней
Карма: + 21 -
Благодарил (а): 1498 раз.
Поблагодарили: 237 раз.

След.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?